Чтение перед сном как элемент воспитания трудно переоценить. Это удивительное интимное время, которое дарит детям и родителям прекрасное чувство единства, общего дела, общей тайны. Если у детей разница в возрасте до двух лет, то обычно обоим детям читают на ночь одни и те же книжки. Одну книжку выбирает младший, вторую — старший. По четным мама читает первую сказку по выбору младшего, по нечетным — по выбору старшего. Если папа и мама укладывают детей по очереди, то они в курсе очередности и придерживаются ее. Если у родителей есть возможность укладывать детей синхронно — папа по четным читает старшему, а мама младшему. По нечетным — наоборот. Выработанных правил следует держаться как можно тверже, — со временем они превращаются в важный ритуал, который дает детям ощущения постоянства , надежности и комфорта. Если по той или иной причине ритуал нарушается (папа уез-
жает в командировку, мама вечером занята) — детей нужно заранее поставить в известность о переменах и рассказать, как чтения на ночь будут происходить на время отсутствия одного из родителей. Точно так же нужно заранее известить детей, если вы собираетесь вечером в гости, и сказку детям будет читать тот, кто остается за ними присмотреть.
Сказки, стишки и истории маленьких слушателей должны быть простыми, а рассказывать их нужно медленно, спокойным тоном, с паузами в две-три секунды после каждого простого предложения, чтобы дать ребенку детям время «переварить» и получше представить себе сказанное. Паузу можно делать и в середине предложения, приглашая детей поучаствовать в повествовании: «Посадил старик...», «Выросла репка ...», «Кликнул старик...» и так далее. Этот процесс должен доставлять детям удовольствие. Если дети раздражаются и не хотят «вставлять слова в пробелы» — рассказывайте сказку сами. Как правило, старший ребенок опережает младшего, вставляя слова во время родительской паузы. Не стоит сердиться на старшего и переживать за младшего. Лучше найдите несколько минут в течение дня и почитайте младшему ребенку, пока старший в школе или занимается своим делами.
Читая, спрашивайте детей, знакомо ли им то или иное слово. Понимают ли они, что такое «по сусекам поскребу», «ножи точат булатные»... Разъясняйте детям значение слов просто и дружелюбно. Если вы сами не уверены в значении какого-либо слова (а в сказках много устаревших выражений!), скажите детям, что не знать чего-то не стыдно. Нужно просто полюбопытствовать. Вы приносите толстую книгу и находите объяснение незнакомому слову. Так вы знакомите детей со словарями и справочниками.
Важно учить детей читать книжку от начала до конца. Если книжка длинная, то можно читать ее с продолжениями неделю или даже месяц, — важно только непременно ее закончить. Однако если дети почему-то активно не хотят слушать именно эту сказку, просят вас прервать и больше к ней не возвращаться, то следует прислушаться к предпочтениям детей. Даже не пытайтесь выяснить, чем именно эта история кажется вашим детям отталкивающей. Возможно, в один прекрасный день они вам сами расскажут, словами, рисунками или игрой. Научите детей не «проскакивать» странички, на которых нет картинок. Полезно, чтобы в детской библиотеке наряду с красочными и праздничными книгами уживались интересные истории, изданные безо всяких картинок. На самом деле, многие специалисты (в том числе Бруно Бетлехем, который очень глубоко изучал роль сказок в жизни детей), настаивают на том, чтобы родители выбира-
ли собрания сказок вообще без иллюстраций. Специалисты считают, что детям важнее создавать в своем воображении собственные образы, а не пользоваться готовыми.
Именно поэтому лучше читать книжки, чем смотреть мультики или кинофильмы, поставленные по этим книжкам. Пожалуй, лет с четырех дети могут слушать книжку без картинок. Если вы все же любите подкрепить прочитанное фильмом, то сперва прочитайте книжку, а уже через несколько недель познакомьте детей с фильмом. Старайтесь во время просмотров находиться поблизости и пояснять незнакомые слова.
В библиотеке детей главное место должно быть отведено народным сказкам, этому главному каналу передачи опыта поколений. Лучшие среди них — русские народные сказки (ищите классические редакции — в них наиболее правильный и внятный русский язык, они бережно сохраняют пластику и ритмику народной сказки и оставляют неприкосновенными необходимые повторы) и сборник сказок братьев Гримм.