- Фи, Фи, Фо, ФУМ! Готов или нет — я иду!
Джек отпиливает. И бобовый стебель падает. Он поднимает глаза и кричит:
- Фи, Фо, Фа, ФУМ! Ты огромный бродяга!
Именно это и происходит. Бобовый стебель внезапно щелкает со звоном и грохотом. Весь стебель раскачивается, и порыв ветра поднимает его в воздух. Сверху Джек слышит, как гигант издает то, что поэты называют адским воплем. Но уже слишком поздно. Бобовый стебель взлетает сквозь облака и исчезает. Поле пусто. Ничего не осталось. Джек возвращается домой к жене.
- В конце концов, - прикидывает он. - Может быть, это и к лучшему. Великан ушел, а это значит, что я действительно спас от него Имоджин и выполнил свое обещание. Хорошо иметь много золотых яиц, но правительство арестует вас, если вы держите при себе более 100 долларов золотом. Арфа, которая играет сама по себе, тоже хороша, но что в ней есть такого, чего нет в портативном радио?
Так Джек рассказывает мне, когда приезжает в город пару дней спустя. Его жена думает, что он придурок, потому что не сажает семена, как обещал, но у Джека есть планы. Он тоже рассказывает мне о своих планах и очень доволен. Замечательно, не правда ли?
Левша Фип откинулся на спинку стула и положил оливку на язык. Я наклонился вперед и взорвался.
- Ничего удивительного – это просто безумие! Я никогда в жизни не слышал таких преувеличений.
Фип выглядел обиженным.
- Не говори так, - отрезал он. - Может быть, время от времени я и лгу, но никогда не преувеличиваю!
- Но, Левша, неужели ты думаешь, что я поверю, будто Джек и Бобовый Стебель произошли здесь, в реальной жизни?
Фип пожал плечами.
- Кто знает? Жена Джека говорит, что бобы очень старые, когда ее папа привозит их в эту страну.
- Орехи к бобам, - вздохнул я. - Но есть одна вещь, которая меня озадачивает.
- Назови ее, и получишь ответ.
- В сказке стебель падает, и великана убивают. В твоей истории, он взлетает в воздух. Сложно поверить в это. На самом деле вообще невозможно!
Левша выглядит обиженным.
- Это только показывает твое научное невежество, - отрезал он. - Великан ближе к Китаю, чем ко мне, поэтому он и падает.
- Вверх?
- Конечно. Гравитация, придурок!
Я медленно кивнул. Но меня беспокоит другое. Я упоминаю об этом.
- Когда ты начинал, то сказал, что этот Джек хотел что-то предпринять для фронта.
- А, это. Фип улыбнулся. - Я забыл эту часть. То, что Джек делал для фронта, он сказал мне на днях. Помнишь, я упоминал, что у него есть планы?
- Ну и что?
- В ту ночь, когда Джек посадил бобовый стебель, он использовал только пару бобов. У него еще много осталось в сумке, которую он нашел.
- Ну?
Фип снова пожал плечами. Его улыбка стала шире.
- Очень просто. Джек вернулся на ферму прямо сейчас. Он собирается посадить остальные бобы в Саду Победы.
(Jerk the Giant Killer, 1942)
Перевод К. Луковкина
Золотой шанс Левши Фипа
Левша повалился на стул напротив меня и подозвал официанта.
- Принеси мне стакан воды и зубочистку, - приказал он. - И будь добр сначала отрезать кончик зубочистки, чтобы у меня не возникло искушения перерезать себе горло.
Я в изумлении уставился на Фипа.
- В чем дело, Левша, ты больше не ешь?
- Не больше, чем я могу получить, - пробормотал он. Я всматривался в его вытянутое угрюмое лицо в поисках возможного объяснения. Все что я увидел это нахмуренные брови.
- Ты, конечно, смотришь мне в рот, - сказал я ему.
Левша Фип вздохнул.
- У меня все во рту, кроме еды.
- На мели?
Он кивнул.
- Вчера я был самым богатым человеком в мире. Сегодня стал бродягой.
- Почему сегодня должно быть исключение? – спросил я, но он меня не услышал.
- Да, вчера я сидел в «Ритце». Сегодня болтаюсь в канаве. Я готов перелезть через холм в богадельню, но слишком слаб, чтобы взбираться на холмы.
Я похлопал его по плечу, чтобы подбодрить. Затем я похлопал его по лицу булочкой. Это сделало свое дело. Он благодарно открыл рот, и булочка исчезла. Вместе с его хмурым взглядом.
- Не принимай это так близко к сердцу, - утешил я его. - В конце концов, деньги – это еще не все. Не все то золото, что блестит.
Фип снова нахмурился.
- Золото! - прохрипел Левша Фип. - Пожалуйста, не восхищайся этим металлом.