Дополнения 373 быть учениками и сами не хотим сбросить с глаз своих повязки, чтоб быть учителями. Пренебрегши драгоценный вкус нашей древности, по крайней мере, в старобытных песнях или народных повестях и поговорках, не перестаем пресмыкаться в притворе знания своего и, никогда не растворяя собственных красок, пишем чужою кистию, и даже с кичливою некоею радостию употребляем чужие слова и вкус не только в чужой же одежде, но и свои родные одеваем на иноплемен- ничью стать. О! если бы поспешнее отверзлось собственное святилище познаний и вкуса! Наконец должен я сказать, что примечаемая в сем творении, а особливо на конце оного, некая унылость пера, не будет угодна для многих весельчаков. Но если это ни что иное, как естественное действие обыкновенного оборота дня, которое тогда играет в чувствительной душе, то кто действительно чувствовал над собою силу утра, полдней, особливо же вечерних минут и ночных мраков, тот оправдает сей плод чувств и пера моего. Дабы не утомлять более сим родом предуведомления, то я в заключение сего поспешаю открыть Вашему Высокопревосходительству, какое движение одушевляло и назидало сей образ труда моего. Может быть, он и не достиг бы посильной своей зрелости, которою при всем том и теперь еще можно хвалиться, если бы один из знаменитых животворите- лей оного не возрождал во мне толь нужного вдохновения во все течение сего труда. Я не меньше обязан в том побудительным желаниям и советам Его Превосходительства Петра Федоровича Геринга; почему и казалось мне, что тот, который содействовал силою советов сочинению, благоволил бы с равносильным влиянием сопроводить также и последствие оного. И так я льщусь, что благороднейшее сердце Ваше приимет с обыкновенною снисходительностию сие излияние моего пера. Вы сей час услышите о сем и мольбу приморской музы моея; а я таковым приятием совершенно буду уверен, что не тщетна была та возможная корысть, которую во время первого обозрения скифской страны сея Вашим
374 Дополнения Высокопревосходительством взоры мои некогда приобрели, память соблюла, а воображение дополнило, и что сие конечно будет торжественнейшим знамением новых Ваших милостей, и усугубит продолжение того благодарного чувствования, с каковым быть непреложным правилом поставлю, доколе есмь, Милостивый Государь! ВАШЕГО ВЫСОКОПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВА! Преданнейший слуга Сочинитель. ВСТУПЛЕНИЕ ем. «К единственному другу природы» Здесь вопиющей музы глас Взывает на приморской арфе. - Здесь те поет она предметы, Что злато-пурпурна денница, Что полдень, облеченный в зной, Что поздны вечера часы При пламенном влияньи Льва В благоцветущем Херсонисе Вдохнули в скромну грудь ея. Услышь сей робкий глас! - услышь! Услышь, - блаженный друг природы! Благотворящая природа, Котора на хребтах высоких, На мшистых берегах Салгира, Альмы, и Кара-су, и Качи, И средь источников гремучих
Дополнения 375 Ликует в полной лепоте, Дала мне красок пестроту, Которыми я не забыл Рисунок слабый оттенить Твоих холмов и долов злачных, Твоих зеленых вертоградов, Твоих ключей сереброструйных, Где очи бдительны твои В спокойны иногда часы Находят зрелище Помоны, А драгоценные досуги Златой сретают года труд. Яви рисунку нежный взор И усмехнися, - друг природы! Явишь, - коралловы холмы, Салгирские брега тенисты, Благоуханные дубравы, И величавые раины, И сено-лиственные ильмы, И помавающие сосны С такой же живостию будут В оттенках неких сей картины Цвести, - дышать, - и возвышаться, А резвые ключи гремучи Такою же стопою будут -Скакать в шумящей песни мере, Как в самом подлиннике пышном, Неподражаемом, - чудесном. Хвались тогда своею долей, Моя счастливая камена, Что в благодетельной деснице Твоей возможной кисти плод Толико будет оживлен, Толико будет награжден!
376 Дополнения (ПЕСНЬ ПЕРВАЯ) эпиграф Ille terrarum mihi praeter omnes Angulus ridet. Horat(ius) Все земли красоту являют, Но той усмешкой не пленяют, Как злачный сей предел. Гораций перед 1 Пускай Гельвеция блаженна1 Пленяет дщерей Меонийских Вершинами хребтов Альпийских, Покрытых вечной сединой, Или зелеными брегами Своих излучистых протоков И сребро-зеркальной равниной Пучинородного Лемана\ - Пускай Сатурнова земля, Где Тибр и Эридан клубятся, Возможны краски истощить Для тонкой Аддисона кисти! Пусть на брегах туманных Темзы Воображенье Экензайда Фессалъскую долину ищет, Обитель мирну сил лесных, Где втайне нимфы с древним Паном На сено-лиственных брегах В часы златые ликовали! - Я в Херсонисе многохолмном Под благодатным небосклоном, Где и тогда, как Водолей В других пределах обретает Окованный свой льдом сосуд, Ср.: Херсонида, К единственному другу природы, ст. 1-113.
