Выбрать главу

Блистер шла рядом с магом, подпрыгивая на ходу и забрасывая своего терпеливого спутника бесконечными вопросами: о местах, где он побывал, о Бездне – как она выглядит, чем там пахнет и много ли в ней кендеров. Палин отвечал, сколько мог, пока не ВЫДОХСЯ.

Дамон и Ферил спокойно шли позади остальных. Эльфийка осторожно несла сосуд с потомком, привлекавшим любопытные взгляды прохожих, а воин – ореховую шкатулку, хранившую рукоять от древка Копья и знамя.

– Где мы найдем Копье? – спросил Дамон чародея.

– Оно дожидается нас здесь, в городе. Мы заберем его после того, как вы повидаетесь со своими друзьями на корабле.

Шаон подошла к сходням, спущенным к Наковальни, и торопливо взбежала по скрипучим доскам. Руками она придерживала юбку выше колен, чтобы не запутаться в роскошной лиловой ткани.

– Риг! – радостно завопила она, спрыгивая на палубу. – Риг!

Дикий понюхал фальшборт и, запрокинув голову, завыл. Хотя Дамон с остальными путниками находился на приличном расстоянии от корабля, он разглядел, как Шаон мечется по палубе, и услышал завывания Дикого. Сунув ореховую шкатулку в руки Палина, воин выхватил меч и кинулся к кораблю. Неужели те твари и здесь побывали?

Дамон ворвался на корабль как раз в тот момент, когда голова Шаон скрылась в трюме.

– Риг – продолжала она звать капитана. Ее голос звучал все тише, по мере того как она удалялась от люка. Дамон тоже принялся окликать товарища, но ответа не последовало.

– На борту никого нет, сообщил Палин, подходя вместе с Ферил и Блистер к зеленому галиоту. Маг закрыл глаза и сосредоточился. – Здесь нет никого вот уже несколько дней. – Бросив взгляд через плечо на маленькое грузовое суденышко, пришвартованное неподалеку, он увидел старого моряка, который перегнулся через ветхий фальшборт и глазел на него. Моряк печально покачал головой.

Блистер и Ферил вскарабкались на палубу Haковальни, а Палин тем временем повернул назади направился к старику.

– Это принадлежало Ворчуну, – прошептал Дамон, поднимая с палубы дубинку и показывая ее Ферил.

Эльфийка поставила сосуд с потомком возле передней мачты и тоже начала поиски.

– Риг! – в последний раз выкрикнула Шаон, вылезая из трюма. – Дамон, его здесь нет.

Дамон положил руку ей на плечо:

– Успокойся. Может быть, он ушел в город.

Краем глаза он заметил, что волк нервно мечется по палубе, молчаливо опровергая его, слова.

– Ты ничего не понял! – закричала Шаон. На корабле никого нет. Ни матросов, ни Джаспера, ни Ворчуна. Риг ни за что не оставил бы корабль без присмотра, тем более свой корабль. Я его знаю. И еще кое-что исчезло. К примеру, мои драгоценности. – Ее большие глаза заблестели от слез, а когда она увидела в руках Дамона дубинку полулюдоеда, то прикусила нижнюю губу. – Я скорее ожидала, что корабль уйдет без меня. Никак не думала, что найду корабль на месте, но без команды. Должно быть, случилось нечто ужасное.

– Да, девчушка. Кое-что дурное здесь действительно произошло. Тут побывали зверюги. – Это Палин привел на корабль спотыкавшегося на каждом шагу старого матроса с красным носом. – Я их видел. Хотя мне никто не верит. Огромные зверюги. Налетели среди ночи.

Шаон нависла над стариком, так что тот даже попятился, уставившись на нее снизу вверх слезившимися голубыми глазами, и часто заморгал.

– Что ты такое несешь? – грозно спросила она. – Зверюги… я ведь уже сказал. – Матрос потер щетинистый подбородок, ухмыльнулся и подмигнул Ферил, которая подошла и остановилась позади Шаон. – Они забрали ваших парней. И еще многих других. Но вот беда – никто мне не верит.

Так что, девчушки, если вам нужен мужик – я здесь.

Шаон резко потянула носом:

– Ты пьян.

От моряка и от его одежды разило элем, словно он протер брюхом весь пол в пивной.

– Да, девчушка. Поэтому мне никто не верит.

Он громко рыгнул. – Но все равно я их видел, и неважно, пьян я был или трезв. Я лежал на палубе «Охотника», вон там. Свесившись с борта лицом вниз, – видно, переел накануне. Они подплыли с той стороны, наглые такие, и начали стаскивать ребят с кораблей. Меня взять не захотели.

– Не могу себе представить почему, – буркнула Шаон.

– Куда они увезли людей? – вмешался Дамон.

– В море. – Старик заикался, и Ферил шагнула к нему, чтобы поддержать. – Увезли их в море эти зверюги. Прямо в ту сторону. Наверное, сожрали наших парней. Зверюги, знаете ли, питаются человечиной. У каждой было по три головы и много рук. Ножищи – прямо как якоря. А вместо волос морские водоросли. Глаза у них горели, как огни. Видно, они пришли из Бездны.

Шаон передернуло.

– Я тебе не верю. – Но на самом деле она понимала, что придется поверить. За последнее время она повидала много всего странного – опустевшую деревню, потомков, строения, которые появлялись неизвестно откуда. Оказалось, что монстры вполне реальные существа.

– Я могу выяснить, насколько правдив его рассказ. – Ферил присела возле фальшборта, на котором виднелись глубокие царапины. «След от когтей» – решила эльфийка, доставая из сумки комочек глины. Она затянула песню без слов, раскачиваясь в такт и разминая пальцами глину. Через несколько секунд комочек превратился в маленькую лодку.

Эльфийка свесилась через фальшборт, в неподвижной воде отразилось ее разукрашенное татуировкой лицо. Ферил плотно сжала губы и замычала громче. Магия на этот раз давалась ей с трудом, все время ускользая вдаль и поддразнивая. Но эльфийка не отступала, стараясь притянуть к себе магическую энергию.

Наконец Ферил нашла в себе силы произнести заклинание. Вода у борта корабля подернулась рябью и засветилась, показав зеркальное отображение «Наковальни» – На палубе находился Ворчун, окруженный четверкой уродливых людоедов-великанов. Те быстро справились с ним и скрывшись в трюме, откуда вынесли остальных моряков. Вся сцена разыгралась на глазах утех, кто сейчас стоял на палубе и смотрел на воду.

– Вот их-то я и видел, – зашумел старик, тыча пальцем в воду. – Только они были гораздо больше, зверюги, не то что эти картинки на воде. Страшные морды, свирепые, у каждого по восемь глаз и зубы в четыре ряда.

Шаон вцепилась в фальшборт. Рябь на воде прошла, и Ферил вернула комочек глины в свою сумку.

– Может быть, они не пострадали, – предположила эльфийка. – Риг и Ворчун закаленные парни, да и Джаспер, по-моему, не слабак. Лодки великанов мне кажутся слишком маленькими для морских путешествий. Поэтому они скорее всего высадились где-то поблизости. В открытое море на таких суденышках не ходят.

– Зачем людоедам-великанам понадобилось красть матросов? – удивилась Блистер.

– Они держат у себя рабов, – отвечал Палин.

Моряки – сильные люди, из таких получаются хорошие работники. Но великанам не удастся продержать их у себя долго. Мы освободим пленников.

Если они еще живы, – добавил он мысленно и указал на дубинку, которую Дамон так и не выпустил из рук. – Думаю, мне стоит попробовать при помощи магии выяснить, куда их увезли.

Маг передал ореховую шкатулку в руки Шаон.

– Береги ее пуще глаза, ведь от нее зависит жизнь многих людей, – сказал он, потом взял дубинку Ворчуна, взвесил в правой руке и сосредоточил на ней свой взгляд.

Слова, которые начал произносить чародей, звучали вполне отчетливо, хотя никто из присутствовавших на палубе, не знал этого языка. Под их действием дубинка затряслась и приняла другую форму, напоминавшую фигуру Ворчуна размером с куклу. На лбу у мага выступили капли пота, ладони увлажнились, но он продолжал произносить слова, постепенно переходя на скороговорку. Но вот его речь резко оборвалась, и образ Ворчуна пропал, снова превратившись в дубинку, хотя на ней остались две зарубки там, где еще мгновение назад находились глаза куклы.

Палин перевел дух, потряс головой и высоко поднял дубинку.

– Она послужит нам чем-то вроде магнита и приведет нас к вашему другу. – Он опустился на колени и подозвал волка. Дикий, послушно подбежав к чародею, терпеливо сидел, пока тот развязывал свой пояс и обматывал вокруг шеи волка. Затем Палин подсунул под этот импровизированный ошейник дубинку Ворчуна. – Дикий! Найди их! – приказал он.