Выбрать главу

Может быть, думал Никос, о свадьбе можно было написать в дневнике всего лишь в нескольких словах. Но, во-первых, за этим семейным торжеством стояли события большого общественного значения, во-вторых, это был повод лишний раз, пусть мысленно, побывать в местах, где находился в годы Сопротивления, встретиться с давними друзьями. Поэтому запись получилась длинной, с многими подробностями. Сегодня же Никос хотел записать историю, которая произошла в Пирее в день рождения маленького Никоса.

Утром первым позвонил и поздравил Юрий Котиков. Он сказал, что сегодня прибывает новый советский теплоход, совершающий круиз по Средиземноморью. «Мне надо там обязательно побывать, — сказал журналист. — А потом мы с женой обязательно приедем к вам. Спасибо за приглашение». Ставридисы решили отметить пятилетие Никоса скромно, в кругу самых близких родственников и друзей. Но вскоре опять позвонил Юрий и сказал, что капитан теплохода был бы очень рад видеть на борту Никоса Ставридиса и его близких, разумеется, и виновника сегодняшнего торжества. Больше того, было послано официальное приглашение ознакомиться с судном, посетить концерт и дружеский обед. Так Ставридисы попали на «Азербайджан», где сразу же оказались в центре внимания совершающих круиз советских и иностранных туристов.

После осмотра судна туристы и экипаж собрались в большом зале на концерт-экспромт: в нем мог принять участие каждый — выходи ла сцену и показывай свой «коронный» номер. Первыми выступили члены азербайджанской группы — оркестр народных инструментов. Никос сразу узнал тар в руках молодого музыканта, напомнившего ему воина-азербайджанца из их партизанского отряда. Никос закрыл глаза, и сразу вспомнился тот усатый великан по имени Мамед, который погиб в тот же день, когда был смертельно ранен Вася. Молодой музыкант играл какую-то грустную, берущую за душу мелодию, а красивая женщина пела низким, грудным голосом. Когда песня кончилась, музыкант обратился к гостям:

— Эту песню, которую на нашей родине называют мугамом, мы с женой посвящаем известному и в Советском Азербайджане греческому певцу и композитору Никосу Ставридису. Мы знаем, что товарищ Ставридис в годы антигитлеровского Сопротивления воевал в партизанском отряде, где было много советских воинов. Может быть, среди них были и наши земляки. В знак нашей дружбы и уважения к знаменитому греческому гостю позвольте преподнести наш скромный подарок, который так же популярен и любим в нашей республике, как бузуки в Греции.

Певица высоко подняла тар, а затем протянула его греческому гостю.

— А этот сувенир маленькому юбиляру, — сказал музыкант и потряс бубном с колокольчиками.

Два Никоса — дед и внук в большом смущении стояли с подарками в руках, а люди в зале долго аплодировали. Никос поблагодарил за памятные подарки, сказал, что действительно, среди партизан был уроженец Азербайджана, который превосходно играл на таре и всех приглашал на свою родину, которая очень похожа на Грецию — такие же горы и море. Еще он сказал, что обязательно напишет музыку о братьях по оружию и их наследниках, которые хотят жить в мире. Никос сел за рояль и кивнул внуку. Мальчик кашлянул, потом звонким голосом весело начал петь:

Жил-был старый дедка, С ним горластый петька, Что певал на зорьке, Подымая дедку.

Никос сказал, что теперь споет мама юбиляра, которая сама в таком же возрасте любила петь о старом деде и горластом Петьке. Но Лулу встретили не только как мать маленького певца, но и как известную «гречанку в красном», о которой часто писали советские и иностранные газеты. Рядом с певицей стоял Алексис. Когда аплодисменты стихли, он сказал, что турне греческой группы во времена хунты было похоже на настоящий бой. Но и сейчас — в мирное время греки не забывают о новых угрозах и опасностях. Вот об этом песня Никоса Ставридиса, которую сегодня в первый раз исполнит Лулу. Она начала петь без аккомпанемента, но потом зазвучала музыка, мощно нарастая…

Зал напряженно слушал. Потом Никос воспользовался паузой, заиграл сиртаки. Танец огня и любви, мечты и победы. Вихревой, стремительный сиртаки! Лулу, Алексис, Хтония, Костас, Мирто, Котиков, взявшись за плечи, пустились в пляс… К грекам присоединились советские моряки, туристы из Болгарии, Румынии, Польши, Франции, Бельгии, Финляндии… Никоса за роялем заменили Костас и Мирто. Высокий, плечистый, заметно хромающий грек стремительно включился в сиртаки.

Никос вырвался из «огненного кольца», когда увидел в дверях Елену, потянул ее к танцующим, взял за плечи… Юрий Котиков что-то сказал одному моряку, и вскоре по судовому радио объявили: