Выбрать главу

Целых две главы в книге "От мозаик Пенроуза к надежным шифрам" (из "гарднеровского канона"!) посвящены деятельности "причудливой, быть может, даже слегка "сумасшедшей" французской группы, которая называет себя "Улипо"12.

Группа "Улипо" (OuLiPo, Ouvroir de litterature potentielle), или "Мастерская потенциальной литературы", основанная французами: математиком Франсуа Ле Лионне и писателем Раймоном Кено — ставила своей целью теоретическое осмысление возможностей языка, привлекая для ее достижения математические, алгоритмические методы, введение разного рода формализаций и языковых ограничений, как, например, отсутствие в тексте какой-либо буквы. Все ее участники — либо математики, либо писатели.

Гарри Мэтьюз, единственный американский участник группы, весьма изобретательно выразил Гарднеру признательность от лица всех ее участников, посвятив ему стихотворение в форме так называемой "снежной пирамиды"13:

a Martin Gardner

О to see man's stern poetic thought publicly espousing recklessly imaginative mathematical inventiveness, openmindedness unconditionally superfecundating nonantagonistical hypersophisticated interdenominational interpenetrabilities. Harry Burchell Mathews Jacques Denis Rouhaud Albert Marie Schmidt Paul Lucien Fournel Jacques Duchateau Luc Etienne Perin Marcel M Benabou Michele Metail Italo Calvino Jean Lescure Noel Arnaud P. Braffort A. Blavier J. Queval C. Berge Perec Bens FLL RQ

Мартину Гарднеру

О, на эту лишь мысль редкую строгую открытую поэтичную посмотрите, на блестящую плодотворную выразительную математическую столь уникальную столь незаурядную, на эту увлеченность и беспристрастность. Гарри Бёрчелл Мэтьюз Поль Люсьен Фурнель Альберт Мари Шмидт Франсуа Ле Лионне Марсель М. Бенабу Итало Кальвино Жак Денис Рубо Мишель Мэтай Раймон Кено Ноэль Арно Клод Берж Ж. Кеваль Дюшато Перек Бенс ЛЭП ЖЛ14

Чтобы завершить краткий очерк жизни и трудов Гарднера, стоит добавить, что по его инициативе Гарольд Шварц начал деятельность основанного им издательства "Гринвуд-Пресс" с двух ежеквартальных изданий: "Журнала занимательной математики" и журнала "Путь слов" ("Word Ways"), посвященного развлекательной лингвистике. Гарднер издал несколько сборников своих эссе и книжных рецензий и составил также две антологии: "Знаменитые стихи минувших дней" и "Любимые поэтические пародии Гарднера", куда вошли и пародии, написанные им самим под псевдонимом Арманд Т. Рингер (анаграмма его имени).

Арманд Т. Рингер в нашей стране почти неизвестен, в отличие от своего alter ego — Мартина Гарднера. У Гарднера в России сложилась счастливая издательская судьба. Первые переводы его книг "Этот правый левый мир" и "Теория относительности для миллионов" появились в 60-е годы, в то благодатное время, когда физики были в почете. А в 1971 году издательство "Мир" начинает серию книг, посвященных занимательной математике, и открывает эту серию книга Гарднера "Математические головоломки и развлечения". Она стала первой, переведенной Юлием Александровичем Даниловым, из будущего "гарднеровского канона". За ней последовали "Математические досуги" и "Математические новеллы". Именно под влиянием этих трех книг у автора этих строк интерес к математике если не сформировался, то совершенно точно укрепился. Ю. Данилов перевел еще несколько книг Гарднера, последняя из которых появилась в 1993 году. Книжная полка с полным "мировским" собранием Гарднера с фирменным оформлением корешка: круг, квадрат, треугольник — подлинное украшение домашней библиотеки.

В эти же годы статьи Мартина Гарднера появляются в журналах "Наука и жизнь", "Знание-сила", "Квант", "Математика в школе".

Интерес к изданию книг Гарднера вспыхнул у нас в середине 2000-х, когда вышли еще пять его книжек, посвященных занимательной математике, но значительно меньшими тиражами.

вернуться

12

Цит. по М. Гарднер "От мозаик Пенроуза к надежным шифрам". — М.,

1993.

вернуться

13

Цит. по QuLiPo. Atlas de littérature potenlielle. — Gallimard, 1981.

вернуться

14

ЛЭП и ЖЛ — инициалы улипистов Люка Этьена Перена и Жана Лескюра.