И лицо Килэй стало ужасно спокойным. Воздух между ними застыл, слова Каэла затихли у влажных стен, и пещера лишилась звука.
— Теперь я это сделаю. Я тебя убью.
— Но это правда. Это меч сэра Горигана!
— Это история! Сэр Гориган — лишь персонаж нескольких страниц в твоей старой книжке.
Каэл тоже нахмурился. На миг он подумал сказать ей правду, что он знал, что она унесла Рассвет из своей деревни и отдала волкам. Но, чем дольше он смотрел на нее, тем сильнее понимал, что ее гнев был… реален.
Она не помнила этого. Она не помнила ничего о Рассвете. Но если он расскажет ей, воспоминания вернуться.
Каэл все еще ощущал ее печаль. Его воспоминания о Риане были болезненными, как в день, когда он их увидел. Они оставили в его голове что-то острое, что терло глаза и жалило их. Ее агония была там, ждала за тонкой пленкой его решимости.
Он не мог это сделать. Не мог позволить Килэй вспомнить эту печаль.
Нет, рану о Риане он понесет за нее.
— Просто доверься мне, ладно? — сказал он.
— Посмотрим, — Килэй толкнула меч ему в руки. — Вытащи его. Я хочу увидеть лезвие из луча солнца.
Каэл не думал, что это хорошая идея. Драконья душа Килэй боялась его. Он помнил, как она вытащила его в лесу, и жар опалял ее плоть.
Он сказал себе быть осторожнее. Но он и сам боялся вытаскивать его.
— Слушай, я не знаю, настоящий ли меч. Мы с Руа говорили, пока вы были в долине. Он сболтнул, что сильное оружие спрятан в горе. Я подумал, что с ним мы сможем спасти королевство. И все.
Килэй убрала хмурый вид и сжала его запястье.
— Прости. Ты пытался что-нибудь придумать, а я даже не старалась помочь.
— Нет, ты права. Я глупо запер нас здесь, — он мрачно посмотрел на Рассвет, осознание ползло по шее. — Выхода нет. Как только драконы увидят нас, они нападут, и вряд ли даже меч рыцаря их остановит.
Килэй убрала ладонь и скрестила руки на груди. Она окинула пещеру взглядом, хмурясь. А потом развернулась и пошла прочь, и Каэл не смог подавить любопытство.
— Что такое?
— Выход должен быть. Отойди, — сказала она, не подпустив близко. Она подняла капюшон, вскинула ногу и опустила с силой пятку на пол.
Каэл прикрыл глаза от вспышки света, пол пошел трещинами. Порыв жара сгустил воздух, стало сложно дышать. Он чуть не упал, когда Килэй врезалась в него.
— Жарко! — охнула она. Красный ожог был на ее лице, где пар пробрался под капюшон. Она дотронулась до него. — Не лучшая была идея.
Каэл не был так спокоен.
— Это была ужасная идея! Ты знала, что внизу огонь. Что ты пыталась сделать? Извержение? — Каэл толкнул Рассвет в ее руки и принялся за ее ожог.
Килэй смотрела на потолок, пока он растягивал слой кожи поверх пострадавших участков.
— Топанье не сработает. Но если мы разобьем пол, то некоторые яйца вылупятся, — она указала на крупное. — Это должно открыться от искры…
— Погоди, ты хочешь, чтобы яйца вылупились? — она кивнула, и Каэл потерял остатки терпения. — С ума сошла? Ты хочешь больше крылатых кошмаров за нами?
Она сжала его лицо и притянула ближе.
— Драконы сотни лет были без земель кладки. У них нет молодых, они умирают. Они сломлены и в отчаянии. Клянусь, если они увидят хоть огонек из этой горы, они забудут о нас.
План был лучше, чем у Каэла. Но он все равно переживал.
— Уверена?
— Они все отдали бы за юных. Гнездо без них не полное.
Он невольно заметил боль в ее глазах, как притупился огонь, потускнев. Она отпустила его и быстро отвела взгляд, но вред уже был нанесен.
Каэл не мог дать ей полное гнездо, но мог дать это.
Он повесил Рассвет на ее плечо.
— Вот. Иди в одну из пещер. Я сломаю пол.
— Ты не можешь… жар тебя растопит.
— Нет, — он закрыл капюшоном ее глаза. — В моей броне нет брешей.
Килэй вскоре сдалась. Он смотрел, как она без усилий взобралась по стене в одну из пещер.
— Пахнет свежим воздухом, — возразила она, когда Каэл застонал, что там тесно.
