— Что естественно в половине двенадцатого утра, — ловко увильнула она и вдруг замерла у двери в гостиную, где на полу был разложен завтрак, принесенный Риком Фалконом.
— Я ждала тебя. — Девушка указала на тарелки с едой: позавтракать вместе у них с Риком Фалконом не получилось, а Пудль довольствовался лишь маленьким пирожным!
Лицо Криса засияло от удовольствия при виде яств, которые, как он думал, девушка приготовила для него. Диану кольнуло чувство вины: ведь о завтраке позаботилась вовсе не она… Но, учитывая неконструктивный характер сегодняшней встречи между ней и Риком Фалконом, тот вряд ли расскажет своему сыну, что принес разные сладости, чтобы поглотить их в компании с Дианой!
— Мое любимое! — Крис с аппетитом уплетал булочку с яблочным джемом. — Так могут выпекать только во Франции, — добавил молодой человек со знанием дела, проглотив последний кусочек. — Понравилось в Париже? — с явным интересом спросил он, когда Диана вошла со свежезаваренным кофе.
Она наморщила носик и села на пол рядом с ним, скрестив ноги.
— Приблизительно так же, как тебе в Нью-Йорке!
— Слишком много работы и никаких развлечений, — заключил он. — Хотя, — продолжал он задумчиво, — мне удалось пообедать с мамой, когда я был там.
Кэти Райтер, разведясь с Риком Фалконом, вышла замуж за американца. Она вернулась на родину, когда развод стал неизбежным, а ее бывший муж отнял у нее их единственного сына.
Последующие несколько лет Крис очень редко виделся с матерью, пока ему не исполнилось четырнадцать лет, и тогда он, набравшись храбрости, заявил отцу, что хочет поехать в Америку и пожить немного с матерью.
Рику Фалкону был нанесен страшный удар, интуитивно поняла Диана. Когда же она попыталась выяснить у Криса причины его поступка, он просто отмахнулся от нее. Однако Диана предполагала, что дело было в неупорядоченном образе жизни его отца и в том, что у матери после ее вступления в новый брак Крис оказывался в атмосфере семьи и домашнего уюта.
Разумеется, Рик Фалкон резко возражал против поездки Криса к матери даже на короткое время, но тот проявил упорство, передавшееся ему по наследству от отца, и убежал из школы.
Рик Фалкон отыскал его и привез домой, но Крис снова бежал, и так повторялось несколько раз.
Наконец Рику Фалкону пришлось капитулировать, и он разрешил Крису прожить у матери в Нью-Йорке два года. За это время между Крисом и его матерью восстановилась духовная близость, которая сохранилась и до сего времени.
Диану интересовала женщина, сумевшая прожить в браке с Риком Фалконом десять лет. Как она могла столько лет выполнять сомнительную роль жены Рика Фалкона и выдерживать — а Кэти Фалкон не могла избежать этого — его жестокое обращение?
Девушка пришла к выводу, что Кэти Фалкон либо была такой же бесчеловечной, как и ее муж, либо весьма недальновидной, если согласилась построить свою жизнь и жизнь своего ребенка на деньгах и успехе, полученных за счет менее удачливых и беспощадных. Конечно, не исключено, что дело было просто в том, что Кэти Фалкон любила своего мужа так сильно, что не интересовалась, каким образом он делал деньги. Но это предположение Диана отбросила.
— Как твоя мать? — поинтересовалась девушка, сделав глоток, но не притрагиваясь к пище: ведь она была куплена Риком Фалконом и, без сомнения, на деньги, отнятые у какого-нибудь незадачливого бедняги, доверявшего ему! Кусок застрянет в горле!
— Очень хорошо. — Крис удовлетворенно кивнул головой, уплетая пирожные и булочки, будто неделю ходил голодный; наверное, обеда в самолете ему оказалось недостаточно. Крис не боялся поправиться — для этого он был слишком подвижен.
— Моя маленькая сестренка с каждым моим приездом становится все выше, — прибавил он с удивлением в голосе, глядя на Диану, которую начал разбирать смех. — В чем дело?
— Твоя сестренка растет, чудак! — Она улыбнулась. — Детям это свойственно!
