Выбрать главу

- Мы были в другом измерении. Как я понимаю, там все не так, как у нас.

- В другом измерении - не совсем верно, - поправил Илкар. - Между измерениями, я бы сказал. - Он опустился на колени перед лежащим лицом вниз магом замка. - Так-так. Сиран-драконер. - Эльф пощупал лежащему пульс. Боюсь, он уже мертв.

- И не только он. - Хирад повернулся к Денсеру. - Можешь попытаться убежать, пока у тебя еще есть такая возможность. - И, вытащив меч, он шагнул вперед. Но Денсер пожал плечами и как ни в чем не бывало продолжал поглаживать своего кота.

- Хирад, - негромко одернул варвара Безымянный. Хирад остановился, не сводя глаз с Денсера. - Битва закончилась. Если ты сейчас прикончишь его, это будет убийство.

- Из-за него погиб Рас. Я чудом остался в живых. Он...

- Вспомни, кто ты, Хирад. У нас есть кодекс чести. - Безымянный подошел к варвару. - Мы же Вороны. Подумав, Хирад кивнул и убрал меч в ножны.

- Кроме того, - заметил Илкар, - он еще многое должен нам объяснить.

- Я спас тебе жизнь! - нахмурившись, воскликнул Денсер. С быстротой молнии Хирад подскочил к магу и прижал его к стене. Кот зашипел и вцепился в руку варвара, но Хирад даже не почувствовал этого.

- Спас мне жизнь? - Варвар наклонился вплотную к Денсеру. - То есть я должен быть тебе благодарен? Вместо того чтобы сжечь дотла, ты только поджарил меня до румяной корочки, да? Это Безымянный спас мне жизнь, а ты рисковал ею, понял? И за одно это тебя надо было бы убить.

- Что ты несешь? - запротестовал маг. - Я отвлек внимание дракона, чтобы ты мог убежать.

- Но это было не нужно, не так ли? - проворчал Хирад и, увидев замешательство в глазах Денсера, добавил: - Он сам отпустил меня, человек Зитеска. - Варвар отступил на шаг и убрал руку. Маг осторожно ощупал шею. Ты рисковал моей жизнью только ради того, чтобы украсть какую-то вещь. Надеюсь, она этого стоит, - сказал Хирад и повернулся к остальным Воронам.

* * *

Алан передвинул записку через стол. Пальцы у него дрожали. Сильная рука ободряюще накрыла его ладонь.

- Успокойся, Алан. По крайней мере мы знаем, что они живы, а значит, у нас есть надежда.

Алан посмотрел в глаза своему другу. Фрон, крупный мужчина ростом почти в шесть футов, с широкими плечами и могучей грудью, едва помещался за столиком. У него было юное, но мужественное лицо, длинные волосы он собирал в хвостик, свисающий до середины спины. Фрон серьезно и озабоченно смотрел на Алана глубоко посаженными глазами. Зрачки у него были зеленые, с желтой каймой.

Таверна, как всегда в это время дня, была набита битком. Шум голосов то стихал, то вновь усиливался. Столы, огороженные тонкими перегородками, были расставлены вокруг деревянного возвышения; эти кабинки, похожие друг на друга как две капли воды, создавали обманчивое ощущение уединения.

- Ну и что там сказано, Уилл? - пробился сквозь страдания Алана низкий и хриплый голос Фрона. Этот голос вполне соответствовал комплекции своего обладателя. Уилл, сидящий рядом с Фроном, был небольшого роста, с яркими жесткими глазами и черной, но уже слегка поредевшей бородой. Он приставил к носу большой и указательный пальцы, шире раскрыл глаза и стал читать.

- Немного. "Твою жену-ведьму забрали, чтобы учинить ей подробный допрос о деятельности додоверского университета. Если она будет сотрудничать с нами, мы отпустим ее и твоих сыновей, не причинив им вреда. Больше от нас сообщений не будет".

- Итак, мы знаем, где она, - сказал третий из тех, кого созвал сюда Алан. У молодого эльфа Джандира было продолговатое симпатичное лицо, ясные голубые глаза и аккуратная бородка, такая же по цвету, как его коротко постриженные волосы.

- Да, конечно, - согласился Фрон. - И знаем, насколько можно верить этой записке. - Он облизнул губы и отправил себе в рот еще кусок мяса.

- Вы должны мне помочь! - Отчаянный взгляд блестящих глаз Алана метался от одного мужчины к другому. Фрон тоже обвел взглядом своих соседей - но вопросительным. Уилл и Джандир склонили головы в знак согласия.

- Конечно, поможем, - сказал Фрон, продолжая жевать. - И нам надо поторопиться. Надежда на то, что они отпустят Ирейн и детей, очень мала.

Алан кивнул.

- Ты в самом деле так думаешь? - спросил Уилл.

- Мальчики обладают магическим даром, - сказал Фрон. - Они додоверцы и, когда вырастут, станут могущественными магами. Покончив с Ирейн, эти люди наверняка попытаются избавиться и от них. Мы должны вытащить их оттуда. - Он снова посмотрел на Алана. - Но придется дорого заплатить!

- Мне все равно, сколько это будет стоить.

- Разумеется, себе мы не возьмем ничего, - добавил Фрон.

- Нет, что вы, друзья, я заплачу вам. - Некое подобие улыбки наконец появилось на лице Алана. - Просто я хочу, чтобы они побыстрее вернулись домой.

- И скоро они будут дома. А сейчас, - Фрон поднялся, - я провожу тебя домой. Ты отдохнешь, а мы тем временем подумаем о том, как освободить твою семью. Ближе к вечеру я зайду к тебе.

Он помог Алану подняться со стула, и друзья медленно вышли из таверны.

Ричмонд и Талан перенесли тело Раса в пещеру, высеченную в скале. В основании этой горы был построен и сам замок Танцующих скал. Рядом с телом поставили горящие свечи, по одной с каждой стороны света. Перед обрядом Раса умыли и побрили, а его доспехи вычистили и зашили. Руки погибшего воина были вытянуты по бокам, а его меч, убранный в ножны, лежал у него на груди.

Ричмонд, опустив голову, неподвижно стоял на коленях. Он не поднял глаз, когда в помещение вошли Хирад, Сайрендор, Безымянный и Илкар. Талан, стоящий в дверях, поклонился каждому из них, пока они проходили мимо.

Встав вокруг стола, на котором лежал Рас, Вороны молча склонили головы, отдавая дань уважения павшему другу. Когда свечи стали догорать, Ричмонд поднялся и вытащил из ножен меч.

- Я клянусь пожертвовать своей душой в память о тебе. Ты можешь в любую минуту отдать мне приказ, и когда бы ты ни позвал меня, я отвечу. Пока дышу, я готов исполнить клятву. - И горьким шепотом он добавил: Прости, что меня не оказалось рядом.

Потом Ричмонд взглянул на Безымянного. Воитель кивнул и, обойдя стол по кругу, одну за другой задул все свечи, начиная с той, что стояла в изголовье.