— Существует только один способ убедиться в этом, — сказал Хирад.
Он поднялся по истертым ступенькам, взялся за кольца, повернул их и толкнул створки вперед. Изнутри повеяло тлением.
— О боги, мне это не нравится. Давайте-ка подождем. Посмотрим, что будет.
Все замерли в ожидании, готовые к битве. Но из храма никто не вышел.
За дверью было темно. Илкар подошел ближе и заглянул внутрь. Глазам эльфа предстало кровавое зрелище, и он невольно отпрянул.
Облицованный разноцветной — черной, белой и зеленой — мраморной плиткой пол был залит кровью. У самых дверей Илкар увидел семь трупов. Три были в доспехах и зеленых плащах, четыре — в кожаных доспехах. В дальнем конце храма валялись тела еще шестерых «предков» — их можно было узнать по темно-зеленым одеждам, — а всего Илкар насчитал около трех десятков мертвых защитников храма.
В центре храма стоял круглый постамент высотою примерно в пять футов, на котором в ящичке из стекла и металла лежал нужный «Глаз смерти»: черный шар с пунцово-красными и изумрудно-зелеными прожилками, окруженный ослепительно голубым диском.
Вокруг постамента были разбросаны еще шесть трупов — точнее, то, что от них осталось. Илкар недоуменно покачал головой. Какая-то загадка. Судя по всему, люди в кожаных доспехах перебили стражу, но потом погибли сами. Они явно не были висминцами — но кто же они такие? И кто их убил? И почему те, кто это сделал, не забрали камень? Как им удалось разделаться с людьми в кожаных доспехах без потерь? Или они унесли трупы своих собратьев? Все это было лишено всякого смысла.
Илкар сделал глубокий вдох и, задержав дыхание, вошел в храм.
— Осторожнее,Илкар, — сказал Хирад. Эльф вернулся и с шумом выдохнул воздух.
— Хирад, они все мертвы.
— Давно?
Илкар присел и потрогал кровавое пятно. Оно было совершенно сухим.
— Трудно сказать. Запах такой, словно они лежат здесь уже около четырех дней, но может быть, их убили гораздо позже: пол очень теплый.
— Ладно, пойдем. Там можно дышать? — Хирад осторожно поднялся по ступенькам.
— С трудом.
— Так, — сказал варвар. — Сначала оттащим трупы, чтобы было посвободнее. И пусть пока никто не трогает камень.
Ирейн сотворила «Светящийся шар». Уилл и Джандир стали оттаскивать трупы от постамента к стенам. Безымянный встал на страже у дверей: на душе у него было неспокойно. Илкар тем временем проверил отгороженные занавесками альковы в стенах.
Хирад подошел к Денсеру, который изучал статуи в нишах.
— Что ты об этом думаешь? — спросил Денсер.
В нишах стояли восемь статуй, одетых в кольчуги. На лице у каждого изваяния была яркая маска, в руке — боевой топор с двойным лезвием. Высота статуй была больше восьми футов.
— Выглядят неуместно, правда? — сказал Хирад.
— Не совсем, — откликнулась Ирейн, подходя к ним. — Они похожи на известные изображения древних воинов. А маски, вероятно, символизируют энергию смерти.
Денсер подозрительно посмотрел на нее:
— Ты, похоже, специалист по таким вещам?
— Нет, но иногда неплохо знать чуть больше своих современников, — заметила Ирейн.
В главный зал храма снова вошел Илкар.
— У тебя есть какие-нибудь предположения по поводу того, что здесь произошло? — спросил Хирад. Илкар отрицательно покачал головой:
— В альковах валяется еще пара трупов, но ничего не тронуто. Одно меня беспокоит. Эти парни в кожаных доспехах смахивают на наемников, но я уверен, что Несчастные предки их не нанимали.
— То есть ты хочешь сказать, что не они защищали камень? — спросил Денсер.
— По-моему, нет. Ведь он в итоге остался здесь, не так ли?
— Какое это имеет значение? — спросил Уилл. — Давайте возьмем его и уйдем отсюда. — Коротышка склонился над ящичком.
— Не трогай! — закричал Денсер. — Прости, Уилл, — добавил он уже тише, — но мы еще не проверили, есть ли там ловушки или охранные устройства.
— Ты же сам говорил, что их магия не имеет ничего общего с маной, — обиженно сказал Уилл.
— Да, не имеет. Но они могли нанять какого-нибудь мага. — Денсер взглянул на Ирейн и Илкара. — Проверим?
Маги настроились на спектр маны и внимательно исследовали постамент и ящик с камнем. Это заняло у них совсем немного времени.
— Ловушек нет, — сказала Ирейн.
— А как насчет магии Несчастных предков? — спросил Безымянный, отступив внутрь храма.
— Они не умеют создавать статическую магию, — раздраженно сказал Денсер.
— Ты уверен? — настаивал Хирад.
— Над камнем, во всяком случае, ее нет, — уже более осторожнее произнес Денсер.
— Хорошо, — сказал Хирад. — Значит, нам ничто не грозит.
Безымянный кивнул и снова вернулся к дверям. Уилл склонился над постаментом и стал проверять края и стеклянную крышку ящика, стараясь, чтобы даже его дыхание не касалось святыни «предков». Остальные Вороны затаив дыхание наблюдали за ним. Фрон заметил, что руки у Уилла больше не дрожат, и улыбнулся довольной улыбкой.
— Стекло очень плотно прилегает к стенкам ящика, но ловушек, по-моему, никаких нет. Можно разбить стекло, или вы хотите, чтобы я открыл ящик?
— Стекло разбивать нельзя, — сказал Денсер. — Нам нельзя рисковать, камень должен остаться цел. Если осколки стекла поцарапают его, это может повлиять на «Рассветного вора».
Уилл достал инструменты, выбрал среди них клинообразную металлическую пластинку и осторожно вставил ее между стеклом и стенкой ящика.