Выбрать главу

- Входите, - пригласил он. 

Дверь открылась, и вошел высокий пожилой мужчина массивного телосложения и с квадратной челюстью.

- Мистер Фиске! - воскликнул Марлин. – Какого черта!?

Тот мрачно улыбнулся.

- Я так понимаю, это приглашение войти? - сказал он.

Марлин молча кивнул, слишком смущенный, чтобы говорить. Ральф Фиске, его работодатель и глава Континентального Новостного Синдиката, был последним человеком в мире, которого репортер ожидал увидеть. И когда Фиске сел, Марлин посмотрел на мрачную, застывшую улыбку на лице старика и ощутил дурное предчувствие. Присутствие газетного магната означало только одно – Марлина уволят. Не исключено, что против него будут выдвинуты серьезные обвинения, что правительство привлечет его к ответственности за несанкционированную шпионскую работу. И все же две недели назад Марлин видел Фиске в его нью-йоркском офисе. Он раскрыл свой план использования камеры "Глаз Аргуса", и Фиске с энтузиазмом разрешил ему заняться обсерваторией Окиды.

Ральф Фиске был крестоносцем пацифизма. В течение многих лет его газеты неустанно боролись против военных агитаторов и создания нового, более смертоносного оружия. Фиске поддержал Марлина с его камерой, только чтобы ускорить процесс разоружения. Репортер знал, что сейчас чувствует его работодатель, и с горечью наблюдал за мрачной улыбкой Фиске.

Седовласый заговорил:

- Ты в скверном положении, сынок. Я приехал в Канаду, как только разразилась эта неприятная история. Я хотел услышать версию событий лично от тебя.

Что-то в поведении своего работодателя побудило Марлина говорить откровенно. Он торопливо, не упуская ничего, описал все, что произошло с момента его прибытия. Он рассказал о смерти Хьюза, о встрече с Лоис, о фотографиях, сделанных на следующий вечер, и о сегодняшнем внезапном предательстве. По мере того как развивался рассказ, улыбка Фиске становилась все мрачнее. Марлин закончил свою историю и выжидающе откинулся на спинку стула.

- Я знал, что ты играешь в эту игру, сынок, - сказал Фиске. – Мне пришлось отправить тебе довольно резкое сообщение, чтобы скрыть ... правительство ожидало действий. Но я верю в тебя, Дэн, всегда верил. И поэтому я тебя уволю.

- Уволите меня?

- Именно.

Лицо Марлина вытянулось. Конечно, этого следовало ожидать. И все же Ральф Фиске казался таким серьезным, таким искренним…

- Но у меня есть для тебя другая работа.

Марлин встал. 

- Как глава Синдиката, я официально обязан отказаться от твоих услуг. Однако, если ты хочешь работать со мной лично, я предлагаю тебе двести долларов вознаграждения, и предоставляю свободу, чтобы сделать все возможное для поимки Окиды.

Марлин быстрым шагом пересек комнату. Мужчины пожали друг другу руки, и на их лицах мелькнули понимающие улыбки.

- А теперь за работу! - рявкнул Фиске. – У меня для тебя новости. Некая восточная держава — нет нужды называть ее — получила полные планы укреплений на западном побережье, всех верфей и авиабаз. Военное министерство прислало мне информацию в связи с твоими фотографиями.

- Окида! – воскликнул Дэн. - Но как? У него там нет шпионов.

- Ты узнаешь как, - ответил Фиске. - Его обсерватория имеет к этому какое-то отношение. Ты должен взять свою камеру и все выяснить, быстро.

Внезапно лицо Фиске посерело.

- Разрази меня гром, парень, я и забыл! Они украли «Глаз Аргуса» – как ты можешь работать без него?

Марлин улыбнулся. 

- Я соберу другой. Это займет два дня.

- Значит, ты можешь это сделать? – Старик, казалось, успокоился и снова побледнел. - Но что, если Окида раскроет секрет твоей камеры—той, которую он украл? Тогда он может использовать ее как новое оружие. - Голос Фиске обрел свинцовую тяжесть. - Он мог бы построить их тысячу, раздать агентам, и тогда вся страна оказалась бы в его власти в том, что касается военных секретов.

Дэн Марлин рассмеялся.

- Он может догадаться о принципах действия «Глаза Аргуса», - сказал он. - И даже управлять тем, который украл — но никогда не сможет собрать другой или узнать секрет его конструкции. 

- Что ты имеешь в виду?

- Когда я собирал прототип, то следовал тому же принципу, что и рекуператор пушки США калибра 3.3 дюйма[12]. То есть, машинное оборудование составлено из переплетения пружин и сетки передатчиков. Вся конструкция развалится на тысячу маленьких кусочков, если ее вскроет посторонний. Поэтому невозможно понять идентичность частей и метод их функционирования.

вернуться

12

Оружие, о котором упоминает Марлин, имеет интересную историю создания, не известную широкой публике. Сразу после окончания Мировой Войны Департамент вооружений армии США приступил к разработке американского оружия, которое должно было заменить пушку “семьдесятипятку”, использовавшуюся в войне. Для этой цели были построены четыре экспериментальных пушки модели 3,3 дюйма, каждая со слегка отличающимися нарезными и другими баллистическими характеристиками ствола, которые были переправлены на Абердинский испытательный полигон для испытаний. (В моей баллистической коллекции есть первый секционный снаряд, выпущенный в ходе этих испытаний.) - Одной из выдающихся особенностей этого артиллерийского оружия стала секретная новая конструкция рекуператора.

Только одному механику, работавшему в Военном министерстве, было позволено знать детали, и его вызывали всякий раз, когда рекуператор выходил из строя или требовал корректировки. Для того, чтобы никто другой не узнал секрет технологии, рекуператоры были соединены пружинами, так что, если бы их повредили, рекуператоры разлетелись бы на куски. Детали были изготовлены так, что даже эксперт не смог бы понять, как собрать их снова. (прим. автора)