Первым долгом они для этого своего «торжественного совета» выберут кого-нибудь из своей среды так называемым «председателем» и только после этого начнут это свое разбирательство.
Прежде всего они начнут тебя, как там же выражаются, «по косточкам разбирать», и не только тебя, но и твоего отца, деда, а может быть, дойдут и до Адама.
Дальше, если они решат, конечно, непременно «большинством голосов», что ты «виновен», они присудят тебе наказание согласно указаниям того свода законов, который собран на основании прошлых подобных же «кукольных игр» существами, так называемыми «песочницами».
А если случайно «большинством голосов» они не найдут в твоем поступке решительно ничего преступного, хотя у них это бывает очень редко, – тогда все это свое разбирательство, изложенное подробно на бумаге и подписанное всеми, направят… ты думаешь в огонь? Нет… к соответствующим специалистам, в данном случае в так называемый там «Святейший Синод». А там такой же порядок; только твое дело будут «разбирать» уже «важные» тамошние существа.
И только в самом конце этого их «переливания из пустого в порожнее» они сообразят главное, а именно что подсудимого-то лично достать нельзя.
Вот тут и возникает самое опасное для твоей личности, а именно когда они наконец «бессомнительно» убедятся, что тебя достать будет невозможно, все они на этот раз уже единогласно решат «предать тебя» не больше не меньше как «анафеме», о которой я тебе упомянул.
А знаешь, что это такое и как это делается? Нет?!.
Ну, так слушай и содрогайся.
Самые «важные» существа прикажут всем прочим существам, чтобы они во всех своих соответствующих учреждениях, вроде так называемых «церквей», «молелен», «синагог» и «городских дум» и т. д., в специальных случаях, специальными служителями в соответствующих церемониях желали бы мысленно для тебя вроде следующего: чтобы ты лишился своих рогов, чтобы твои волосы преждевременно поседели, чтобы пища в твоем желудке превратилась в обойные гвозди, чтобы у твоей будущей жены язык вырос до трех ее величин. Или, наконец, они пожелали бы тебе, чтобы, когда ты к своему рту подносишь любимое тобой пирожное, оно превратилось в гуталин и т. д. в этом духе.
Понимаешь ли теперь, каким опасностям ты себя подвергал тем, что этих далеких трехмозгных оригиналов назвал «слизняками»?
Докончив так, Вельзевул с улыбкой начал смотреть на своего любимца.
Глава 12
Первое «оскаливание»
Немного погодя, Вельзевул начал говорить следующее:
– По-моему, очень хорошим материалом для выяснения странности психики трехмозгных существ этой понравившейся тебе планеты может для начала послужить история, которую я сейчас вспомнил и которая связана как раз с только что упомянутой «анафемой»; а кроме того, эта история может тебя немного успокоить и дать надежду на то, что если случайно те оригинальные земные существа узнают о том, как ты их оскорбил и предадут тебя сказанной «анафеме», то и может для тебя получиться также очень и очень «недурно».
Эта история, которую я собираюсь тебе рассказать, произошла у современных тамошних трехмозгных существ совсем недавно и была вызвана там следующими событиями:
В одной их большой «общественности» мирно существовало одно обыкновенное существо, имеющее профессию, называемую там «писатель».
Запомни, между прочим, и о том, кстати, что там в давнопрошедшие времена среди существ такой профессии встречались часто и такие, которые все же кое-что сами придумывали и писали, а в последние эпохи «писателями» из среды тамошних существ, особенно из существ настоящего времени, делаются исключительно такие, которые из многих уже существующих книг, предпочтительно древнейших, только переписывают всевозможные подходящие одна к другой фразы и таким образом составляют «новую» книгу.
Не мешает отметить и даже подчеркнуть и то, что написанные разными тамошними писателями книги за последние века там в своей совокупности стали представлять из себя один из главных факторов того, что скоро, очень скоро, разум всех прочих тамошних трехмозгных существ в смысле легкости приобретает свойства эфира.
Итак, мой мальчик…
Тот «современный писатель», про которого я начал рассказывать, был «писатель», как все прочие тамошние писатели, и ничего особенного из себя не представлял.