Когда Диана впервые услышала о сводной сестре Криса, родившейся у Кэти от второго мужа, у нее мелькнула мысль, что появление на свет этого ребенка могло отдалить мать Криса от него; но, узнав Криса поближе, девушка поняла, что он обожал свою младшую сестренку: он носил с собой фотографию светловолосой девчушки, похожей на ангелочка, и с удовольствием показывал ее, когда разговор заходил о ней.
— Уверена, она тоже очень обрадовалась, увидев тебя. — Диана сжала его руку, понимая, как сильно он привязан к младшей сестре. Ее собственное детство, возможно, было бы иным, если бы Джанет завела собственных детей и оставалась хорошей приемной матерью для нее. Но был еще Марко…
— Да, очень. — Рука Криса сжала ее руку, — А ты — ты вправду рада меня видеть? — В его взгляде сквозила тревога.
Диана вздрогнула, стараясь отогнать от себя мысли о своем безрадостном детстве.
— Я уже говорила тебе.
— При этом ровным счетом ничего не сказав, — разочарованно вздохнул он. — Что ты и делаешь чаще всего.
К неудовольствию девушки разговор принял серьезный оборот.
— Крис…
— Ты получала мои розы в Париже? — переменил он тему. Из-за разницы во времени и большой загруженности по работе у них практически не было случая поговорить по телефону.
— Да, спасибо, — улыбнулась она. — Но не стоило так беспокоиться.
— Пустяки! — отмахнулся он, но вдруг выражение его лица стало напряженным. — Ты прочитала мои записки?
Она облизнула губы, манящие, яркие и без помады.
— Ты был прав насчет своего отца, — подтвердила она. — Он действительно приходил…
— Я говорю не о предупреждении относительно моего отца… Приходил?! — спохватился Крис, когда до него дошел смысл ее слов.
Диана смотрела на него с интересом. Криса охватило беспокойство, когда он узнал, что его отец был в Париже в одно время с ней.
— Значит, он все же приехал туда?.. — Крис закусил нижнюю губу.
— Вчера, — подтвердила Диана.
— Он был один?
Очевидно, Крису было известно о существовании рыжеволосой подруги в жизни отца. А знает ли он, что Рик Фалкон решил жениться на ней?
— Не совсем, — игриво заметила Диана. — С ним была дама.
— Черт, — зло пробормотал Крис. — Он говорил с тобой? — спросил он встревоженно.
— Мимоходом, — уклонилась она от подробных объяснений. Если Крис хоть чуточку знал своего отца, он должен был понять, что тому достаточно и «мимоходом» поговорить с кем-нибудь, чтобы заварить кашу. Крис его знал, поэтому он по-настоящему испугался.
— Он оскорбил тебя? — спросил он, пытливо заглядывая ей в глаза.
Рик Фалкон ее оскорбил? Трава зеленая? Небо синее? Кровь красная?..
Она уклончиво пожала плечами.
— Как я уже сказала, Крис, наш разговор был очень коротким и происходил в толпе народа, пришедшего на демонстрацию моделей.
Ему стало явно не по себе, он встал, чтобы пройтись по комнате; руки Криса были засунуты глубоко в карманы брюк.
— Может быть, это и к лучшему. — Крис был в сильном возбуждении. — Видишь ли, перед моим отлетом в Нью-Йорк отец спросил меня о тебе, и я сказал ему… — Он замолчал.
— Да? — осторожно поинтересовалась Диана, когда он смолк.
— Я сказал ему, что собираюсь жениться на тебе! — вызывающе выпалил тот.
Что ж, это его дело, но он даже не спросил ее согласия! Однако Диана понимала, что он чувствовал тогда, знала, что с его стороны предложение выйти замуж неизбежно. Точно так же она знала, каким будет ее ответ на это предложение.
Девушка спокойно взглянула ему в глаза.
— Ты немного поспешил, — мягко сказала она. — И поступил опрометчиво. Неужели тебе не пришло в голову, что, услышав подобное заявление, твой отец будет несколько заинтригован, какова твоя избранница, и даже поспешит в Париж взглянуть на меня.
У Криса отлегло от сердца, и он улыбнулся ей.
— Боже, как славно ты можешь выразиться! — Он уже не мог удержаться от смеха. — «Несколько заинтригован», — повторял он, а в глазах его искрилось веселье. — Мой отец никогда в своей жизни не был заинтригован! — Он отрицательно покачал головой. — Он мог исходить злобой, кипеть от бешенства, но никогда еще не был «несколько заинтригован»!