Она еще несколько раз пыталась бежать, но безуспешно. Подобные неудачи не сломили ее, Кушина только больше начинала от них свирепеть. Одного из посетителей, к которому ее так же бесцеремонно затолкали в комнату, она даже избила раскуроченным ею стулом. К счастью, тот оказался прирожденным мазохистом и остался вполне доволен, иначе бы девушку ждали серьезные неприятности.
Прослышав о буйной новенькой, некоторые завсегдатаи борделя, конечно, изъявили желание попробовать, но нравилось такое далеко не каждому. Справиться с ней было не так-то и просто даже иному взрослому мужчине. Директор Сарутоби однако же пока ничего не предпринимал и не спешил наказывать строптивую девицу. Он даже лично поприсутствовал на ее неравном бою с профессиональным боксером, который шутя уложил ее в кровать одной левой, даже не дав подраться, и как следует поимел.
Мастер оценил потенциал новой работницы, задумчиво покурил трубку, поглядывая в сторону младшего помощника и своего подопечного по совместительству, и обдумал, как эту ситуацию лучше использовать, что было для него обычным делом.
***
Минато был еще слишком юн, чтобы толком разбираться в любовных делах. Хотя уже давно не был девственником. Он начал помогать Хирузен-сану совсем мальчишкой. Днем он учился, а вечером выполнял кучу мелких поручений вроде подай-принеси. Мальчик быстро привык к местной обстановке, его даже перестали все время смущать бегающие полуголые девицы и развратно лапающие их за все места клиенты. Голубоглазый, светловолосый, вежливый паренек быстро стал любимчиком всех проституток, которые так и норовили его потискать. Однажды девочки затащили его в спальню и в честь дня рождения устроили «посвящение во взрослую жизнь». Было здорово. После он даже слегка увлекся одной особой старше себя, но это явно была не любовь, а то, что он и сам вряд ли мог как-то классифицировать. И вот теперь он встретил девушку, ровесницу. Не похожую ни на одну из тех, что он когда-либо встречал. Она была дикая, шумная, вела себя, как мальчишка, но при этом была очень красивой и выглядела весьма женственно, а когда злилась, приобретала совершенно своеобразное, неповторимое очарование, словно бы в ней пылал сам огненный дух. И теперь она полностью занимала все его мысли. Нет, это не могло быть просто вожделением. Более того, о сексе с ней он даже не думал. То есть думал, но, скорее, представлял себе нечто более романтическое.
Минато испытывал что-то необыкновенно новое. Он быстро обнаружил, что без этой диковатой девушки ему теперь как-то тоскливо, а рядом с ней в груди становилось тепло. Каждый раз, когда он приносил ей еду в лазарет, а она пыталась отказываться, заявляя, что лучше умрет от голода, чем так жить, он ласково смотрел ей в глаза и просил: «Ну пожалуйста, съешь хоть кусочек, иначе мне придется кормить тебя насильно». А она, ворча: «Совсем дурак что ли», с трудом брала ложку и ела. А он с умилением и жалостью смотрел, как она это делает. Он спешил к ней так, как не торопился, выполняя самое важное поручение. Подле нее его обуревали совершенно неизведанные им ранее чувства.
Разумеется, это все не укрылось от глаз Мастера. На очередное небольшое заседание, которое и заседанием назвать-то трудно и которое являлось обычным ежедневным обсуждением дел со старшим помощником, он позвал и младшего подручного тоже. Покончив, с интересующими его вопросами, как бы невзначай добавил:
— Кстати, что касается новенькой. У нас найдется пара клиентов на такой товар, но не более. Не всем нравится, когда девица лягается и кусается, а то и дерется. Если от нее будут убытки, то я подумаю о том, чтобы от нее избавиться.
— Избавиться?! — невольно вырвалось у Минато, Хирузен и Джирайя на него внимательно посмотрели. — Выгоните ее на улицу? — поправился тот, пытаясь сделать как можно более бесстрастное выражение лица.
— Выгнать? — Сарутоби приподнял бровь. — Нет, говоря избавиться, я имел ввиду именно это, — он равнодушно смотрел на побледневшего парня. — Почему тебя это так волнует?