Он надеялся, что она права.
Сапог Килэй оставил тонкую трещину, и он едва ее видел в тусклом свете. Но оттуда выходил жар, как от дыхания дракона.
Каэл призвал броню из чешуи на все тело. Он представил, как она закрывает его одежду. Он видел в голов, как чешуя покрывает его, и когда он убедился, что все закрыто, он приступил к работе.
Ремесленник удерживал броню на месте, пока воин накапливал силу. Он присел и опустил кулак на трещину, скривился, когда она открылась с шипением пара.
Каэл удерживал концентрацию, ударяя снова. В трещине появились красный и оранжевый, и он напрягся сильнее. Он не сразу смог привыкнуть к тому, что огонь не обжигал его. Как только он убедился, что броня держится, он сосредоточился.
Первые пару ударов было сложно. Он не видел изменений. Но, когда он ударил у основания яйца, пол треснул, и куски отлетели в огненное озеро. Порой удачный удар отламывал большой кусок пола, освобождая сразу пять или шесть яиц.
Он быстро прошел к центру комнаты, начав большое кольцо и пробивая путь внутрь. Он подходил к последним футам корки, когда странный звук отвлек его.
Одно из освобожденных яиц шевелилось. На голову выше человека, оно было тут самым большим. Пока другие покачивались в раскаленном озере, это начало дрожать. Оно рухнуло на бок, вернулось в изначальное положение, брызнув на Каэла волнами.
Яйцо подбиралось к нему. Каэл хотел оттолкнуть его, но оно засияло.
Желтый огонь набухал в нем, рос и угасал. Он сиял, и трещинки на скорлупе становились алыми. Желтое с красным сочетались поразительно. Его это очаровало.
Каэл невольно прижал ладони к сияющей скорлупе. Он не ощущал текстуру из-за брони, но ощущал тепло. И что-то еще.
Каэл чуть не выпрыгнул из кожи, когда тень появилась рядом с его руками. Это был коготь, один уже размером с его голову. Крылатое тело стало видно в яйце. Тень висела в сияющем мире, пока огонь трепетал меж ее рогов.
И тень пошевелилась.
Тело дракона извивалось, крылья заполнили яйцо. Свет вспыхнул в середине, пульсируя вместе с яйцом. Каэл так засмотрелся на свет, что едва слышал. Но, прижав ухо к скорлупе, он уловил тихий звук:
Тук, тук… тук, тук… тук, тук…
Звук был все громче и яростнее. Сердце Каэла забилось с ним. Он знал, что это глупо. Он не должен был так радоваться появлению существа, что легко убьет его, если захочет.
Но он не сдержался.
— Килэй! — охнул он, пытаясь увидеть ее среди ряби жара. — Килэй, я его слышу! Он двигается!
Она улыбнулась из пещеры.
— Почему не поздороваться?
Каэл опустил взгляд, глаза дракона были открытыми, две сферы сияли в тени, две желтые точки были ярче всего остального. Они закрылись и открылись.
Каэл тихо постучал по яйцу.
— Здравствуй?
Глаза дракона посмотрели туда, где он стучал. Голова врезалась в ладонь Каэла, и яйцо покатилось. Он прижался плечом и перевернул яйцо. Он был теперь по пояс в огне. Но он был слишком сосредоточен на драконе.
Паутина трещин появилась от удара драконьей головы. Он медленно моргнул, начал закрывать глаза…
Каэл снова постучал.
— Нет, не спи. Нам нужно, чтобы ты пробил потолок, хорошо? Ты отвлечешь остальных.
Дракон снова ударил головой. Больше трещин появилось в том месте. Каэл вел дракона, чтобы он ударял по слабым точкам. Скорлупа начала лопаться, и он услышал вопли Килэй.
Огненное озеро ожило. Волны разбивали остатки пола, яйца уплывали. Каменные берега быстро исчезали, и жар был все сильнее.
Каэл оставил дракона, надеясь, что дальше он выберется сам. Он прошел по раскаленной реке к Килэй. Пузыри взрывались у его лица, мир трепетал. Жар наполнял пещеру до вершины, занимал все, включая пещеры.
Килэй уже не ждала у входа. Он побежал, не видя ее. Он запрыгнул на стену и закричал:
— Иди к выходу! Я за тобой!
Его ладони двигались уверенно, руки несли его к пещере. Там было так узко, что он пополз на четвереньках. Стены давили его хуже жара. Ему не нравилось их давление, их желание сокрушить его. Они сжимали его горло…