— Уходи! — Аэрилин бросила подушку в дверь.
Элена отбросила ее. Подушка попала Аэрилин в грудь и сбила ее на кровать.
— Хватит плакать. Ты ведешь себя как ребенок.
Она выглядела так, словно ее ударили по лицу.
— Это дом моего отца! Это все, что от него осталось. Не детское желание — все оставить, как было при нем.
— Собираешься переехать сюда? — Элена подавляла головную боль.
— Ну…
— Хочешь оставить поместье в морях, забрать мужа и сына и притащить в лес?
— Нет. Но все не должно так жутко меняться.
Она не понимала. Ее жизнь была теплой и приторной. Аэрилин не знала ни капли горечи королевства, с какой жили многие в нем.
Элена пыталась говорить спокойно:
— Все в лесу борются. Магазины закрылись, люди боятся. Все вероятнее, что Креван нападет на моря, и его армия пойдет для этого через лес, — она махнула рукой за себя. — Но тут люди в безопасности. Соус твоего повара привлек столько наемников, что их ничто не уберет. Тебе повезло, Аэрилин. Многие деревни справились хуже. Вспомни Бережок, — добавила она, горло сжалось. — Дом, который ты не будешь сама использовать, маленькая цена за безопасность народа.
Аэрилин молчала. Она отвернулась с красным лицом.
— Ах, кто-то звал целителя?
Худой лесной мужчина появился на пороге за ними. Судя по его большим глазам, он немного подслушал.
— У нее рана от стрелы, — Аэрилин указала на Элену. — Можете работать здесь. Я поговорю с Горацио, — она слезла с кровати, поправила тунику и прошла за дверь.
Когда целитель закончил, таверна была заполнена к вечеру. Аэрилин не вернулась, Элена не была голодна. И она лежала на кровати и пыталась не повредить повязки.
Она все еще не могла поверить в случившееся с Берегом. Она была порой уверена, что это кошмар, видение в бреду. Но, чем больше она думала, тем реальнее оно становилось.
Д’Мер была… мертва. Должна быть. Креван не дал бы ей сбежать. Все, что она хотела сказать ей, осталось в груди, бурлило под ребрами, запертое навеки. Она думала, что смерть графини обрадует ее. Она этого хотела.
Но почему-то ощущала горечь во рту.
Когда внизу стало тихо, Элена спустилась в таверну.
Дверь была закрыта, окна тоже, горели свечи. Служанки заканчивали уборку. Они быстро разбежались при виде Элены.
Она пошла на голоса к кабинету Гаррона. Аэрилин и Горацио сидели напротив друг друга за длинным столом. Она пила чай, а он — из кубка. Оба были в пятнах от еды и блестели от пота.
— Я и не думала, что работа в таверне тяжелая. Так каждую ночь? — сказала Аэрилин.
— Да, — ответил Горацио после большого глотка. — Но приятно же! Люди приходят есть, как только мы открываемся, и не уходят, пока не выгонят. Наемники хорошо живут. У них есть деньги, они едят как армия.
Глаза Аэрилин расширились.
— Как на них хватает еды?
— Не хватает, — мрачно признал Горацио. — Они почти все уже съели. Я буду принимать яблоки вместо монет, если мы протянем до осени. Фостер порой бывает в Поляне. Может, что-то принесет.
Аэрилин чуть не подавилась чаем.
— Торговцы не должны знать, что еда кончается — они все разрушат! Они в ярости. Ты знаешь, сколько будет стоить яблоко, если ты им скажешь, что припасы кончаются?
Горацио сжал губы, отвел взгляд.
— Да? Они на меня злятся?
— Ты держишь их за кошельки. Им приходится платить, сколько скажут, — она улыбнулась и добавила. — Папа был бы в восторге.
Горацио рассмеялся.
— Точно! Представляю, как он улыбается этому за рекой… — он быстро моргнул. — Но если я не найду яблоки, он будет в ярости. О, жаль, мальчик использовал столько яблок в рецепте! Но чего мне жаловаться, да? Этот соус — магия повара…
Горацио причитал, Аэрилин опустила голову и прикусила губу. Она теребила чашку. Она не предложила очевидное решение: долины были полны яблок почти каждый месяц года. Лисандр мог заполнить склад деревни за две недели.
То, что Аэрилин молчала, означало лишь…
— Поверить не могу. Ты должна была ему сказать, — заявила Элена.