— Почему? Вы же ее убьете… — выдавил тот из себя, чувствуя, как тело холодеет от ужаса.
— Убью? — директор усмехнулся. — Это совершенно ни к чему. Такие неоправданные расходы на такую бесполезную девчонку. Убийство нынче слишком дорого стоит, мой мальчик. Я просто продам ее в самый дальний и захолустный бордель, где она будет работать за еду, пока не умрет в цвете лет от кучи венерических болезней, которыми кишат подобные заведения.
— Это почти то же самое, только еще более жестоко, — подытожил Минато, совершенно до того не имевший привычки спорить с опекуном. И дело тут было вовсе не в том, что тот его слишком строго воспитывал или запрещал высказывать свое мнение при нем, вовсе нет — Хирузен, наоборот, всячески поощрял его самостоятельность и независимость от мнения других, порой даже хваля за вольнодумие. Просто Намикадзе Минато был от природы скромен и почтителен к старшим.
— У меня нет времени на бессмысленные споры, — сказал Мастер. — Внеси свое предложение относительно того, как заставить новенькую приносить нам прибыль, а я его рассмотрю. Считай, что ее судьба в твоих руках, — заключил он, и его глаза как-то странно блеснули. Парня как током дернуло, он понимал, что опекун сейчас совершенно серьезен и это никакие не игры или досужие рассуждения. Надо было быстро и правильно найти ответ, от которого зависело ее будущее, а возможно, и его тоже. Но он такого не знал. Попросить об отсрочке, чтобы подумать? Намикадзе никогда не терял голову и не впадал в панику, но уже чувствовал, что готов это сделать, как вдруг ему на помощь пришел Джирайя.
— А что, если обучить ее как следует? — спросил он у начальника. — Девчонка горячая, у нее неплохой потенциал, просто она малость неотесанная и пока неопытная. Да и внешность довольно яркая, я бы не торопился отправлять ее в какую-нибудь дыру.
— И кто займется ее обучением, желательно, не требуя за это оплаты? — немного иронично уточнил управляющий. Переглянувшись с первым помощником, они уставились на младшего. Минато, на которого старшие так безыскусно перевели стрелки, понимая, что теперь у него нет иного выбора, что все зависит только от него, решительно заявил:
— Я это сделаю.
— Прекрасно, — кивнул директор. — Вот и займись, все равно тебе надо практиковаться.
— Но у него же самого опыта совсем нет, — заметил Джирайя, хитро подмигивая при этом Намикадзе.
— Опыт сам ниоткуда не возьмется, его приобретать надо. — Хирузен поднялся со своего кресла: — Что ж, дела не ждут, — подытожил он, на этом собрание было закончено.
Сарутоби направлялся на какую-то очередную очень важную встречу, Минато семенил вслед за ним, тот прямо на ходу, словно бы в продолжение начатого ранее разговора, осведомился:
— Кстати, ты думал над моим предложением? У тебя есть все данные, но тебе еще работать и работать над собой. Мастер — не просто должность. Тут надо иметь хватку и определенные способности. Если нужна в этом помощь, обратись к Джирайе, он тебя подучит, чему следует.
На самом деле Хирузен имел в виду ведение дел — всякие организаторские и финансовые хитрости и прочее в том же духе, но Минато понял это по-своему. У него совершенно не было никаких сомнений в том, что управляющий подобным бизнесом должен сам прекрасно разбираться в услугах, которые они предлагают, то есть буквально испробовать все сам. Так он сможет проникнуться не только сутью дела, но и понять чаяния и интересы тех, с кем работает. Время не стоит на месте, даже столь неопытный юноша понимал, что, стань он новым главой, ему придется выводить заведение на совсем другой уровень. А пока же они работали, фактически, по старинке и совершенно не имели четкого свода правил, ограничивающих посягательства клиентов на девушек, и здесь никто не заботился о благополучии последних, что было немаловажно для их желания работать лучше, предлагая нечто особенное и захватывающее, что заставит посетителей как следует раскошелиться (а то секс по одолжению те от жен и так дома каждый день видят). И он решил, не откладывая, обратиться к семпаю Джирайе за советом по части развратных дел.