— О чём ты? — герцог Байонны подошел к младшему мужу и положил тому руки на напряженные плечи.
— Возьми с собой этаров, пробейся! Нам нужно всего лишь переждать эту ночь, потом день и еще одну ночь. А утром на второй день тебя будут ждать твои воины. Их и приведёшь… и еще других… пусть они покажу себя в деле. Только так мы остановим этого Ханну Нера.
— Дело говоришь! — Ингвар обнял Альваро за шею. — Если его не послал Бейсил, то у Нера — наёмники, — однако старший муж колебался. Он не сомневался, что выберется из города, даже знал тропу тайную по горам, что приведёт к маленькой крепости, построенной для охраны дороги в Ариналь, но как можно оставить Эдвина и Альваро в такой опасности?
— Это приказ, Ингвар! — внезапно заявил король и поднялся с места, окатив герцога Байонны холодным взглядом. — Если пойдём все вместе, то потеряем честь и достоинство, а заодно и людей. И для тебя мы — обуза. За этим домом наблюдают, скорее всего, только снаружи, ждут, что мы поступим именно так. Мы поможем тебе уйти иным способом — спустим со стены через окно, а сами отвлечём внимание. Альваро прав, только ты сможешь добраться до армии Байонны и дать отпор нашим врагам. Граф де Энсина, — Альваро поднял голову, прислушиваясь к королю. — Займитесь обороной этого дома и выясните, как можно безопасно вывести отсюда герцога. Своих людей я сейчас соберу и дам необходимые указания.
***
Все дома богатых жителей Ариналя походили на маленькие крепости, в которых внешние окна и балконы располагались под самой крышей. Проникнуть в такое защищенное со всех сторон строение можно было только выбив внешние ворота или приставив к стене длинные лестницы. Со стороны же боковых улиц дома обычно окружала высокая стена, огораживающая внутренний сад. Перелезая через неё можно было попасть внутрь, но мощные решетки на нижних окнах также останавливали нежданных гостей, и опять необходимо было пристраивать лестницы, подставляя себя защитникам, льющим сверху кипяток или пускающим стрелы.
Трое крепких слуг обвили себя верёвкой и приготовились держать вес Ингвара и одного из этаров, которого он согласился взять с собой.
— Иди, Ингвар, приведи армию! — Альваро обнял его, прижался всем телом. — Поспеши! А мы постараемся продержаться до твоего возвращения.
Ингвар обхватил лицо Альваро ладонями и коснулся своими губами ответивших со всей страстью губ младшего мужа:
— Береги себя! — попросил он на коэйне.
— Обещаю. Я всегда с тобой! У меня есть только ты. Вернись живым, — ответил Альваро на языке народа Байонны.
Ингвар спустился в узкий и тёмный проулок. Он помнил расположение улиц города, но пробираться по ним ночью, в кромешной тьме можно было только наощупь. Один неудачный поворот, и они оказались перед четырьмя вооруженными мечами людьми, в скудном свете лампады охраняющими проход через улицу. Смертельно раненый этар остался лежать с убитыми, прикрывая спину Ингвара. Вскоре старший муж достиг нужного ему дома. Узкий проход между скал, прикрываемый домом, больше похожий на козью тропу, вел по узкой расщелине на вершину скалы, нависающей над городом. Хозяин дома, байоннец, узнал его голос, впустил и вызвался быть проводником. Но ночью ползти по скалам было невозможно, поэтому они дождались первых проблесков зари.
Путь по горам был трудным: смыкающиеся скалы били и резали плечи, камни срывались под ногами. Днём, нагретое жарким солнцем голое плато со скудной растительностью, выжимало из тела все силы, а на спусках, приходилось хвататься за липкие от смолы стволы деревьев, вросших в камни или продираться через колючий кустарник.
Только к вечеру последующего дня им удалось достигнуть крепости и обнаружить там пятерых солдат, поставленных для охраны дороги. По их словам, в течение дня путники проходили в сторону Ариналя, но никто не путешествовал со стороны моря, что было странным, поскольку некоторых из земледельцев солдаты крепости знали в лицо и помнили, что те, всегда возвращались домой.
Ингвар решил заночевать в крепости, а утром взять единственную лошадь и отправиться в дальнейший путь. Ночью над Ариналем вновь вспыхнуло зарево пожаров, и ветер, дующий со стороны моря доносил запах дыма. Но даже, если Ханну Нера за прошедший день и озаботился тем, чтобы перекрыть дорогу, ведущую из города во внутренние земли Байонны, то пока не послал своих солдат захватить ее целиком. По расчетам Ингвара, прекрасно знавшего о тактическом уме арнаутского принца, его стоило ожидать на следующий день, когда город будет полностью захвачен и усмирён. Стрел в крепости было не слишком много, и их хватило бы лишь на то, чтобы на время задержать воинов Нера.
***
Как и предполагалось, внушительный конный отряд появился на дороге ранним утром. Оставив своих людей пускать стрелы из тяжелых арбалетов в проезжающих мимо всадников, Ингвар спустился на лошади по откосному склону, ведущему в крепость, и предстал перед ними на удалении, провоцируя на то, чтобы растянуть свои ряды и броситься вперёд, стремясь за одиноким всадником в воинском облачении.
Лошадь несла его быстро, но Ингвар понимал, что такая гонка — вопрос времени, как только животное под ним начнёт уставать, то расстояние между ним и его преследователями начнёт медленно сокращаться. Преследователи пытались уже пускать стрелы ему в спину, но хорошо прицелиться и попасть с движущейся лошади было невозможно. Впереди проход между скалами начал расширяться, и Ингвар вылетел на простор равнины, устремляясь прочь. Внезапно впереди он разглядел конный отряд. Сообразил, что скорее всего это именно те, кто был послан встретить короля Лаокоонии и правителей Байонны на обратном пути. Всадники расступились, впуская своего командующего, пытающегося придержать разгоряченную лошадь.
Сделав полукруг, Ингвар с удовлетворением заметил, что его преследователи остановились, не зная, что им делать дальше.
— В плен не брать! — хрипло бросил Ингвар, растирая по лицу пот, льющийся ручьями со лба. Его воины устремились вперёд. Свежие лошади быстро рассеяли отряд Ханну Нера, бросившийся вдогонку за Ингваром.
Герцог Байонны, спешившись, принялся раздавать приказы, а в военный лагерь был послан гонец за дополнительными силами.
========== Глава 16. Безумие власти ==========
То, что в Аринале сейчас находится правитель Байонны, Ханну Нера рассказали уже по прибытии. Верные ему члены городского совета прислали приветственный венок и заявились на его корабль сами, стремясь почтить своим визитом. Ханну радушно принял их, прекрасно понимая, что за подобострастными улыбками скрывается фальшь: они чувствовали себя его хозяевами.
Успешные действия двух новых правителей Байонны на юге, которым помогала Лаокоония, заставили купцов Ариналя заметно потесниться и ограничили свободную торговлю там, где они чувствовали себя полновластными хозяевами. По началу они подали прошение к Бейсилу, но этот старый лис отказался, поскольку привык загребать всё чужими руками. Тогда они и обратили внимание на Ханну Нера.
За прошедшие восемь лет, когда Ханну предъявил свой ультиматум дядюшке, Бейсил приложил все усилия, чтобы свести на нет влияние племянника и уже подумывал расторгнуть их договор, заключив того в тюрьму. Поэтому деньги, предложенные купцами Ариналя на покупку наёмников, пришлись как нельзя кстати. Ханну попросту сбежал из Арнауты, вынашивая весьма честолюбивые планы, о которых не знал никто: сперва захватить Ариналь, а потом распространить своё влияние на юге Байонны. Вроде бы устремления его и купцов совпадали, но Ханну хотел большего: всю Байонну. И не как кукла, действующая по указанию, а как полновластный правитель. Тогда и Бейсилу придётся с ним считаться…
Убийство правителей Байонны тоже входило в эти планы и встретило ответный интерес в самой Энсине, куда были посланы и люди, и деньги. А теперь, как оказалось — далеко идти не надо. Заговор подготавливался тщательно: по прибытии кораблей Нера в Ариналь, там должны были начаться столкновения между горожанами на улицах, и «великодушный» Ханну остановил бы насилие, но теперь… когда правитель Байонны заперся в доме городского главы и приготовился к обороне, всё внимание арнаутского принца сосредоточилось именно здесь.