Чемпион поднял нож, вскочил на ноги и покачиваясь двинулся на Гарри. Лезвие рассекло переднюю часть его клетчатой рубашки.
— Прекрати!
Чемпион напал, издавая рычание. Он потянулся ножом к животу Гарри, но не мог дотянуться до него, потому что пропустил удар по руке. Напал снова. На этот раз ему удалось порезать Гарри и он снова замахнулся. Гарри повернулся и отбил атаку. Захватив правое запястье и локоть Чемпиона, он со всей силы надавил коленом. Рука сломалась с уродливым звуком. Чемпион закричал, роняя нож, но поймал его левой рукой и замахнулся в диком экстазе, но Гарри вовремя отпрыгнул. Для большей опоры он присел на корточки и с силой дёрнул цепь. Нога Чемпиона взмыла вверх и тот упал. Гарри вскочил с него. Обеими руками он прижал здоровую руку чемпиона к полу.
— Сдавайся! — прокричал он окровавленному лицу перед собой.
Чемпион кивнул. Нож выпал из его рук.
— Вот! — Гарри посмотрел на аудиторию. — Он сдался! Хватит!
Вдруг мужчина поднялся и впился зубами в шею Гарри. Ослеплённый болью и яростью из-за обмана, распластавшийся на земле Гарри увидел нож. Четыре раза он пронзил тело своего противника, прежде чем челюсти того расслабились. Чемпион упал. Его голова, с глухим звуком, сильно врезалась в пол.
Гарри отполз в сторону, ощупывая рану на шее. Она не кровоточила так сильно, как он опасался.
Сидя на земле, он увидел, что Рой опустился на колени рядом с Чемпионом.
— Он мёртв? — прозвучал вопрос.
Рой проверил пульс.
— Пока нет, — сказал он.
— Ну же! — крикнул кто-то.
— Действуй, дальше! — призывал другой.
— Прикончи его! — проверещала какая-то женщина.
Это продолжалось ещё несколько секунд. Потом наступила тишина. Абсолютная тишина. Все уставились на Роя, стоявшего на коленях рядом с поверженным чемпионом.
— Он умер, — сказал Рой.
Джули нажала на секундомер:
— Две минуты и двадцать восемь секунд.
— Это мой! — возрадовался какой-то мужчина, размахивая билетом. — Мой! Вот он!
— Подойдите сюда, — сказал Рой. — Мы только сверим номера и затем вы сможете забрать свою прибыль.
Он повернулся к своему тощему помощнику.
— Элмер?
Элмер опустился на колени между Гарри и трупом. Он снял окову с мертвеца. Прежде чем Гарри успел отреагировать, железный зажим был застёгнут на его правой лодыжке. Элмер запер замок на ключ.
Эй! — запротестовал Гарри. — Сними их! Я выиграл! Вы должны меня отпустить!
— Извини, но я не могу, — сказал Рой, улыбаясь ему. — Теперь ты — Чемпион.
Перевод: Д. Епифанов
Вторжение мертвецов
Richard Laymon. «Stiff Intruders», 1980
— Что ты здесь делаешь? — спросил Чарли у трупа женщины.
Женщина не ответила. Она расположилась в садовом кресле Чарли, в том самом кресле, в которое собирался сесть он сам, в кресле, в котором он по утрам пил свои первые две чашки кофе. Эту часть дня он любил больше всего: так тихо, воздух всё ещё сохраняет ночную свежесть и прохладу, а солнце мягко пригревает. Но сейчас!..
— Эй! — окликнул он.
Она не пошевелилась. Просто сидела, скрестив ноги и сложив руки на коленях. Чарли отхлебнул кофе и обошёл её. На ней было блестящее голубое вечернее платье. «Какая неподходящая одежда», — подумал Чарли. Летнее платьице или купальник были бы тем, что надо, а строгое, официальное платье с открытыми плечами выглядело нелепо, даже претенциозно. Совсем не то, что нужно.
Чарли зашёл на кухню налить кофе и, вернувшись, застал её на том самом месте. Несправедливость ситуации накрыла его волной. Он решил столкнуть её с кресла — пусть сама о себе как-нибудь позаботится.
Именно это он и сделал. Женщина плюхнулась и растянулась на газоне, и Чарли занял её место.
Несколько мгновений спустя он вздохнул в отчаянии. Он просто не мог пить кофе перед ней.
Выливая кофе на траву, он поднялся на ноги и устремился в дом. Он захотел вломиться в дверь спальни Лу, но это могло его разозлить, так что Чарли тихонько постучал.
— Не шуми! — закричал Лу.
— Можно войти?
— Если хочешь.
Чарли открыл дверь и вошёл в комнату, пропитанную застоявшимся дымом. Лу лежал в кровати. Натянув одеяло до самого верха, так что виднелось лишь его лицо. Его пухлое лицо, приплюснутый нос и выпученные глаза всегда напоминали Чарли о мопсе по имени Снэппи, который у него когда-то был. Снэппи, который кусал всех, до кого мог добраться и тот имел характер помягче, чем у Лу. Особенно поутру.
— Вставай, Лу. Я хочу тебе кое-что показать.