Выбрать главу

Косу не нравилось то, к чему все это вело. Он вышел из одного театра и перешел в другой, с той лишь разницей, что здесь ему все же придется заплатить за представление.

- Сержант, - сказал Гарти, - прошу Вас,присядьте.

- Слушаюсь, сэр, - сказал Борка. Все его хвастовство пропало и превратилось в неожиданную нервозность. Он спешно, словно краб, ретировался и сел с краю на скамью в третьем ряду.

- Лейтенант Кос, - произнес генерал-командующий, - благодарю Вас за то, что присоединились к нам. Я надеюсь, Вы оправились от Ваших ран? - Лицо Гарти было серьезным и внушительным, но Кос уловил искорку юмора в глазах старика. Кос только сейчас понял, что после выхода из бара он даже ни разу не взглянул в зеркало. Его мундир был распахнут, бесполезный разрезанный пояс все еще был перекинут через плечо, и, как минимум, один глаз был подбит и украшен чернеющим синяком. Кос прокашлялся, затем собрался и выпрямился по струнке.

- Я оправился, Генерал-командующий. Прошу прощения, если заставил вас ждать. У нас было интересное происшествие этим утром. - «Интересное», у воджеков было кодовым обозначением хаоса, случившегося в результате незапланированных мероприятий, превративших простую операцию в опасный инцидент. – Большая честь стоять перед этим собранием, сэр. Чем могу служить?

- Вольно, лейтенант, - сказал Гарти. – Я не Ваш строевой инструктор, а Вы уже не рядовой солдат. Не ошибусь, если скажу, что среди нас рядовых нет. - Это замечание вызвало тихие смешки у всех, кроме двух гостей, остававшихся равнодушными и молчаливыми. Генерал-командующий слегка откинулся в своем кресле с высокой спинкой. – Лейтенант, мне не нужно говорить Вам о том, что Лига – это нелегкая работа. На самом деле, это сложнейшая служба во всем Легионе Борос. Почему? Потому что мы не солдаты, развязывающие войну. Мы защитники мира. Мы слуги народа. Мы здесь для того, чтобы оберегать людей этого города и гильдии, благодаря которым он существует. Мы не служим какой-либо одной гильдии или нации. Мы служим им всем. Это не просто аксиома, Агрус, это правда. И те, кто профессионально и отважно, самостоятельно выполняют свой долг - к сожалению, большая редкость. Сегодня, в это уникальное время в нашей истории, когда улицы переполнены гостями, приехавшими на Декамиллениум, мы особо остро ощущаем нехватку истинных лидеров. Нам нужны такие воджеки, которые смогли бы выйти вперед, и повести за собой остальных.

- Кос, сэр, - наконец произнес Кос, когда пауза в речи генерала-командующего протянулась достаточно долго, чтобы он убедился в том, что ему следует ответить. – Я предпочитаю так… люди, обычно, зовут меня Кос, если вообще зовут. Лишь Миссис Моллия и мои бывшие жены зовут меня Агрус.Сэр.

Генерал-командующий ухмыльнулся, а Фаскин и Киреску выглядели так, будто они готовы были оба перепрыгнуть через стол и удавить лейтенанта. По тому, как Фаскин потирал нос, Кос понял, что от него сильно разит бумбатом, но ему было все равно.

- Расслабься, Агрус, - сказала Валенцо, которая и была одной из его бывших жен. – Ты не на допросе. Вообще, если ты не догадываешься, почему ты здесь, то я не уверена в том, что ты тот 'джек, каким я тебя им описала.

- Могу себе представить, что ты им обо мне наговорила, - сказал Кос.

- Прошу Вас, просветите нас, - сказал Хелск, впервые заговоривший своим хриплым горловым голосом, обожженным чадом и копотью заводов, усеявших его сектор Равники.

- Вы пытаетесь пнуть меня вверх.

- С чего Вы взяли? – спросил Гарти.

- Понял по ряду вещей. В порядке вероятной важности, Я полагаю, что Вы, Генерал- командующий, планируете вскоре уйти в отставку. Предполагаю, что Командующей Сектором Валенцо было предложено заменить Вас, и она дала на это согласие, с благословения всех военачальников, поскольку у нее как минимум два бокала винтажного вина, которые она припасла для особого случая.

- Это ты откуда узнал? – не выдержала Валенцо.

- Перед тобой стоит бокал, Салли, - сказал Кос, - и у тебя щеки красные.