— А где же мне спать? — лорд ухмыльнулся и обвел рукою кровать: — как видите, здесь очень много места! Голос девушки зазвенел от ярости:
— я не собираюсь спать с вами в одной постели!
Мужчина резко сел на кровати. Вздохнул и медленно направился к девушке. Лирия пискнула:
— Не приближайтесь ко мне! — Арходас не обратил никакого внимания на её слова. Медленно подойдя к девушке, он, вдруг, резко наклонившись, схватил её за колени, и подняв в воздух, перекинул через плечо, и не обращая внимания на возмущенные выкрики и сопротивление донес до кровати и сбросил на покрывала, и тут же улёгся рядом. — Приятных сновидений, дорогая! — съязвил он, — надеюсь кровать для вас достаточно мягкая.
Понимая, что Арходас не даст ей лечь на полу, и не видя иного выхода, девушка постаралась увлечься поудобней, максимально не шевелясь. Заснуть она смогла, только когда услышала мерное дыхание уснувшего лорда.
Утром, наскоро позавтракав, и собрав своих людей, они тронулись в дорогу. Проехав ещё с десяток селений, они наконец приехали в столицу Вориоса — Кефалию. Их длинная дорога подошла к концу.
Глава двенадцатая
Лирия с интересом осматривалась вокруг: двор замка был довольно просторным, слуги бегали туда и сюда, перенося коробки. Слуги распрягали лошадей. Вокруг стоял ужасный шум и гам.
Сам замок возвышался огромной мрачной крепостью. Шесть башен с острыми зубцами, острыми пиками были направлены вверх. Сразу за замком, открывался великолепный вид на заснеженные вершины гор. Это место, просто дышало величием.
Его Величество спрыгнул с коня, и передал поводья слуге.
Живущие в замке, радостно встречали победителей. Многие обнимались. На Лирию никто не обращал внимания, чему она, впрочем, была рада.
Пока она осматривалась, к королю подошла высокая, черноволосая девушка в изумрудном платье. Таких называют роковыми красотками: идеальная фигура, словно вылепленная руками гениального скульптора, плавные грациозные движения- все смотрели на неё с восхищением. Блестящие чёрные волосы, собранные в высокий хвост, струились вдоль спины. Белоснежная кожа, словно светилась изнутри. На аккуратном личике — изящные брови, прекрасные чёрные глаза, которыми она кокетливо стреляла, маленький носик и красиво очерченные алые губы.
Подойдя к Арходасу, она неожиданно повисла на нем, обхватив руками шею, и стремительно приблизившись к его лицу, нежно поцеловала. у Лирии чуть не выпала челюсть: очень любопытная ситуация, средь бела дня, на короля вешается какая-то девка, и абсолютно никто на это не реагирует! Посмотрев на короля, она увидела, как тот аккуратно снял себе руки девушки, и мягко сказал:
— Я тоже рад тебя видеть, Амелия! Твой дядя передаёт тебе привет. По-моему, он огорчился твоим решением остаться в Вориосе.
— Моё место здесь, рядом с вами. — опустив глаза, с придыханием проговорила Амелия. Арходас что-то ответил ей на ушко.
Не желая наблюдать эту сцену, Лирия уже собиралась было уйти искать Лису, но тут, король Севера приблизился к ней, быстром шагом подойдя вплотную и взяв её за руку она громко объявил на весь двор:
— Внимание, хочу представить вам мою жену и вашу королеву, Её величество, миледи Лирию.
Двор мгновенно затих, лишь изредка раздавались перешептывания, видимо не все знали, что король женился. Не знала видимо об этом и Амелия. С ненавистью и отчаянием она смотрела на Лирию, стиснув кулаки и уже через мгновение резко развернувшись и высоко задрав голову, она ушла в сторону замка. А во дворе люди оправившись от первого шока, присели в глубоком поклоне, а затем, подбрасывая вверх шапки начали скандировать:
— Пусть Мать-Земля благословит Её величество королеву! Виват Её величеству! Долгой жизни леди Лирии!
Арходас с улыбкой слушал поздравительные выкрики, дожидаясь пока общий гомон стихнет. Подняв руку в предупреждающем жесте, он заявил: — Думаю, будет разумно, если после обеда все слуги замка, включая кухню, придут в главный вестибюль замка, для более близкого знакомства с Её величеством! — слуги поклонились. Арходас повернулся и посмотрел на лицо королевы, которая сейчас была растерянна и чем-то расстроена одновременно. Упрямо поджав губы, она хотела было вырвать руку у короля, но тот не позволил. Пристально глядя на девушку, он поднёс ее ладонь к своему лицу, и медленно поцеловал, что привело Лирию в смущение. Глядя на неё своим глубоким омутом льдистых серых глаз, он с улыбкой проговорил:
— Добро пожаловать домой, королева!
