Выбрать главу

— Да что ты говоришь! — сказала Фань, которую это вроде даже позабавило. Она кивнула в сторону металлического щита, висевшего на стене неподалеку: — Посмотрись, когда будешь проходить мимо.

Инари так и сделала, и, когда она увидела искаженное собственное отражение, у нее даже перехватило дыхание. Лицо стало вытянутым, узким и больше смахивало на морду какого-то животного с низким лбом и выдвинутой челюстью, усеянной острыми зубами. В качестве опыта Инари быстро провела языком по своим резцам и убедилась, что, да, верно, они стали длиннее. Похоже, вырос и язык, который теперь плотно заполнял рот.

— Я же говорила, — негромко напомнила Фань. — В этом месте ты можешь измениться.

Инари в панике глянула на свою проводницу.

— Но ты-то не изменилась, — сказала она.

— Я мало меняюсь, — улыбнулась Фань. — Где бы ни была.

— А почему? — не унималась Инари, но женщина со шрамами лишь повернулась и быстро зашагала по лабиринту переулков.

Посмотрев на свои руки, Инари увидела, что они тоже изменились: пальцы стали в два раза длиннее, а когти прямо под ее ошеломленным взглядом принимали какие-то заскорузлые формы, так что остававшийся на них лак потрескался и начал сходить. Фань смотрела на нее с признаками нетерпения.

— Инари, пойдем...

Подавив свой страх, Инари поспешила вслед за женщиной со шрамами. Они пробирались через груды расколотого кирпича, через развалины дворов, где из тени за ними следили, посверкивая, как осколки разбитого стекла, чьи-то глаза. В потоках воздуха, казалось, кружился высокий зловещий плач, громкость которого усиливало эхо от пустых домов. Фань скользила под водосточными желобами, из которых сыпались целые ручейки пыли, и обходила зияющие подвалы, полные призрачных костей. Глаза Инари снова забило пылью, и она остановилась, чтобы протереть их. Но когда ей снова стало что-то видно, Фань исчезла.

— Фань! — позвала Инари.

Ответа не последовало. Она торопливо повернула за угол, но на лежавшей перед ней улочке никого не было.

— Фань! — еще раз крикнула она, но никто не ответил, слышался лишь этот бесконечный завывающий голос и разносимое ветром эхо.

Инари стояла и слушала, чувствуя, как по извилинам позвоночника тягучим холодом ползет страх, а звучащий голос, казалось, завывал еще громче. Она даже могла разобрать отдельные слова: они были на гуйлинь.

— Спасите... спасите...

Было непонятно, мужчина кричит или женщина, и даже тот ли это голос, что она слышала с тех пор, когда они вошли в пределы нижних уровней. А если это Фань... Инари оглянулась, пытаясь определить, откуда доносится голос. Она следовала за ним по улице и теперь уже чувствовала какой-то густой тошнотворный запах.

В конце улицы она увидела рухнувший дворец: фасад рассыпался, и ни одного из резных украшений не осталось. Чуть ли не на половину дома тянулся балкон, а потом он резко обрывался, голос продолжал звучать среди каменных развалин:

— Спасите... спасите...

Инари осторожно прошла через вестибюль, но не увидела там ничего, кроме нескольких пыльных занавесей. Она прошла во двор, но и там не было никаких признаков жизни. Даже воздух висел тяжело и неподвижно.

— Фань... — прошептала Инари.

— Спасите... спасите... — голос звучал где-то неподалеку, сразу же за двором.

Отведя в сторону какую-то сухую массу — сначала Инари приняла ее за лиану, но при более близком рассмотрении оказалось, что это больше похоже на волосы, — она очутилась в том, что когда-то было парадным садом. Ничего там, однако, не росло, видны были лишь заросли густого желтого лишайника и окаменевшие ветви, возможно когда-то и бывшие кустарником. Над темным прудом повис обветшалый мост, и голос доносился именно оттуда.

Дрожа от страха, Инари подошла к мосту и глянула вниз. Пруд был заполнен темной, со сгустками, кровью, и она видела, что там движется какая-то тень. На поверхности появился похожий на конверт рот, который произнес:

— Спасите меня...

Несомненно, это была не Фань, а нечто более опасное и неприятное, но в тот момент оно лишь погрузилось еще глубже в кровь, и его последняя мольба превратилась в вереницу больших пузырей. Обуреваемая жалостью, даже не раздумывая, Инари встала на колени у края пруда и опустила в него свою обезображенную руку. За нее тут же уцепились так крепко, что чуть не затащили в пруд. В воздухе висела исходящая от пруда вонь, и легким Инари не хватало воздуха. Она дергала и тянула, пока медленно, мало-помалу, из пруда не стало что-то подниматься.

Спутавшиеся от крови волосы. Черты лица не различить под густой жидкостью, тянущее вниз тяжелое одеяние. Глубоко, с хрипом, втянув воздух, фигура сплюнула красным на потрескавшиеся камни, которыми была выложена дорожка. Потом поднялась на руках и уставилась на нее холодными алыми глазами.

— Кто вы? — спросила Инари.

С незнакомца стекала кровь, но он со всем возможным в данной ситуации достоинством ответил:

— Я — Первый лорд банков.

Инари даже рот разинула.

— Но ведь вы... вы глава Министерства богатства. Как вы здесь оказались?

— Это долгая и печальная история, — горестно проговорил Первый лорд банков, отплевываясь. — Со мной в высшей степени несправедливо обошелся один из моих так называемых коллег в Правительстве, не кто иной как Министр эпидемий. Он забрал мой дом, упаковал его...

— Упаковал?

— ... и швырнул меня с моего собственного балкона в мой же пруд. Потом наступила тьма, и я оказался здесь. В этом, — Дрожащим пальцем он указал на пруд. — Это менструальная кровь. Пролитая целыми поколениями женщин, изменявших мужьям и делавших аборты. И мне было не выбраться.

— Как же тогда я смогла помочь вам? — удивилась Инари.

И тут из-за ее плеча раздался спокойный голос:

— А потому что ты почувствовала жалость, и не к себе самой. Это чувство — большая редкость на любом уровне Ада и поэтому обладает большой силой.

Инари обернулась. За ней стояла Фань, которая аккуратно засунула свои руки со шрамами в рукава халата.

— Извини, Инари. Я шла слишком быстро. И потеряла тебя из виду.

— Тебя я знаю, — сказал Первый лорд банков, вытирая с глаз кровь и обращаясь к Инари. Потом он искоса глянул на женщину со шрамами и нахмурился. — А вы кто?

— Я — Фань.

— Это имя мне ни о чем не говорит.

— Неважно. Думаю, вам нужно пойти с нами, но не в вашем теперешнем состоянии. — Она наклонилась в сторону Первого лорда банков, и кровь мгновенно стекла с его одежды и волос, стремительным ручейком устремившись в пруд, где была тут же поглощена.

Первый лорд банков уставился на нее, широко открыв глаза.

— Как это у вас получилось?

— Пойдем, — сказала Фань. — Мы теряем время.

Инари видела, что та права. Уже начинало темнеть.

Над головой с грохотом и ворчанием неслись грозовые тучи, и начало выпадать какое-то густое вещество. Сначала ошеломленная на миг Инари посчитала осадки настоящим дождем, но потом поняла, что на самом деле из туч дождем сыпалась кровавая пыль, оставлявшая разводы и потеки у нее на коже и на одежде. Первый лорд банков крайне раздраженно вздохнул. Удивленная Инари заметила, что на Фань ничего не остается, но женщина со шрамами в это время смотрела в бурлящие небеса.

— Инари, — прошептала она.

Инари подняла голову и с ужасом увидела, что небеса раскалываются. Между тучами открывалась огромная трещина: на миг перед ней мелькнули, вероятно, звезды и дождливая луна, но потом все исчезло, заслоненное чем-то огромным, проходящим через эту трещину.

Возможно, это был демон. Возможно, дракон с человеческим лицом и огромным ярко-алым глазом, но он был слишком велик, чтобы разглядеть его как следует. Каждая покрывавшая его тело темная чешуйка была размером с тучу. Это был один из у эй.

— Императорское Величество! — выдохнул Первый лорд банков.

— Инари! — крикнула Фань. — Беги!

Но Инари не могла пошевельнуться. Скользивший над ее головой у эй заполнял все небеса, и она увидела, как далеко-далеко отсюда, высоко в небе, он повернул голову и оглянулся. Она почувствовала вцепившиеся ей в руку железной хваткой пальцы Фань. Разные глаза были огромными и черными, но страха в них почему-то не ощущалось.