Майк оглянулся. Второго поблизости не было.
"А вдруг наши не перехватят записку? - мелькнула мысль. - Вдруг я что-нибудь не понял в словах Мелинды?"
- Скорее! - повторил агент. Майк сунул ему авторучку. Агент поспешно схватил ее, и в тот же момент из-за вертолета вынырнула еще одна тень.
Первый резко обернулся, выставил вперед руку, но она отлетела, отброшенная ударом, вверх. Еще удар, и он повалился в пыль.
Нападавший склонился над агентом.
- Стой! - прогремел голос капитана Коста почти рядом. - Стой!
И тотчас позади Майка вспыхнула редкая цепь фонариков: их тонкие лучи уперлись в фигуру человека, бегущего к блокгаузам через пустынный плац. Автоматная очередь вспорола тьму, и веер огненных нитей хлестнул по фонарям.
- Не стрелять! - крикнул Коста. - Из форта ему не уйти!
Майк, выхватив свой пистолет, в растерянности стоял над стонущим агентом.
"Второй наш", - опять вспомнились ему слова Мелинды.
- Из форта ему не уйти, - повторил Коста.
А этот отлежится и понесет новый приказ в Габерон заговорщикам!
И, вытянув руку, Майк выпалил всю обойму в темноту, туда, где в пыли корчился агент.
Подскочивший Коста схватил его за руку.
- Вы сошли с ума! Вы убили нашего человека!
Командос бежали на выстрелы, не зажигая фонарей.
"Боятся", - злорадно подумал Майк и обернулся к капитану.
- Ваш человек хотел убить меня! - зло бросил он.
Затем Майк взял фонарик из руки не нашедшего что ответить капитана, стал на колени над телом убитого, зажег свет и принялся обшаривать его карманы. Авторучки с запиской не было.
- Вы оборвали связь, - грубо бросил Коста и обернулся к командос: Никого из форта не выпускать. Мы должны найти...
Он не сказал что, махнул рукой и, резко повернувшись, быстро пошел в дом.
ЗАГОВОРЩИКИ ТОРОПЯТСЯ
Кваме Араухо расправил тонкую полоску бумаги, лежавшую перед ним, и задумался: решение требовалось принять срочно. Судя по тому, что было в записке, дело зашло слишком далеко.
Он тяжело вздохнул и поднял взгляд на сидевшего перед ним старика священника, босоногого, в пыльной и рваной, некогда лиловой рясе, подпоясанной старой, разлохматившейся веревкой.
Глаза старика были полуприкрыты, сухие губы потрескались, он дышал широко открытым ртом.
- Устали, падре? - сочувственно спросил начальник контрразведки.
Отец Игнасио кивнул:
- Мне трудновато бегать по бушу, сын мой...
- Вы знаете, что здесь написано?
- Ты не доверяешь мне, сын мой? - старик поправил тяжелый бронзовый крест, висевший на впалой узкой груди.
- Просто хочу понять, падре, как вы, клерикал, пошли на сотрудничество с нами, с атеистами.
- Мелинда верила в бога, но разве это мешало ей...
Араухо нетерпеливо перебил его:
- Да, да... Она была патриоткой, настоящей патриоткой. И она делала большое дело. - Начальник контрразведки опять кивнул на полоску бумаги, которую разглаживал своей сухой ладонью. - И все же кое-что мне продолжает оставаться неясным во всей этой истории. Я должен задать вам несколько вопросов, падре. Вы рассказали мне, что Майк Браун сообщил содержание записки Мелинде. Ни с того, ни с сего. А если это провокация?
- Капитан Браун - честный человек, - твердо ответил священник. Мелинда верила ему.
- Но какие для этого основания?
Священник упрямо нагнул голову:
- Разве не капитан Морис отпустил его в форт после того, как эти собаки из "Огненной колонны" получили по заслугам? Капитан Морис верил в него.
- Да, я знаю об этом, - помедлив, согласился Араухо, - но почему вы напали на агента в форте, а не выследили его потом в буше? И почему капитан Браун застрелил его?
- У нас не было времени, чтобы сообщить об агенте нашим людям в буше. И если бы капитан Браун не застрелил его, кто знает, может быть, он пришел бы к заговорщикам раньше меня.
Отец Игнасио говорил тихо и спокойно, резкий тон начальника контрразведки, казалось, не производил на него никакого впечатления.
- Но вы рассказывали, что капитан Коста следил тем вечером за Майком Брауном. Значит, туги его в чем-то подозревают?
- Я сказал, что это было похоже на засаду, сын мой, - все тем же ровным, терпеливым голосом ответил священник. - Может быть, туги...
-...знали, что вы хотите напасть на их агента, - закончил за него фразу Араухо. - Но от кого?
Начальник контрразведки многозначительно замолчал. Когда он заговорил снова, голос его был полон металла:
- Только Майк Браун и Мелинда знали, что от нас... с нашей стороны, поправился он, - пришел человек с запиской. И уж конечно, не от Мелинды могли узнать об этом туги! Значит, - он опять сделал многозначительную паузу, -...туги ведут какую-то хитрую игру. И скорее всего их цель убедить нас в том, что в наши ряды пробрались предатели.
Он доверительно наклонился к священнику:
- В интересах дела необходимо, чтобы, кроме меня и вас, об этом никто ничего не знал. Вы меня поняли?
Отец Игнасио бесстрастно кивнул. Араухо помог ему встать со стула и, поддерживая за локоть, повел к двери.
- Да... - вспомнил он у самого порога. - Часа через три вы мне понадобитесь, падре. Здесь неподалеку есть хижина. Спросите любого, как пройти к местному знахарю. Это наш человек. Скажите ему, что вы пришли от брата, страдающего зубной болью. И располагайтесь там как дома. Я найду вас...
Начальник контрразведки стоял у окна и наблюдал за отцом Игнасио, пока священник устало пересекал плац.
Затем Араухо вернулся к столу, сунул записку в ящик, запер его. Одернув куртку и поправив кобуру, начальник контрразведки легким пружинистым шагом вышел из кабинета.
Часовые заметили начальника издалека. Они знали обычай Кваме Араухо лично проверять заключенных два-три раза в день, и один из охранников, поспешно вытащив из кармана тяжелый ключ, вставил его в замочную скважину.
Араухо сухо кивнул, часовой тотчас повернул ключ. Заключенные по заведенному порядку выстроились в первой комнате у стены. За спиной Араухо переминались с ноги на ногу часовые с автоматами, закинутыми за плечи.