Они стонали. Толстый лысый парень в середине группы облизывал губы, как плохой актёр, которому велено выглядеть голодным. Парень справа от него пристально смотрел на нас и массировал культю левой руки. Мальчик-подросток слева, совершенно голый, раскинул руки, как будто уже тянулся ко мне. У него также был стояк, указывающий на двенадцать часов, который покачивался туда-сюда, пока он к нам ковылял.
— Я слышу их, — прошептал Райан. — О, Боже, Боже. — Мягкий и сжавшийся, он выскользнул из меня.
— Бежим отсюда, — сказала я. — Если сможем добраться до озера…
Я начала слезать с Райана, но тот ухватил меня за руки.
— Стой, — выдохнул он. — Погоди.
Его пальцы впились в меня.
— Какого?..
Его лицо стало пепельным. Я никогда не видела такого страха в его глазах. — А вдруг они и в озере тоже?
— Нет их там.
— А может и есть.
— Мы же были в озере.
— Но…
— Пусти меня!
Вместо того чтобы отпустить, он отшвырнул меня в сторону. Я ударилась о землю, а он перекатился на меня сверху. Сидя у меня на животе и прижимая меня к земле, Райан поднял голову и увидел троих парней, приближающихся к нам. Он взвизгнул.
Его голова моталась туда-сюда, когда он пытался разглядеть, не приближается ли ещё кто-нибудь с других сторон.
Затем он, моргнув, посмотрел на меня сверху.
Я сказала: — Райан…
Он сказал: — Задержи их.
Затем он отпустил мою левую руку и припечатал мне кулаком в лицо. Удар развернул мою голову, но не вырубил. Слишком ошеломлённая, чтобы пошевелиться, я наблюдала, как Райан слез с меня, развернулся и исчез из поля зрения.
Я постаралась сесть, но у меня не вышло. А потом они накинулись на меня.
Я была слишком слаба, чтобы сопротивляться. Кроме того, какой в этом был смысл? Один укус — и со мной будет покончено. Я заражусь и стану такой же, как и они — если только они не сожрут меня целиком.
Их рты были повсюду: на моих губах, на моих руках, на моей груди и животе. Они облизывали, посасывали, кусали. Один рот даже оказался у меня между ног, язык проник в меня там, внизу.
Я корчилась на земле, задыхаясь под их весом, а они хрюкали и обслюнявливали меня со всех сторон.
Я ощущала, как впивались зубы.
Вот и всё, — подумала я. — Мне конец.
Странно, но я не испытывала страха, я смирилась со своей участью. И я обнаружила, что на самом деле мне всё равно. Казалось, что всё в порядке.
Всё не так уж плохо, — подумала я.
Я вдруг поняла, что на самом деле испытываю возбуждение. А то, что они делали со мной… Ощущение боли от их зубов на моей плоти только обостряло мою похоть.
Я извивалась и тряслась под ними.
Я сорвала с нападавших то немногое, что на них оставалось и вскоре мы все четверо оказались голыми. Мы боролись, блестя в солнечном свете. Я слизывала кровь и пот с их тел. Я отсосала у однорукого мужчины. Оказавшись на вершине кучи, я насадилась на мальчика-подростка. Он задыхался и извергался. Я сосала обрубок однорукого мужчины, пока мальчик подо мной сжимал мои груди, а толстяк брал меня сзади.
Мы всё ещё занимались этим, когда раздались крики.
Я оглянулась через плечо, но толстяк на моей спине заслонил от меня панораму озера.
— Это всего лишь твой парень, — произнёс он и сделал толчок.
— Идиот всё-таки сунулся в озеро, — сказал однорукий мужик.
— Надо держаться подальше от озера, — сказал толстяк.
— Вот о чём мы пришли тебя предупредить, — сказал мальчик, лежащий на спине подо мной и ласкающий мою грудь.
— Там зомби, — сказал однорукий.
— Они могут оставаться под водой вечно, — заключил мальчик. — Им нет нужды всплывать, чтобы дышать.
— Они всплывают время от времени, чтобы пожирать людей, — сказал толстяк.
Райан снова пронзительно вскрикнул.
— Спасибо за предупреждение, — сказала я.
— Рады услужить, — сказал однорукий.
— Ага, — сказал толстяк и протаранил меня снова.
— Нам очень приятно, — сказал мальчик.
— Мне тоже, — сказала я им и мы продолжили.
Перевод: Дмитрий Епифанов
Зеркало
Richard Laymon. «The Mirror», 2011
— Боже мой!
Глаза Сильвии расширились. — Что?
Я кивнул в сторону мужчины, который только что прошёл мимо нашего столика. Сильвия повернула голову, чтобы взглянуть на него, затем повернулась ко мне и спросила: — Кто это?
— Это Гордон Ларю.
— Кто?
— Гордон Ларю, — отчётливо произнёс я, повысив голос, хотя был абсолютно уверен, что Сильвия меня услышала.