Таттл злобно взглянул на Калеба.
– Сукин ты сын! Знаешь, сколько времени мне потребовалось, чтобы завоевать их доверие? На этих шкурах я сделал бы себе состояние! Кем, черт возьми, ты себя воображаешь?
– Я один из них! И не потерплю, чтобы их обманывали, дай им взамен еду, посуду. Зимой они будут голодать, и виски им не поможет.
Вокруг них стал собираться народ. Всегда найдутся любители поглазеть на драку.
– Ты это им скажи. Если они настолько глупы, что меняют кожу на виски, то тебе что за дело? Все равно они вымирают, а я им только помогаю.
Огромный кулак Калеба врезался в челюсть торговца и сбил его с ног. Тот потянулся за револьвером, но не успел и схватиться за него, как Калеб нацелился на него ножом.
– Давай, Таттл. Глазом не успеешь моргнуть, как я перережу тебе горло.
Таттл застыл в нерешительности. Индеец был старше, но удар у него очень сильный, кроме того, он вполне может пустить в ход свой нож. Может, лучше не затевать драку?
Калеб выпрямился.
– Решай Таттл. Доставай револьвер, а я тем временем прирежу тебя. Или хватай свой нож. Мне все равно.
– Лучше не рискуй Таттл, – сказал Вилли. Он ухмыльнулся. – Это же Голубой Ястреб, на его счету много трупов. Одним больше, одним меньше – разницы никакой.
Собравшиеся мужчины возбужденно загалдели, предвидя драку. Всем хотелось поразвлечься. Форт Бент представлял охотникам и торговцам крышу над головой и еду, а вот зрелищ здесь не было, и хорошая драка была бы как раз кстати. Зрители обступили Калеба и Таттла плотным кольцом. Наиболее нетерпеливые стали подзадоривать их свистом и выкриками; кто-то помог Таттлу встать на ноги.
Торговец вытер рукавом разбитые губы и мрачно огляделся. Ему очень хотелось отомстить обидчику и потешить толпу, но он чувствовал, что сейчас не время.
– Я не собираюсь с тобой драться, мистер, проговорил он. – Но я этого тебе не забуду. Берегись, я отомщу.
Калеб приставил нож к горлу Таттла.
– Уезжай отсюда, торговец. Бент не любит тех, кто продает индейцам виски. Я тоже. И когда индейцы напиваются и нападают на белых, то виноваты в этом такие, как ты.
К огромному разочарованию толпы, Таттл отступил назад и сплюнул кровь.
– Мы еще встретимся, – злобно пообещал он. Калеб спрятал нож в ножны.
– Жду с нетерпением.
Проталкиваясь сквозь толпу, Таттл пошел к своему фургону. Избегая взглядов собравшихся, он взобрался в фургон и стал медленно выезжать из форта.
Несколько индейцев, находившихся в толпе, засмеялись и помахали ему рукой вслед. Люди не спешили расходиться, споря о том, стоит или нет продавать виски индейцам. Вилли усмехнулся и подошел поближе к Калебу.
– После этих разговоров об индейцах и виски ты еще не передумал выпить со мной?
– По одной, Вилли. И хорошего качества.
Калеб повернулся и увидел рядом с собой Джеймса. Сын смотрел на него со странным выражением лица.
– Удар был отличным, па. – Джеймс засунул руки в карманы штанов.
– Я думал, ты помогаешь мистеру Бенсону.
– У него для меня не нашлось работы. Можно мне пойти с тобой в таверну?
– Ты бы лучше сначала отыскал Кейла. Приведи его сюда. Скажи, что я хочу с ним поговорить.
Джеймс неохотно кивнул. Он смотрел на Калеба, как будто хотел его о чем-то спросить.
– В чем дело, Джеймс?
Мальчик посмотрел на молодых индейцев, которые пытались продать выделанную кожу. У него и вправду накопилось множество вопросов, которые он хотел бы задать отцу. Сможет ли он когда-нибудь пить виски? Так ли пагубно виски для него, как для индейцев? Следует ли ему драться, как отец? Как насчет торговца, которого отец выгнал из форта? Не будет ли тот пытаться навредить им, как делали другие только потому, что Сакс – индеец?
Джеймс надеялся, что все страхи остались в Техасе. Он всегда хотел откровенно поговорить с Калебом, но всегда боялся этого разговора. И на этот раз он только пожал плечами.
