Бенжамин взял с комода фужер на тонкой ножке с шампанским и сделал несколько глотков.
-За сладость наших встреч, Кэтрин, когда час кажется днем, сладким голосом сказал мужчина.
-Хватит, хватит, Бен, ты эти слова можешь говорить своим горничным, а я не такая, как они.
-Перестань, Кэтрин, - попробовал он успокоить ее.
-Я не могу отдаваться тебе где угодно и когда угодно, в каких-то чуланах.
-Прости, Кэт, я не хотел оскорбить твои тонкие чувства, мужчина поставил бокал на комод.
-Знаешь, я привыкла, что мы решаем все наши деловые вопросы, не забывая об удовольствии.
-Для меня это едино, - широко развел руки Бенжамин Хорн.
-И не называй меня, пожалуйста, "дорогая", старый кобель! - уже зло добавила Кэтрин, демонстрируя свои округлые, еще не утратившие свежесть плечи.
Ее нимало не заботило, что простыня сползла, обнажив полную тяжеловесную грудь.
Но Бенжамин уже одевал пиджак, одергивал рукава.
-Правда, я тоже не школьница, - уже более миролюбиво сказала Кэтрин. - Так что мы будем делать?
-Возможно, ничего и не придется делать. Еще парочка таких трагедий местного масштаба и лесопилка сама дойдет до банкротства без нашей помощи.
Бенжамин вновь подошел к комоду и наполнил свой бокал шампанским.
-Но знаешь, при нынешних темпах понадобятся годы, чтобы предприятие разорилось. Оно довольно рентабельно и работает очень неплохо. И к тому же, мой болван муженек может заглянуть в бухгалтерские книги и обнаружить эту незадачливую двойную арифметику.
-Послушай, Кэтрин, а может быть, уже пора устроить небольшой пожар, - отхлебнув изрядную дозу шампанского, сказал Бенжамин Хорн.
-Ты говоришь об удовольствии? Я вся - огонь.
-Нет, я говорю о лесопилке Пэккарда, - мужчина поставил бокал и склонился над Кэтрин.
-Там кругом валяется сухое дерево, - шепотом сказала Кэтрин и сладко потянулась.
Простыня сползла еще ниже. Мужчина склонился над женщиной и поцеловал ее в обнаженную ногу.
-Как-нибудь ночью, - сказал он.
-Как-нибудь ночью, - прошептала женщина.
-Случайная искра, - сказал мужчина.
-Да, да, случайная искра, - томно закатывая глаза, вторила ему Кэтрин.
-Теперь я прекрасно понимаю, как часы превращаются в целые дни, в дни сладости, - Кэтрин откинулась на подушку, а Бенжамин принялся сбрасывать с себя пиджак и развязывать галстук. Он буквально впился в грудь женщины.
В доме Палмеров царила гнетущая тишина. В гостиной на диване, поджав под себя ноги, сидела мать Лоры Сарра. Она не знала, чем себя занять, страшно тоскуя по своей дочери. Она не могла думать ни о чем другом, кроме как о ней.
Миссис Палмер все время чудились шаги, ей казалось, что смерть Лоры - это страшное наваждение и что дочь сейчас войдет в дом и все объяснит. Скажет, что уехала на пикник и задержалась, не смогла предупредить мать и отца.
Сарра хоть и понимала, что обманывает себя, но не переставая убеждала себя в том, что Лора жива. Она никак не могла смириться со смертью дочери.
Раздался звонок во входную дверь. Сарра встрепенулась, но не могла заставить себя подняться и пойти открыть дверь. Она услышала торопливые шаги мужа, услышала, как открылась входная дверь.
-Боже, сотвори чудо, - шептала Сарра, - сделай так, чтобы это была Лора.
Но открылась дверь в гостиную и на пороге появилась Донна Хайвер в сопровождении Лиланда. Мистер Палмер держал в руках стакан виски, с которым он уже не расставался с самого утра. Он осторожно, стараясь не шуметь, подошел к жене:
-Дорогая, пришла Донна Хайвер, она хочет поговорить с тобой.
-Хорошо, - кивнула головой Сарра. Лиланд вернулся к Донне, взял ее за руки.
-Послушай, постарайся не волновать ее. Она такая слабая и очень нервная. Постарайся занять немного времени.
-Хорошо, - сказала Донна и слегка сжала руку Лиланда. - Я постараюсь быть осторожной, не буду волновать ее.
-Хорошо, помни о чем я тебя просил, - сказал Лиланд.
Донна прошла и села на стул напротив миссис Палмер. Женщина носовым платком вытерла покрасневшие глаза, посмотрела на Донну.
-Знаешь что, Донна, я не нахожу себе места. Я не знаю, что мне делать, я так тоскую по Лоре.
Донна согласно кивнула головой. А миссис Палмер продолжала:
-Ведь тебе ее тоже недостает? - с надеждой в голосе спросила она.
-Конечно, - согласилась Донна.
-Я так тоскую, так тоскую по ней, сквозь рыдания в голосе говорила миссис Палмер.
Она уже не могла сдерживать себя, закрыла глаза и поджала губы. Ее тело сотрясал плач.
Донна сочувственно смотрела на миссис Палмер, на ее глаза навернулись слезы.
-Я так тоскую, - повторяла миссис Палмер. По ее щекам бежали крупные слезы.
Донна, чтобы хоть как-то успокоить мать Лоры, положила свою ладонь на ее руки.
Миссис Палмер как будто только и ждала этого. Она крепко сжала руку девушки и принялась гладить ее. Сарра все сильней и сильней сжимала веки. Ей казалось, что она держит руку Лоры. Она боялась открыть глаза и убедиться, что ошибается. Она плакала. А Донна отвечала на ее пожатия легкими движениями руки.
Вдруг, внезапно, миссис Палмер встрепенулась, подняла голову, открыла глаза. Донна прямо-таки отшатнулась от ее сумасшедшего взгляда.
-Лора, Лора, это ты, - воскликнула Сарра. - Девочка моя, Лора, дорогая моя, девочка, Лора.
Миссис Палмер обхватила Донну за плечи и прижала к себе. Донна даже не пробовала переубедить ее, не пробовала вырваться. Она застыла, не зная, что ей делать, не решаясь растревожить женщину.
А миссис Палмер все повторяла:
-Лора, Лора, дорогая, ты вернулась.
-Миссис Палмер, - чуть слышно, наконец, произнесла Донна.
Рука Сарры вздрогнула, она отшатнулась от Донны и непонимающе посмотрела ей в лицо.
-Лора, - еще раз прошептала Сарра.
И вдруг, поняв, что Лоры нет, что перед ней сидит Донна, женщина истошно закричала. Ее тело забилось в конвульсиях, страшный крик резал по ушам Донны.
В гостиную вбежал перепуганный мистер Палмер. Он бросился к жене:
-Сарра, Сарра, успокойся, что случилось?
Донна пыталась объяснить отцу Лоры, но тот даже не слушал ее. Он схватил жену за руки и пробовал успокоить. Но Сарра вырывалась, кричала и билась в конвульсиях. Донна, перепуганная до смерти, поднялась и тихо удалилась из дома своей подруги.