* * *
После обеда, Лирия стояла в вестибюле, ожидая пока все станут в шеренгу, знакомиться с королевой. Пришли все слуги замка: кухарка с помощницами, горничные, старшие горничные, лакеи, конюхи, ключница, привратник, дворецкий и экономка.
Выстроившись, они по очереди называли свои имена и должности, занимаемую ими в замке. Когда дошла очередь до экономки, та недовольно поджала губы. К слову сказать, выглядела она опрятно, но как-то отталкивающе: воротник на шее был наглухо застегнут, подчеркивая чопорную осанку. Тёмные, с проседью волосы, уложенные в причёску, обрамляли сухое лицо с редкими морщинами, крючковатым носом, недовольно поджатыми губами, и холодным, высокомерным взглядом. Склонившись перед королевой, она невежливо подняла на неё глаза:
— Меня зовут госпожа Евелина, я экономка. Работаю здесь уже 30 лет. В мои обязанности входит координация домашнего персонала, контроль за исполнением обязанностей сотрудников, составление плана для сотрудников, обеспечение их занятости в течение рабочего дня, ведение замковой бухгалтерии, сбор отчетной документации, поиск обслуживающих организаций, заключение с ними договоров. Всё, что касается этих моментов — это ко мне, Ваше Величество. Лирия постаралась приветливо ответить: — очень приятно познакомиться, госпожа Эвелина, надеюсь, мы с вами подружимся. — экономка ещё сильнее поджала губы. Лирия продолжила, ооглядывая по очереди каждого служащего: — очень надеюсь, что мы с вами всеми, найдём общий язык. В течение месяца я буду проводить ревизию, и оценивать вашу работу, после чего сообщу о результатах. Вполне возможно, что кому-то придётся покинуть замок, если ваша работа не будет удовлетворительной. Экономка резко выступила вперёд:
— но Ваше Величество, едва ли это необходимо. Подбором каждого человека занималась я, все люди проверенные, усердные. К тому же, вряд ли кому-то понравятся, такие резкие перемены в их устоявшемся укладе жизни. В глазах королевы показался металл:
— госпожа Эвелина, кажется, вы превышаете свои полномочия. Не забывайте, что перед вами королева! На первый раз, я прощаю вам эту дерзость, но, если вы посмеете ещё раз так со мной разговаривать, берегитесь! Госпожа Эвелина спрятала злость в глазах, и поклонилась:
— простите Ваше Величество! — и развернувшись, не дожидаясь разрешения уйти, зашагала к выходу из вестибюля.
Отпустив всех остальных слуг, Лирия наконец увидела Лису. Та, радостно подбежала к госпоже:
— Ваше Величество! Наконец-то мне удалось вас обнаружить! Мне показали, где расположены ваши покои, и велели устроить вас в них. Лирия, которая была рада увидеть родное лицо, среди такого большого количества незнакомцев, с удовольствием зашагала рядом с горничной. Войдя в покои, девушка оглянулась: гостиная, в которую они зашли, была отделана в нежно-голубом, пастельном цвете. Мебельный гарнитур был из светлого дерева, приятного оттенка. Кое-где, местами, в интерьер вписывался песочный и золотой цвет, но он не мешал, и скорее оттенял основной бледно-голубой. Лирия словно прикипела к полу. Словно очнувшись и пройдя дальше, она, толкнув дверь, оказалась в спальне. Спальня тоже оказалась выдержана в том же стиле. Исключение составило лишь большое количество безделушек, добавляющих в спальне уюта. В центре, стояла большая кровать с огромным, песочного цвета балдахином, изящные кисточки которого, спускались вниз до самого пола, а напротив кровати было огромное окно, с видом на горы. Лирия восхищенно замерла, покои ей очень понравились. Вдоволь налюбовавшись, она увидела ещё две двери, замаскированные под обои. Как она и ожидала, за одной из них пряталась ванная комната, отделанная бежевым мрамором, с большой стеклянной чашей в середине комнаты, в которой принимали ванну. За другой дверью располагалась гардеробная. Лиса, которая вошла в ней, озорно подмигнула госпоже: