- Сюрприз? Какой сюрприз?
- Сюрприз, который я сегодня купила у волшебника.
- Он опять был здесь? - но великан выглядит заинтересованным.
- Этот предмет действительно редкий, - говорит Имоджин. - Садись, пока я принесу его тебе.
Она убегает и через минуту возвращается с кучей проводов под мышкой.
- Что это за мусор?
- Арфа, милорд. Замечательная Арфа.
- Арфа? Я не играю на арфе.
- Не нужно в нее играть. Он играет сама собой.
- Сама собой?
- В этом-то и состоит чудо. Просто прикажи ей играть, милорд.
Имоджин ставит арфу на стол, великан садится и с минуту таращится на нее. Затем он говорит: «Играй!»
И арфа играет. Джек не может поверить своим глазам. Струны на арфе двигаются, и звучит мелодия. Конечно, это не то, что сейчас в хит-парадах, но инструмент играет музыку. И великан начинает улыбаться. Когда припев заканчивается, он говорит: «Играй», и арфа снова играет. Довольно скоро происходит что-то вроде банального джем-сейшна. Великан постукивает пальцами по столу — очень осторожно, чтобы не расколоть его на куски, — и арфа исполняет свой репертуар. Это лучше, чем музыкальный автомат, потому что вы не нужно кидать в него пятаки. Через некоторое время арфа начинает играть некоторые реальные мягкие вещи — обычная музыка сна. И в мгновение ока гигант храпит. На самом деле он храпит так громко, что заглушает музыку, и арфа замолкает.
Итак, великан, навалившись на стол, крепко спит. Как только она видит, что это безопасно, Имоджин делает Джеку знак, и он вылезает из хлебницы.
- Очень рад выбраться оттуда, - шепчет он. - Слишком много народу. Буханки хлеба давят на колени и раскатываются по всей талии. Я не против получить булочку, но не по голове.
- Быстрее, - пыхтит Имоджин. - Теперь он спит. Ты должен идти.
- Не возражаешь, если я возьму сувенир? - спрашивает Джек, указывая на арфу.
- Хорошо.
Джек на цыпочках подходит к столу, протягивает руку и хватает арфу. Результат очень поразительный. Потому что арфа как бы тянет его назад, а потом издает звуки, похожие на слова.
- Помогите, Мастер, Помогите!
Джек сует ее под одежду, чтобы заглушить шум, но слишком поздно. Великан открывает глаза и садится.
- Ага! - воет людоед. - А вот и ты, трусливый куриный вор!
Джек замирает на месте. На самом деле он будет пятном, если нога гиганта когда-нибудь ударит по нему. Он быстро соображает.
- Да, я тот самый вор, который крадет твои яйца, - признается он. - А теперь я беру твою арфу. Так что ты собираешься с этим делать, дружище?
Король Глиморгус делает выпад в его сторону. Это именно то, что Джек хочет, потому что он бежит прямо между ног гиганта. Глиморгус оборачивается, но Джек уже бежит по коридору, засунув арфу за пазуху.
- Держи вора! - вопит Арфа.
- Фи-фай-фо-фам! - кричит великан.
- С ума сойти, брат, - искренне замечает бегущий Джек. Но гигант движется прямо за ним. Джек выбегает из замка и летит по тропе, но Глиморгус не отстает. Он должен бежать, сгорбившись с вытянутыми руками, потому что, если он сделает слишком большой шаг, его ноги пройдут прямо над Джеком, и он не сможет увидеть, чтобы схватить его. Джек петляет, но держится тропы. И руки гиганта опускаются за ним в пыль, пытаясь ухватиться. Джек замечает отверстие и верхушку бобового стебля и ныряет к нему. Он начинает спускаться, а затем и сползать вниз. Потому что великан идет прямо за ним!
Он отрывает около акра земли вокруг ямы и спрыгивает на стебель. Все трясется под чудовищной тяжестью, бобовый стебель мотается и раскачивается, но Джек не останавливается. Он скользит вниз ради очень дорогой жизни - его жизни.
Он спускается сквозь слои облаков, обдирая кожу на руках и коленях. Бобы лопаются вокруг его головы, но он не колеблется. Гигантский рев гремит над головой, а затем он, кажется, застрял в тумане из облаков. Джек слышит, как он фыркает и пыхтит. Затем Джек ударяется о твердую землю. Он задыхается и кашляет.
- Если это действительно такой бобовый стебель, как в сказке, - дрожит он, - то мне нужно сделать только одно. Я должен срубить бобовый стебель своим маленьким топориком.
Это очень веселая идея. Но Джек не Джордж Вашингтон. Я не могу лгать. У него нет топора! Итак, Джек смотрит на дрожащий бобовый стебель, ожидая, пока ноги гиганта начнут торчать из облаков. Тот быстро спускается. Стебель шатается, но не падает. И топора нигде не видно! Джек хватается за себя и бьет себя в грудь. Затем он попадает в арфу!
- Эй, отпусти меня! – вопит инструмент в очень невежливой манере. Но у Джека нет времени на вежливость. Он отрывает дерево от арфы и вытаскивает несколько свободных проводов. Он скручивает их вместе на концах. Потом опускается на колени и пилит основание бобового стебля. Проволока острая и режет растение. Теперь видны колени великана. И Джек слышит его голос из облаков.