- В бегах, ты хочешь сказать.
- Почетная поправка принята к сведению. И вот мы прибыли.
Мы подъезжаем к двухэтажному бунгало.
- Что за женщина миссис Горгонзола? – спрашиваю я, только чтобы быть на безопасной стороне.
- Она очень женский человек, - отвечает Футци. - Но мне так жаль. Слишком худая для меня. Не слишком худая для благородного Гэллстоуна. Он все время болтается здесь как муравей в штанах.
- Ты имеешь в виду змею в траве.
- Конечно. Кустарниковый змей, этот благородный скунс. Мистер Горгонзола сказал, если вы поймаете снующего вокруг Гэллстоуна, перережьте ему горло от уха до уха.
Мы выходим и направляемся к двери. Футци звонит, улыбаясь мне.
- Миссис Горгонзола уже здесь, - говорит он.
Конечно же, дверь открывается.
- Садитесь, - предлагает Футци.
- Только не я! – визжу я. Мне не нравится то, что стоит в дверях. Мне это так не нравится, что у меня подкашиваются колени.
- Послушай, мой прекрасный филиппинский друг, - шепчу я. - Ты говорил, что миссис Горгонзола худая, но не настолько.
Потому что то, что открывает дверь, не что иное, как белый ухмыляющийся скелет!
- Возьмите себя в руки, - хихикает Футци. - Это не миссис Горгонзола. Это просто трюк. Горгонзола он очень хитрый благородный малый! Это всего лишь безобидные кости.
Конечно, я вижу, что скелет прикреплен к дверному косяку. Мы заходим внутрь.
- Теперь примите ключи от хозяйского дома, - говорит мне Футци в холле. - Особенно ключи от спальни мистера Горгонзолы. Он прячет там фокусы, чтобы никто не воровал. Он сказал, что вы хорошо заботитесь о них, поэтому Гэллстоун не может втянуть благородного шноццола в секретный бизнес.
Я кладу ключи в карман и слышу, как кто-то идет.
- Вот ты где, - раздается голос.
Футци оборачивается.
- Достопочтенная госпожа, позвольте мне представить вам достопочтенного Фипа, Левшу, эсквайра. Он прибыл сюда на выходные.
Миссис Горгонзола смотрит на меня старым взглядом, и очень красивым, несмотря на тушь и карандаш. Она высокая, худая девица с аптечными светлыми волосами. Я протягиваю руку, но она не берет ее. Вместо этого она адресует мне взгляд нафаршированной рыбы.
- Мой муж сказал мне, что вы будете здесь, пока он не вернется, - она замирает.
- Надеюсь, это вас не огорчит, - говорю я ей.
- О, думаю, все в порядке. Футци, проводи мистера Фипа в его комнату. Ужин в семь. А теперь, прошу прощения, я должна запереться в сундуке.
- Что за разговоры? – спрашиваю я Футци, когда мы поднимемся наверх.
- Прямо с локтя, - говорит он. - Миссис Горгонзола всегда запирается в сундуке или сейфе. Она практикуется для магического акта. То, что вы называете художественным исчезновением?
- Понимаю.
Когда я вхожу в комнату Горгонзолы наверху, я вижу намного больше. Там полно сундуков, коробок и чемоданов, а когда я вешаю пальто в шкаф, то нахожу еще больше. Под кроватью колоды карт, искусственные цветы, флаги и палочки. Я направляюсь в ванну, чтобы вымыть руки, и Футци прыгает к двери впереди меня.
- Подождите! – кричит он. - Вы хотите выпустить кроликов?
- Кролики?
- Достопочтенный Горгонзола держит кроликов. Ванна полна салата, заметьте.
Конечно же, здесь полно кроликов. Я начинаю умываться, и вислоухие шлепаются и прыгают на меня, в то время как Футци пытается прогнать их.
- Ой! - выдаю я с глазами, полными мыла, потому что кролик прыгает на умывальник и начинает щекотать мне живот. Но мне уже поздно что-либо делать, и мое пальто забрызгано.
- Не обращайте на это внимания, - ухмыляется Футци. - Я пошлю почетное пальто почетным чистильщикам.
- Тьфу на этот шум, - рявкаю я. - Если я не вернусь в центр сегодня днем, я сам пойду в химчистку. Я должен сделать ставку на домашнее животное, и не могу бежать туда в одной рубашке. Щеголеватые костюмеры в бильярдной будут смеяться надо мной.
- Почему бы не надеть пальто господина Горгонзолы? – предлагает Футци. – У него в шкафу полно одежды. Хватит на целую колонию нудистов, ставлю на кон.
Кажется, это идея. После того, как Футци забирает мое мокрое пальто и говорит мне, что я могу использовать машину, чтобы спуститься, я иду к большому шкафу в спальне и начинаю осматриваться.
Как я уже сказал, здесь полно волшебных принадлежностей, но, кажется, там вообще нет никакой одежды, кроме костюмов. Я не хочу носить тюрбан или китайское кимоно, и готов сдаться, когда замечаю этот сундук. Это большой железный сундук, на дне шкафа, я вытаскиваю его и вижу, что он очень плотно закрыт. На минуту я сдаюсь, потому что уже много лет не ношу с собой нитроглицерина. Потом я вспоминаю про ключи, которые дал мне Футци. Конечно же, первый же ключ открывает замок сундука. Он заполнен зеркалами, складными вещами и стеклянными шарами — и я понимаю, что это, должно быть, сундук, полный новых трюков, которые Горгонзола так хочет, чтобы я охранял.