— Посмотрите, может, вам удастся выйти на след призрака. Вполне вероятно, что он будет недалеко от дома Тана, когда они проводят какое-то время в этом мире, их тянет к тем местам, где они встретили смерть, если кто-то не установит над ними контроль на спиритическом сеансе. Я бы посоветовал в любом случае отправляться к дому Тана и сказать Чжу Иржу, чтобы он не высовывался. Впрочем, — добавил Лао, бросив взгляд на закрытую дверь, — какая нам разница, если даже охотник за демонами окажет нам услугу и уничтожит этого сенешаля?
Чэнь вздохнул.
— Я в убийстве участвовать не хочу. А Ши Ножо занимается именно этим, вы же знаете. Он может убить руководящий дух демона — то что у них считается душой. И он не просто отправляет их назад в Ад — он может сбросить их с самого Колеса.[38] Не уверен, что мне хочется, чтобы это случилось даже с Чжу Иржем.
— Он враг, Чэнь.
— Тем не менее, — отрезал Чэнь и направился обратно в гостиную.
— Все в порядке? — спросил демон.
— Все отлично, — коротко бросил Чэнь. Не хотелось распинаться перед демоном, хотя он мог поспорить на какую угодно сумму, что про Инари Чжу Ирж уже знает. — Лао, можно одолжить у вас дянь хуэй?
— Думаю, да, — вздохнул тот. — При условии, что вы вернете мне его в целости и сохранности. Ему понадобится что-нибудь принадлежавшее той мертвой девушке.
— Единственное, что у меня есть, — это призрачный шарф, — сказал Чэнь, пока Лао, шаркая ногами, побрел из комнаты. — Должно быть, он подойдет.
— Что вы занимаете у него? — спросил демон.
— Вы наверняка встречали их. Это такое существо. Ищейка духов.
— А-а, мы на гуйлинь называем их жу сюр. Конечно, я представляю, что это: их везде полно, как крыс.
Он поднял глаза на Лао, который вернулся в комнату с дянь хуэй на руках. Чжу Ирж смотрел на маленькое, коротенькое и толстенькое, похожее на омара существо с долей отвращения, которое оказалось взаимным. Ищейка духов собрала костистые щитки и стала вращать усиками.
— Я посажу его на поводок, — сказал Лао. Поставив не очень привлекательное животное на пол, он аккуратно прицепил к его ошейнику длинный кожаный поводок. Замочек громко защелкнулся.
— Следить за ней придется вам, — брезгливо сказал Чэню Чжу Ирж.
Лао, похоже, был удивлен.
— Они вам не нравятся?
— Мне не нравятся паразиты.
— «Паразиты»! — воскликнул взбешенный экзорсист. — Не тебе бы говорить!
— Что вы сказали?
— Господа, прошу вас, — произнес Чэнь, и что-то в его голосе заставило и Чжу Иржа, и Лао замолчать. — Мы здесь не для того, чтобы обмениваться оскорблениями.
— Да я — образец вежливости, — парировал Чжу Ирж.
Лао презрительно фыркнул.
— Белые слова, черное сердце.
Демон холодно поклонился в сторону экзорсиста, повернулся на каблуках и прошествовал из комнаты. Позади послышался звук скребущих по паркетному полу гостиной когтей: это за ним последовал Чэнь вместе с ищейкой духов.
Чжу Ирж торопливо шагал по Шаопэну рядом с Чэнем, время от времени с интересом разглядывая витрины магазинов и улыбаясь с незаметной ненасытной доброжелательностью маленьким детям. Чэнь вышел на проезжую часть, чтобы остановить такси, но хоть он и показывал свой жетон, три машины промчались мимо, не остановившись. Ищейка трусила рядом, шаря вокруг длинными усиками. Ее когти клацали по тротуару. Прохожие, глядя на инспектора Чэня, спешившего с омаром на поводке, подобно одному из самых эксцентричных французских сюрреалистов,[39] обходили его за версту. «Конечно, — сжавшись, думал Чэнь, — обязательно нужно оказаться на главной улице города, нет чтобы где-нибудь в укромном и тихом месте». Его горькие размышления прервал неожиданно запиликавший мобильник. Чэнь так торопился вытащить его из кармана, что чуть не уронил.
— Да?
— Это «Америкэн Экспресс»? У меня украли кредитку.
— Нет, боюсь, вы не туда попали. Это частный мобильный телефон.
