Гринграсс посидела молча, выходя из ступора, в который ввергли её слова Гермионы.
— Просто поражаюсь твоей рассудочности, — наконец сказала она и неуверенно продолжила. — А эта штука у Поттера, ну, которой он в нас лазит. Она как, большая или маленькая?
— Крупнее была бы уже патологией. То есть — у него королевский размер. Я специально проверяла по медицинским источникам.
— Слушай, а может вы с Гарри ещё и делу молодому обучались по медицинским источникам?
— Ну да. В школе этому не учат, курсов нет. Пришлось рыться в книгах и получать консультации у опытных… э… кто занимается. Потом кое-что проверили на практике, поставили серию экспериментов, и вуаля!
— Экспериментов? Зачем? — удивилась Дафна.
— Нужно было уточнить данные об инстинктах, рефлексах и мере, в какой на это можно влиять сознательно.
— А попроще?
— Трахнулись под обороткой. Приняли по стакашку на брудершафт и узнали, что чувствует партнёр.
— На брудершафт?
— Ну, он с моим волосом, а я с его.
— То есть побывали друг другом? И как?
— У нас не сразу получилось. Но потом взяли себя в руки и сделали это. В принципе книжки не врут — парню нужно засадить до упора, обдолбать нас с максимальными амплитудой и частотой, сплюнуть от облегчения и придавить к койке, чтобы отдохнуть на мягком. В идеале, ещё и уснуть. Таковы инстинкты.
— Э-э… мне кажется, что ты неправа. Гарри осторожен и чуток. А что сразу слезает, так даже обидно.
- Это потому, что побывал в женской шкуре и всё на себе прочувствовал. Хотя, эти инстинкты уместны в случае бурного секса, но нужен-то всякий. Под разные настроения. А про то, чтобы не торопился слезать — скажи ему сама, это для меня он тяжеловат, а между своих сисек можешь держать его, сколько захочешь.
— А ещё какие опыты вы ставили?
— Трахались под Амортенцией. Тоже друг на друга.
— Наверно, улётно получилось?
— Не уверена. Ни он, ни я ничего особенного не почувствовали. Словно не любовного зелья, а водички перед этим глотнули.
*
Коротки Рождественские каникулы, но успеть за них удалось многое. Гарри каждый день уделял полчаса, подтягивая Дафну в Защите. Кроме «Протего» у неё без палочки нормально получилось и «Фините». А больше — ничего. Кроме заклинания раздевания.
— Это тоже хорошо, — хвалил Поттер. — Ошеломить противника — дело нужное. А палочкой ты владеешь не хуже Луны.
Практически все ранее выученные чары теперь прекрасно выполнялись невербально. Кроме того Гермиона научила приемам оказания первой помощи — затягивать раны, исцелять ссадины, вправлять вывихи и лечить растяжения. Лубки накладывать и много нужного по мелочам.
Гарри удалось повторить Карту Мародёров для их дома. Ещё он много работал над исчезательной тумбочкой и сквозными зеркалами. В обоих случаях неудачно. Гермиона исписала стопы бумаги и перечитала монбланы книг. А сама Дафна с удивлением обнаружила, что справляется с рецептами любых зелий. С некоторыми не с первого раза — всё-таки встречаются среди них и очень заковыристые.
Поскольку отношения между Поттером и Грейнджер начали складываться давно, Гринграсс пристально присматривалась к мелочам. Скажем — Гермионе всегда готовили салаты, добавляя в них чёрные маслины и, иногда, сыр. Гарри и Добби завтракали плотно, по-английски, Хотя фасоли или бобов избегали, предпочитая картошку в отварном или жареном виде. Винки любила овсянку. Она же, когда готовила, вместо тостов предлагала гренки, что ни у кого не вызывало протеста. Вкусы Дафны тоже быстро учли, и на столе всегда находились её любимые кушанья.
Добби любил вязать, а Винки делала для Гермионы переводы с малоизвестных языков.
Финансами ведала Гермиона — считала расходы и фиксировала приходы. На подоконнике в коридоре в свободном доступе стояли кошель с галеонами и коробочка с маггловскими фунтами. Почему именно там? Сказали, что так сразу повелось — незачем менять то, к чему привыкли.
========== Глава 25. После каникул ==========
Отправляясь вечером пятницы к Гремучей Иве, Дафна чувствовала, что идёт домой. Тупоносый рыжий кот отключил хлестательно-махательную систему опасного дерева. Потом включил, и сопроводил девушку через подземный ход до Визжащей Хижины, где позволил взять себя на руки, зная, что после прохода через камин снова обретёт свободу и независимость. На этом переходе слизеринка пользовалась мантией-невидимкой, о наличии которой до этого не подозревала. А теперь подозревала, что эта вещь досталась Гарри по наследству от самого умного брата из старинной сказки.
Конечно, сразу после прибытия — в ванну. Поттер уже намыливает Грейнджер и ждёт её. А почему все такие озабоченные?
— Дамблдор поручил Снейпу обучить меня окклюменции, — насупился Поттер в ответ на прямой вопрос. — После этого очень болит голова, а шрам просто раскалывается.
— Снейп объяснил, будто Риддл имеет какую-то связь с Гарри. Поэтому он должен защититься от проникновения в своё сознание, а само это сознание очистить. Не знаю, что и думать.
Гринграсс с удовольствием подставила спину под мочалку:
— И есть ли в этом смысл?
— Есть. Я действительно что-то чувствую как раз в то время, когда шрам меня беспокоит. Накануне чемпионата по квиддичу это был целый сон, персонажей которого я потом встретил на кладбище Литтл-Хэнглтона. Но после этой встречи всё затихло, лишь изредка ощущалось нечто неясное, слабое и невнятное. На каникулах пару раз было лёгкое шевеление, но никаких образов не возникало, и сам шрам воспринимался не болезненно, а просто он был, — спокойно объяснил Гарри.
— Про занятие расскажи, — настояла Дафна, работая гребешком над волосами Гермионы.
— Приказал защищаться заклинанием «Протего», наставил палочку и сказал «Легилименс». Тут из моей памяти и попёрло. Имею в виду воспоминания о том, как меня лупил кузен и травила собакой сестра теткиного мужа.
— Интересно, интересно, — намыливая мужу загривок продолжила расспросы Дафна. — А хорошего ты ничего не вспомнил?
— Не успел. Крикнул во всю глотку «Протего» и вышиб Снейпа из своей головы.
— А он?
— Поморщился, назвал лодырем и тупицей и велел каждый день на ночь очищать сознание.
— Так что? — не утерпела Гермиона. — Похоже это на урок?
— Похоже. Но методика предельно жёсткая.
— И башка раскалывается, почти так же, как в присутствии Тома Риддла. То есть, не так остро, зато долго, — добавил Гарри.
— В тех же местах? — попыталась уточнить Гермиона.
— Примерно.
— Пустишь меня покопаться в твоих мозгах? — спросила Дафна. — Не прогонишь, пока я сама не уйду?
— Зачем? — удивился Поттер.
— Попробую разобраться. Но, если ты меня вытолкаешь, я буду очень страдать.
— Пошли отсюда. А то уйдёте друг в друга, бултыхнётесь и нахлебаетесь, — скомандовала Гермиона.
*
Подходящим местом Дафна сочла гостиную, где повернула два кресла друг к другу, раздвинув их до расстояния примерно в полтора ярда. Усадив Поттера напротив себя, попросила расслабиться.
— Готов?
— Готов.
— Когда почувствуешь проникновение — скажи. Я поначалу буду немножко толкаться, а потом стану действовать мягко. Задача — обнаружить легиллимента.
Поехали.
Поначалу Гарри почувствовал, как в обход картинки, где кентавры измываются над Амбридж, выплывают воспоминания из его школьной жизни. Полёт на метле, первый пойманный на тренировке снитч, Тентакула, которую отлепил от него Рон.
— Я тебя засёк, — сообщил он сразу.
— Действую осторожней, — на этот раз всплыли выпущенные Локхартом пикси, зубы, которые Гермионе отрастил Малфой, блюющий слизней Рон и твердокаменные кексы Хагрида.
— Засёк.
— Будь внимательней. Ты увлёкся и стал рассеянным, — теперь появилась Чанг около совятни, неподражаемо прекрасная Гермиона на балу…