Они вздрогнули. Горацио схватился за грудь.
— Давно ты там? Так можно убить человека!
— Знаю, — Элена села возле Аэрилин и не ответила на ее взгляд. — Ты ему рассказала?
— Элена!
— Нет? Ох, — Элена посмотрела на Горацио. — Это явно будет интересно.
Он не видел ее улыбку за маской, его глаза расширились в тревоге.
— Что интересно? Что ты не сказала?
— Ничего. Это можно обсудить утром, — быстро сказала Аэрилин. — Спокойной ночи.
Элена схватила ее за руку, не дав сбежать, и усадила на стул.
— Чем дольше тянешь, тем больнее будет. Тебе стыдно?
— Нет!
— Так расскажи ему.
Аэрилин пронзила ее взглядом и повернулась к Горацио.
— Пока меня не было, кое-что случилось.
— Что именно? — Горацио склонился, искал взглядом. — Тебя ранили?
— Нет.
— Напали? Килэй клялась…
— Нет, нет! Ничего такого. Кое-что… хорошее. Чудесное, — Аэрилин глубоко вдохнула. — Я влюбилась.
Горацио словно лишили воздуха. Он смотрел на девушек, отклонившись.
— Влюбилась? Уверена?
Аэрилин кивнула.
— Всем сердцем. Я никогда еще не была так счастлива.
После минуты гляделок Горацио склонился. Он взял Аэрилин за руку, а потом и Элену за руку. Она пыталась понять, в чем дело, а он улыбнулся и сказал:
— Признаю, я не это ожидал. Но, думаю, сердцу не прикажешь. И пока вы счастливы…
— Нет, — Аэрилин покачала головой и повторила «нет» решительно. Она отдернула руку с алым лицом.
Горацио растерялся. Если бы плечо Элены так не болело, она бы рассмеялась. Но боль сделала ее нетерпеливой.
— Аэрилин хочет сказать, что у нее есть муж. Хотя вам повезло бы со мной, — добавила она хмуро.
Аэрилин закатила глаза.
Румяные щеки Горацио побелели.
— Муж? Какой муж?
— Человек морей…
— Элена!
— И капитан пиратов, — ее слова повисли в воздухе, Аэрилин смотрела сквозь пальцы, как лицо Горацио багровеет. — Вот, теперь это известно. Надеюсь, мы можем…
— Капитан пиратов? — проревел Горацио. — Пиратов?
— Он уже не пират! Он честно торгует, — завопила Аэрилин.
Горацио сжался и вскочил на ноги.
— Разбойники не меняются! Люди, узнавшие вкус крови, не будут лучше…
— Он не хищник! Не говори так, — стул Аэрилин упал, когда она встала. — Он честный человек. И я его полюбила.
Элена вышла тихо из-за стола. Если бы она знала, что тут будет, умерла бы в лесу, а не поехала бы с Аэрилин сюда.
Крики звучали потоком за ней, она прошла к окошку комнаты. Снаружи было темно, как в пещере, но ее глаза быстро привыкли. Она улыбнулась через миг.
Похоже, Судьба все же дала ей шанс с графиней.
ГЛАВА 23
Другая армия
Графиня Д’Мер смотрела из-под капюшона на последних клиентов, выходящих из двери. Ее одежда была в дырах, прутья виднелись в спутанных волосах. Синяк болел на ребрах. Он пронзил ее болью, и она заерзала.
Пару дней назад она была в безопасности в замке, уверенная в плане. Другая армия шла за ней. Кто-то еще хотел ее крови. Но она не переживала. Она получила шанс сбежать. Пока Средины бились с другой силой, она смогла тихо улизнуть.
Они обойдут озеро и пропадут в лесу за деревней. Другая армия погибнет от силы Средин, и Креван решит, что ее убили в бою. Д’Мер сделала так, чтобы ее замок сгорел, стерев шансы найти ее тело. Она думала, что план идеален.
Но ошибалась.
Ничто не готовило ее к ночи, когда ударила другая армия. Она недооценила ее силу, армия поглотила Озеро за минуты, сожгла деревню. А потом бросилась на замок.
Она еще не видела такой жестокости, жажды крови. Они использовали кулаки, пятки… зубы. Она видела отражение своего шока в глазах армии Средин, ощущала отчаяние, с которым солдаты бежали, пытаясь пробиться внутрь.