— Серьезно? Уже третий раз не туда попадаю, — пожаловались на другом конце. — Просто не знаю, что случилось с этой системой сегодня, я-то думала, что с новой технологией все станет лучше, но если вы спросите меня...
Раздраженно пожав плечами, Чэнь нажал на клавишу окончания разговори. Он надеялся, что это Инари, которая до сих пор так и не ответила ни на один утренний звонок. В телефоне слышался лишь его собственный голос на автоответчике. Ищейка натянула поводок. Какой-то мужчина в дорогой куртке с капюшоном, увидев ее, в ужасе шарахнулся на другую сторону дороги. Чэнь, чертыхаясь, снова вышел навстречу потоку машин, и на этот раз какое-то такси свернуло к тротуару. Запихнув в машину Чжу Иржа и ищейку, Чэнь бросил: — Район Гарден. И побыстрее.
16
Первый лорд банков Цинь Ци приподнял полы своего тяжелого одеяния, чтобы взойти по ступенькам на веранду. «Неудивительно, что так жарко», — подумал он. На веранде он со вздохом опустился на сиденье и, взяв в руки костяной веер, стал энергично разгонять пышущий жаром воздух. Эффект от этого был минимальный, но потом зазвонил телефон, и, отложив веер, Первый лорд банков снял трубку:
— Добрый день.
— Это Дайгунь. Вы просили доложить, когда будет конкретная информация.
Первый лорд банков подался вперед, уставившись алчным взглядом на фотографию, лежавшую у него на столе.
— У тебя что-то есть?
— Думаю, да. Я тут наводил справки в порту. Ходят слухи, милорд. О торговле духами. А также о каком-то новом замечательном наркотике, который еще на стадии алхимического производства.
Первый лорд банков нахмурился.
— Что еще за наркотик?
— Наркотик, погружающий в грезы.
— Так они все в грезы погружают, — фыркнул Цинь Ци.
— Но не в грезы о Небесах, милорд. Не в грезы обо всем, что нам запрещено, от чего мы навеки отстранены. Не в грезы, которые реальны. С помощью этого наркотика — во всяком случае так говорят — можно попасть в Рай.
Первый лорд банков лениво постучал лакированными когтями по полированной кости стола:
— Насколько, по-твоему, можно верить этим слухам, Дайгунь?
— Я знаю одного типа, который уверяет, что пробовал его.
— А что, если он лжет? — негромко спросил Первый лорд банков.
— Не думаю. Я могу быть очень убедительным, лорд. Поэтому я и работаю на вас.
— Верно. Очень хорошо, над этим надо подумать. В мои руки попала разрозненная головоломка, Дайгунь, и мне нужно продумать, как собрать ее... Кто производит этот наркотик, знаешь?
— Я не знаю. Но ходят слухи, что это некая весьма высокопоставленная персона, которая в состоянии распоряжаться огромными ресурсами и получать много чего такого, что для нас недоступно. В том числе души праведников.
— Невинные души? Чтобы производить наркотик? Претенциозный план, и для его выполнения потребуется алхимия высочайшего порядка. Речь идет о метафизической трансформации, Дайгунь. А для этого необходимо решение Императорского двора.
Последовала короткая напряженная пауза, потом Дайгунь спросил:
— Есть ли новости из мира живых?
— Пока нет. — Первый лорд банков снова нахмурился. — О сенешале Чжу ничего не слышно, а уже прошло некоторое время, с тех пор как он отправился туда. Чжу Ирж молод и легко отвлекается. Думаю, что пора напомнить ему о его обязанностях.
— Мне заняться им?
— Нет. Я позабочусь об этом сам.
Шея сзади отчего-то стала покалывать и зачесалась. Обернувшись, Первый лорд банков увидел свою Первую жену, взгляд которой сверкал потоком расплавленной меди. С виноватым видом он вспомнил, что обещал пойти с ней сегодня вечером в оперу. Он расплылся в улыбке, которая, по его мнению, должна была успокоить ее. Но та нахмурилась еще больше. С упавшим сердцем Первый лорд банков понял, что Первая жена уже полностью одета для выхода: кричащее платье со вставками, вышитое опиумными маками, волосы, уложенные на сетке из позолоченной проволоки. Ее обычно широко раскрытые и невинно глядящие глаза, искусно выделенные тушью для век, теперь сверкали от злости. «Поторопись!» — проговорила она одними губами.
38
39