– С тобой все в порядке, па? Рука не болит? Глядя на свой кулак, Калеб усмехнулся. Костяшки пальцев кровоточили, рука немного болела.
– Я в полном порядке, – он размял руку. – Но, возможно, рука распухнет, и завтра мне будет намного хуже.
Джеймс повернулся, чтобы идти на поиски Кейла, но Калеб окликнул его.
– Ты хотел о чем-то поговорить со мной? Я могу не идти с Вилли.
Мальчик покачал головой.
– Нет, па. Иди. Я пойду искать для тебя Кейла. «Кейл, – подумал Джеймс, – вечно этот Кейл».
Он всегда встает на пути и только потому, что он индеец. Странно думать о нем как о племяннике. Разница в возрасте между ними всего шесть месяцев. Они больше похожи на братьев, и Джеймс не сомневался в том, что отец думает о Кейле не как о внуке, а как о сыне. Ревнуя, Джеймс не раз ловил себя на мысли, что отец больше любит Кейла, чем его.
– Он стал совсем большим, – сказал Вилли. – Он вырастет высоким, как ты, Калеб. Но внешне он похож на мать, даже волосы того же цвета. Когда я вижу вас рядом, то просто не могу поверить, что Джеймс – твой сын.
Сердце Калеба болезненно сжалось.
– Иногда я тоже не могу в это поверить. – Калеб вздохнул. – Пойдем выпьем. А потом я отправлюсь домой. Мы славно поработали сегодня утром.
Тем временем Джеймс бродил среди вигвамов, разыскивая Кейла. Он грустно размышлял о будущем, которое его ждет, и о том, что ему не с кем поговорить по душам. Он чувствовал себя все более и более одиноким, а иногда даже злился на себя за те мысли, которые тяготили его. Он не такой, как все, он не хотел быть индейцем и стыдился своей крови.
Джеймс хмуро встречал взгляды женщин, которые хлопотали около костров. Он не мог понять, почему эти люди не живут так, как белые. Когда он станет взрослым, он обязательно уедет отсюда и будет вести жизнь белого человека. Он добьется успеха, и никто не посмеет его обидеть.
– Джеймс! – кто-то окликнул его. Он повернулся и увидел трех мальчиков-шайенов. Они приветливо улыбались ему.
– Я ищу Кейла.
– Кейл, – один из них кивнул и что-то сказал на своем языке.
Большинство этих мальчишек даже не знают английского языка, только имена Кейла и Джеймса. Тот, который ответил, указал на двух подростков, боровшихся в грязи. В одном из них Джеймс узнал Кейла. Индейский мальчик потянул Джеймса за руку и, смеясь, стал что-то говорить. Джеймса охватил какой-то непонятный страх. Они все такие дикие? Неужели они думают, что и он станет таким же?
Кейл пригвоздил своего соперника к земле, удерживая его коленом и рукой, затем издал победный клич и высоко подпрыгнул. И тут он заметил Джеймса.
– Джеймс! Как ты сюда попал?
– Я приехал с отцом. Ему пришлось самому гнать лошадей, потому что тебя не было, чтобы помочь. Отец сердится на тебя за то, что ты убежал, не сказав никому ни слова. Линда тоже очень сердита.
Кейл беспечно пожал плечами.
– Дедушка никогда не злится долго, ведь он понимает, что мне нравится быть с шайенами.
Мальчик стоял потный и грязный, в одних только кожаных штанах. Его длинные волосы были собраны на затылке в пучок. На нем не было голубого ожерелья из перьев, которое считалось священным и которое Калеб получил от своей матери, а затем подарил Кейлу. Очевидно, Кейл снял его и рубашку перед тем, как померяться силой с соперником.
То, что ожерелье получил Кейл, а не Джеймс, еще раз доказывало, что Калеб отдает предпочтение внуку, а не ему – своему сыну. Джеймс очень переживал из-за этого. С малых лет он желал быть любимым сыном, но, похоже, им был его старший брат Том. А когда Том уехал, все внимание отца переключилось на Кейла.
– Тебе следует быть с моим отцом. Ты ведь знал, что он собирается ехать в форт. И вообще, какая тебе польза от этих глупых индейцев? – сказал Джеймс.
Кейл нахмурился и искоса взглянул на своих товарищей. Они улыбались и даже не подозревали, что их оскорбляют.
– Они не глупые. Зачем ты их так называешь?