Дополнения 311 Нередко веет дух весны, Нередко ландыш изникает, Уединясь в млечных долинах, Или на стланцовых вершинах Найду Гельвецию с хребтами, Найду Сатурнову страну, Темпийские луга найду. Доселе ни едина муза Не строила здесь звонкой арфы; Быть может, - ни един проток, Ни ключ кипящий не струит Гремящей песни краснопевца И не бежит в небесной мере, Какую чувствуем в стихах. - Ах! - может быть, давно иссякли Иные реки не воспеты. - Ключи их мертвы, - онемели; А лоно тоще, - неключимо; Но божеским искусством музы Иссякшие журчали б вечно; - Быть может, - ни одна гора, Ни холм чела не возвышает, Ни лес, венчающий их злаком, Ни благолепный вертоград Своих древес не воздымает, Которы были бы воспеты Устами пылких песнословов. Живущий горный дух в скалах Еще не повторяет гласа Девяточисленных сестер, Прекрасных дщерей Мнемозины. Блаженна будет муза та, Котора испытает силы, Чтобы с успехом возвеличить В живых очах племен грядущих
378 Дополнения Сии бессмертные протоки, Сии утесы и поля, Сии ключи, сии моря! Они бессмертны; - иль давно Мы очевидно созерцали, Как несравненная в царях, Великая ЕКАТЕРИНА, Подобно просвещенной Ольге, Подобно внуку мудрой Ольги, Стопой священной их почтила И светом взоров озарила? - Бессмертны, - коль бессмертный ПАВЕЛ На столь прекрасные картины Холмы и тучные долины Воззрит еще живейшим оком. Сладкопоющая камена\ - Вдохни мне Аддисона силу! Дай насыщенно вображенье Чувствительного Экензайда И Томсона, - жреца природы, Дорический напев и строй! А ежели они изъяли Тебя из готфских тех сетей, Что своенравна рифма ставя, Тебя столь часто нудит падать; Дерзну ль сии расторгнуть узы, Что здесь доныне носишь ты? - Дерзну ли лучший путь открыть Тебе в дыхании свободном И гладки проложить стези, Дабы удобнее протечь С тобою поле новых зрелищ, С тобою поприще красот? - Сладкопоющая камена\ - Восстань! - изыди из оков!
Дополнения 379 вм.1-73 Как ясно там заря алеет? - Какие розы пламенеют Средь сих пустынь, - средь сих пучин Между шумящих тростников, На коих спят, с небес ниспадши, Седые нощи облака? - Но чада естества не все Из моря вышли смутных грез; Еще не все они встречают Пришествие царя светил. - Недремлющие соловьи И бдительны бессмертны музы В тени Лицеев многоцветных Одни возносят ранни песни: - Одни толпящись караваны Среди излучистых дорог Влекут со скрыпом плод торговли; Верблюды, вознося главу, Небыстрым, - но широким шагом Пути дневные сокращают; За ними сильные тельцы Ступают медленно, - но твердо И движут горы на колесах Под буковым своим ярмом. - Заря белее, - блеск алее; - Огнистее горят тенисты, Владыку ждущи, облака. - Бегут пред ним и утопают Средь бездны света бледны звезды. Выходит на конях эфирных Среди колес румяных день; - Час утра бьет; - колеса быстро Крутятся на туманных осях. Се! - златопламенно чело Подъемлется из-за холма, -
380 Дополнения Чело великого Царя! Се! в полной лепоте исходит, Одеян в огненну порфиру, Жених из брачного чертога! - Из-под янтарного венца Вздымаясь к верхним облачкам, Рисуются живой картиной В объеме пробужденна взора - Вокруг алмазной колесницы, Сопровождаемой куреньем, Бегут восточны ветерки. - Златые полосы скользят Между зубцов Кавказских гор И, протягая нити света Сквозь здешни тихи перелески, Сгоняют спящи тени прочь С тополевых листов сребристых; А тамо, где уединенны Пустынных храмин стены дремлют, Дым ранний, серым вьясь столбом И кровы мшисты покрывая, Крутит его в туманну твердь Иль стелется в сырой долине. - Все восстает теперь из тьмы. - Лишь нежна токмо роскошь спит; Страшась простуд от ранних рос, Отвсюду заключает ложе Статьи от умиленных песней Сопутствуют и провождают. - «О солнце! - Магомета брат! Горяще в куполах Медины\ Когда серебряный полмесяц Прешедшей ночи освещал