Выбрать главу

Форс увидел именно то, что, как он считал, должно было быть там – кольцо жилистых серых тел, сомкнувшихся вокруг него. Зверолюди, наверное, прятались в траве. Чуть дальше Лура, тоже пленница, билась в туго сжимавшей её шею петле. Пытаясь обрести свободу, она вырывала огромные куски торфа.

После ещё одного рывка аркана, он, в сопровождении нечеловеческого хохота, распростёрся на земле. Не пытаясь подняться на ноги или даже на колени, Форс сделал единственное, что только возможно было в этой ситуации – и этот его шаг застал врасплох его пленителей – он на животе пополз по земле к Луре. Никто из Зверолюдей не сумел помешать его мечу перерубить верёвку, душившую Луру. И в тот же миг он отдал ей мысленный приказ:

– Найди Нага… и того, кто охотится с Нагом… Найди!

Скорее всего, она бы предпочла найти первым кота, чем его хозяина Ярла. Но в любом случае Капитан Звёздных Людей будет неподалёку от чёрного кота.

Мощные лапы Луры напряглись. Затем она прыгнула по огромной дуге, пролетев над головой одного из Зверолюдей. Вырвавшись из окружения, она полоской лёгкого меха скрылась в траве. Воспользовавшись секундным замешательством врагов, Форс рассёк верёвочные петли вокруг своих голеней и успел освободить одну ногу прежде, чем разъярённые Зверолюди снова не обратили своё внимание на пленника.

Теперь у Форса не было никакой надежды. Он успел подумать: «Сколько секунд мне осталось жить, прежде чем я упаду, утыканный дротиками Зверолюдей? Но… «Если сомневаешься – атакуй! – вспомнил он совет Лэнгдона и крепче сжал меч. – Скорость… Причини врагу как можно больше вреда!» – Не было никаких шансов остаться в живых, пока Лура не отыщет Ярла, но он всё же мог прихватить с собой на тот свет несколько этих тварей!

С той же самой скоростью, что и гибкая Лура, он прыгнул на одного из врагов, окружавших его, с поднятым вверх клинком, готовый опустить его в яростном ударе, самом опасном из всех известных ему. И он бы нанёс его, не будь одна его нога в путах. А так он только и смог, что вспороть серую шкуру, не нанеся глубокой смертельной раны, как хотел, – всего лишь поверхностный порез, красной полосой прочертивший половину выпученного живота твари.

Он нырнул под удар, нацеленный ему в голову и снова нанёс удар. Потом рука, державшая клинок, обмякла, меч выпал из онемевших пальцев, когда в неё попал дротик. И не успел он поднять левую руку, как ему в скулу ударил кулак, так что он отшатнулся назад; красная вспышка мелькнула перед глазами, после которой наступила чернота.

Боль вытащила его обратно, красный вихрь боли, промчавшийся по венам подобно огню – огню, который шёл от его раненой руки. Он попытался чуть шевельнуться и обнаружил, что его лодыжки и запястья связаны. Он был привязан, распят на вбитых в землю кольях.

Ему было трудно открыть глаза. Его левое веко приклеилось к щеке. Но теперь он разглядывал небо. «Так, значит, я не умер! – тупо подумал он. – И поскольку вон то дерево зелёное, то я, наверное, неподалёку от места, где меня схватили». – Он попытался поднять голову, на мгновение всё перед глазами заволокло туманом, а затем его так затошнило, что он снова уронил её и закрыл глаза, чтобы не видеть этого кружащегося неба и колеблющейся земли.

Позднее возник шум – большей частью это звенело в его голове, пока он не заставил себя снова открыть глаза. Зверолюди пригнали ещё одного пленника. Судя по причёске он был степняком. И его тоже сбили с ног и привязали к кольям рядом с Форсом. Зверолюди наградили его парой ломающих рёбра пинков прежде, чем уйти, обмениваясь жестам, которые… которые не сулили ничего хорошего ему в будущем.

Голова Форса кружилась, его тошнило, он не мог заставить себя собраться с мыслями, разогнать туман, который, казалось, окутал его сознание. Нужно лежать неподвижно и терпеть боль в руке.

Из тумана боли и тошноты его вытащил чей-то пронзительный визг. Он повернул голову и увидел в нескольких футах от себя плетёную корзинку с крысами. Нёсший её на спине Зверочеловек издал вздох облегчения, опуская свой груз на землю и присоединяясь к трём или четырём своим собратьям, отдыхавшим возле дерева неподалёку. Их гортанное приветствие ничего не говорило Форсу.

Но через щели в корзине ему показалось, что он видит искорки красноватого света – маленькие злобные глазки, глядящие на него с выражением какого-то жуткого разума. И тут же все крысы успокоились, и лишь время от времени то одна, то другая повизгивали, как бы обмениваясь комментариями.

Как долго крысы и он следят уже друг за другом? Время, в обычном его понимании, больше не существовало для Форса. Через некоторое время Зверолюди разожгли костёр и стали жарить куски мяса, некоторые из них были с лошадиной шкурой. Когда запах еды достиг крыс, они все обезумели, принялись бегать по клетке, пока та не закачалась. Крысы продолжали визжать во всю мощь своих отвратительных тонких голосов. Но никто из их хозяев даже не шевельнулся, чтобы поделиться с ними кониной.