Выбрать главу

— Эй ты, парень! Прекрати тут голосить, а не то я позову стражу! — крикнул мне толстый купец, едва не налетев на меня своим пузом из-за поворота. — Совсем страх потерял, безродный деревенщина? Иди-ка лучше к казармам вербовщиков, авось возьмут тебя хотя бы в качестве защитного мяса — охотиться на духовных зверей! А здесь даром никто не будет слушать твое вранье!

Со всех сторон сыпались насмешки и грубые окрики. Но я только этого и добивался! Мне было плевать на них всех — пока слухи о прибывшем в Бирилунд наивном практике разлетались в массы!

Вскоре я оказался на широкой площади, где располагались лавки мясников, травников и других торгашей. Среди них сновали покупатели с корзинами и молодые разнорабочие, предлагавшие взять их на поденщину.

Я направился прямиком к той части, где сгрудились такие же оборванцы, как и я.

Решив не отступать от роли деревенщины, избранной мной в самом начале, я вновь принялся голосить:

— Кто хочет получить работника-практика⁈ Я только недавно вступил на путь Возвышения, но уже много чего могу! За малую плату готов помочь вам в самых трудных делах!

Несколько физиономий повернулись ко мне, оценивающе окидывая с ног до головы. На какое-то время в толпе повисло молчание. Наконец кто-то выкрикнул:

— Ах ты, глупый выродок! На работе не место для ваших магических штучек! Думаешь, люди будут платить тебе больше, раз ты практик? Да они первыми попрут тебя взашей с любой стройки, не говоря уже о чем-то более сложном, вот что!

Вокруг раздался дружный хохот и веселые насмешки.

— А ну, брысь отсюда, паршивец! — рыкнул мне в лицо парень с грубыми чертами шахтера. — Да тебя даже носильщиком в закрытые шахты не возьмут! Ты только мешаться будешь со своей Ци. А платить лишние монеты просто за глупое бахвальство никто не станет.

Как и ожидалось, никто не верил, что я практик, иначе бы боялись, а не посмели бы так себя вести. Но как успел заметить, по толпе уже пошла молва о парне, что мнит себя сильным практиком. А значит, оставалось только ждать, когда на это клюнет кто-то из местных.

— А вдруг он и, правда, практик, тогда у нас могут быть проблемы?

— Да ну, брось! Такой оболтус не может быть практиком, ты его одежду видел вообще?

Тут-то впервые я и заметил, что большинство, кто нелестно кричал в мою сторону, делали это не просто так. Пара невзрачных людей в толпе будто бы давали им знак.

Я принялся неспешно прохаживаться по улицам Бирилунда, оглядываясь по сторонам. Временами подходил к кузнецам, лавкам оценщиков, продавцам различной утвари — от садовой до кухонной. Но все, как один, отказывали в работе после внимательного изучения меня.

Тем временем на своей спине я уже отчетливо ощущал пристальный взгляд.

Взгляд хищника, что идет за добычей. Его ни с чем не спутаешь. А значит, мной уже заинтересовались.

Хорошо.

Я продолжал идти и изучать город, даже не слишком отыгрывая любопытство, так как мне действительно было интересно на все посмотреть, а преследователи и не думали выдавать себя, но я ощущал их присутствие все отчетливее.

Ближе к закату, когда солнечные блики растеклись огненными реками по Бирилундским улочкам, ко мне вышел человек в достаточно дорогом одеянии, расшитом узорами. Его походка была легкой и пружинистой, а взгляд горделивым, свысока смотрящим на толпу.

— Эй, парень! — окликнул меня этот важный человек. — Полагаю, ты тот самый деревенский практик, о котором все судачат с самого утра?

Я повернулся к нему.

— Да, господин, — потупился я с напускной деревенской скромностью. — Я только недавно сумел обрести силу Ци и остро нуждаюсь в работе, чтобы собрать средства на продолжение пути Возвышения. Это оказалось сложнее и дороже, чем мне рассказывали проходящие через мою деревню странники.

Купец окинул меня внимательным взглядом, и на его губах проступила самодовольная усмешка.

— Послушай, парень, я знаю, что у тебя есть дела поважнее, чем помогать грузчикам и землекопам этого города, — заявил он, подмигивая мне. — Но все же я готов дать тебе работенку, которая быстро обеспечит кровом и едой. Неплохо для начала, не правда ли?

Я приподнял бровь, делая вид, что не понимаю смысла его слов. Купец хохотнул и протянул мне руку.

— Меня зовут Берн, я старший приказчик на одном из складов в торговом квартале. Если ты согласен зарабатывать для меня, хозяева позаботятся о тебе. И не волнуйся, у нас найдется чем занять практика! Тебя ждет хлеб и кров в обмен на услуги, и возможно, даже кое-что посерьезнее…

Я широко улыбнулся и закивал.