Выбрать главу

— Или мне мнится, герр Юнгер, или действительно: Вы ставите свою особу вровень с нашими — раз такое заявляете!

Опять же учтиво поклонившись, Эрик с достоинством ответил:

— Я вас считаю, прежде всего — умными людьми! А умные люди никогда не будут возражать — если к их компании, присоединится ещё один умный человек… Или, я не прав, господа?!

Небольшие, впрочем — благосклонные и доброжелательные по отношению к Эрику смешки.

Наконец, один из до сих пор молчавших:

— Хм… Видите ли, молодой человек, «присоединиться» к нашей «компании», может только равный с нами положением. А, из всей собственности, насколько нам известно, у Вас имеется лишь аптека — доставшаяся в наследство от отца…

— Мне доподлинно известно, господин Крупп, что ваш отец тоже начинал с небольшой — почти разорившейся фабрики, доставшейся ему от вашего деда… А, господин Генри Форд, начинал с сарая — где он собирал свои первые моторные коляски.

Закончив, Эрик замолчал и спокойно стал ждать.

Наконец, переглянувшись с соседями по столу и по «клубу», сын «Пушечного короля» встал — давая понять, что аудиенция закончена:

— Хорошо! Мы, вскоре сообщим Вам наше решение.

Эрик понял — что он победил и история теперь, изменится до неузнаваемости и, он был уверен — в лучшую для всех сторону!

THE END.

Данный рассказ, возможно в будущем станет основой для написания большого произведения — если автора осенит на достаточно интересный и оригинальный сюжет. Или, быть может — ему кто-нибудь подскажет.

Список используемых в тексте немецких матов

(Ахтунг! Немецкие маты +18!)

Anschiss (аншис) — примерно: пиздюли.

Arsch (арш) — жопа, говнюк, пиздюк.

Arschbacke (аршбакэ) — то же, что и Arschloch.

Arschkriecher (аршкрихер) — то же, что и Arschlecker.

Arschlecker (аршлекер) — жополиз.

Arschloch (аршлох) — то же, что и Arsch, чаще в двух последних значениях.

Bescheissen (бешайсэн) — наебать.

Beschissen (бешиссэн) — хуёвый, хуёво.

Das Ferkel (феркель) — поросенок.

Das Schwein (швайн) — свинья.

Du gehst mir auf den Sack! (ду гейст мир ауф дэн зак!) — смысл тот же, что и строчкой выше.

Du gehst mir auf die Eier! (ду гейст мир ауф ди айер!) — ты меня заебал, дословно — ты мне наступаешь на яйца!

Eier (айер) — яйца (в обоих смыслах).

Ein Scheissdreck werde ich tun! (айн шайсдрек вэрдэ ихь тун!) — Ни хуя я не сделаю! Хуй тебе!

Fick (фик) — ебля.

Fick dich! Fick dich ins Knie! (фик дихь инс кни) — Пошёл на хуй! Заебись ты! (дословно: Ебись в колено!)

Ficken (фикен) — ебать, ебаться.

Ficker (фикер), Stecher (штэхер) — ёбарь, блядун.

Fotze (фотце) — пизда.

Fotzenlecker (фотценлекер) — пиздолиз (дословно).

Gefickte Scheisse! (Гефиктэ шайсэ!) — то же, что и Verdammte Scheisse.

Gurke (гуркэ) — хуй, шишка, огурец.

Halt die Fotze! (Хальт ди фотце!) — Заткни ебальник!

Hure (хурэ), Nutte (нуттэ) — шлюха, блядь, курва, шалава. Употребляются также и как нематные слова.

Leck mich am Arsch! (лек михь ам арш) — Хуй отсоси! Пошёл на хуй! Употребляется также просто — «Leck mich!»

Mistkerl (мисткерль) — сволочь, скот, мудак.

Miststueck (мистштюк) — сука.

Pimmel (пиммель) — хуй, мудак.

Scheiss drauf! (шайс драуф) — похуй! насрать!

Scheissegal (шайсэгаль) — похуй, до пизды, насрать.

Scheisskerl (шайскерль) — мудак.

Schickse (шиксэ) — блядь, давалка.

Schlampe (шлампэ) — потаскуха.

Schwaenzen (швэнцэн) — прогуливать (в смысле, школу. Как ни странно, абсолютно нормальное слово).

Schwanz (шванц) — хуй, а также: хвост.

Schwanzlutscher (шванцлутчер) — хуесос.

Schwule (швуле) — пидор, пидарас, также и: гей, гомосексуалист.

Titten (титтн) — сиськи.

Verarsche (ферарше) — наебалово.

Verarschen (фераршен) — наебать, так же более мягкое: обмануть, разыграть.

Verpiss dich! (фэрпис дихь) — Съебись!

Wichsen (виксэн) — дрочить.

Wichser (виксэр) — дрочила, пиздюк

От автора

Желающие попилить «заклёпки» добро пожаловать: http://alternathistory.com/tag/roman-maksimalnoe-blagopriyatstvovanie/