Выбрать главу

— Ничего, потерплю.

— По ту сторону перехода будет ждать господин Кербал. Он подсядет к вам в экипаж.

— Не возражаю, если тут вообще нужно моё согласие.

— Разумеется, нужно, господин.

Действительно, тряхнуло, но если б я не прислушивался к своим ощущениям, ничего б не почувствовал. А ещё через пару минут экипаж мягко остановился, и внутрь забрался Кербал в форме без знаков различия и петлиц — сразу видно, одежда самая что ни на есть удобная для похода или там тяжёлой работы. И небольшая сумка с собой.

— Ты словно на лесозаготовки собрался.

— Если придётся дубы пилить или камни ворочать, я не растеряюсь, — со смехом заверил монилец.

— Меня удивляет, что со мной вообще отправили именно тебя. Разве ты у Курии числишься знатоком обелисков? Или промышленных областей?

— Я настолько высокопоставленный чиновник, что даже не имею определённых должностных обязанностей, — расхохотался он. — Да шучу, шучу. На самом деле, мы с тобой особенно хорошо поладили, поэтому мне и поручили тебя сопроводить. Так-то вместо меня могли нарядить почти любого. Всё равно Корундовые озёра тебе будет показывать тамошний специалист. А у меня двоякая роль.

— Присматривать, чтоб я чего не натворил?

— Да брось, ну что ты! Однако если как-то можно помочь тебе сделать работу лучше и быстрее, то нам следует это сделать.

— Вы всё надеетесь, что удастся обойтись без кардинальной перестройки системы?

— А ты уже уверен, что это невозможно?

— Нет. Не уверен. Просто не знаю… А тут красивые места!

— Сами озёра ещё чудеснее. Здесь когда-то располагался самый знаменитый храмовый комплекс Мониля, самый почитаемый и часто посещаемый.

— А потом пришли промышленники и всё загадили.

— Ну, я бы не сказал так. И воздух, и вода сохранили свою чистоту. Вот земля разве что… И магический фон…

— Если тут грохнет зев, то от воздуха и воды не останется даже воспоминаний.

— Пока ж всё не так плохо!

— Угу…

— Так что планируешь делать?

— Попроси местную администрацию, чтоб сразу к делу, ладно? Без культурной программы, без банкетов и маленьких лебедей. Времени в обрез, честно говоря, мне ещё у себя на родине в Исландию лететь, смотреть вулкан Катла, я пролётом как-то ничего не успел толком понять.

— Что за проблема?

— Да не проблема. Просто страна, которая стоит на вулканах, очень хочет предотвратить ближайшее извержение, которое положит большой… хм, в общем, нарушит размеренное течение дел и опрокинет на обе лопатки мировую экономику. И готова за это хорошо заплатить. А я, хоть и всей душой болею за эту самую мировую экономику, от вознаграждения… хм… не склонен отказываться.

— Проще всего будет прибегнуть к помощи магов-вулканологов. Если наймёшь разом команду из пяти-шести специалистов, они смогут коллегиально отыскать самый экономичный способ решить проблему. Заплатишь им, а остаток положишь себе в карман. За посредничество. Чем не вариант?

— Хм… Чувствую себя наглым мошенником.

— Да брось! Ты просто дашь ребятам работу, а своим соотечественникам — успешное и размеренное течение дел… Или как ты там выразился?

— Так и выразился. Нормально.

Мы выбрались из экипажа на подъездной аллее роскошного особняка. Как я и предполагал, важных особ в лице меня и Кербала встречала целая депутация местных шишек в роскошных церемониальных нарядах. Мой спутник, раскланявшись с губернатором области и всеми его сопровождающими, что-то зашептал на ухо самому главному. После чего, поприветствовав меня поклонами, чиновники расползлись в разные стороны. Похоже, я действительно избавлен от громоздких церемониалов, банкетов и «Лебединых озёр», если они тут подразумеваются… Кстати, ведь любопытно, какая существует обязательная культурная программа встречи куриала в отдалённых областях Мониля. Может, стоило посмотреть… Нет, время дорого.

Экипаж, ждавший нас на соседней аллее, был размером с туристический автобус и впряжён в длинную чешуйчатую тварь, которую, не будь она столь флегматичной, даже я, повидавший разных демонов, испугался бы. Мало ли что спокойная — а вдруг почувствует ко мне гастрономический интерес? Правда, никто не предлагал мне подходить к твари близко.

Меня поразило то, что Кербал и сопровождающие нас чины из местной службы магической безопасности назвали Старым городом. Я ожидал увидеть узенькие улочки, стиснутые каменными зданиями, столь же старыми, сколь и стойкими. А может быть, даже средневековую грязь, вонь, завешанные бельём этажи — и совсем мало света.