Выбрать главу

- Не поступай так со мной, Малдер.

Я делаю несколько шагов вперед; стоило мне только начать и я уже не в силах остановиться. Так или иначе, но ей придется мне ответить. Она ответит мне. Отступать я не собираюсь и не намерен рисковать тем, что могу потерять ее, не узнав при этом правду.

- Я хочу знать, Скалли. Мне нужно знать.

Выдерживая мой взгляд, она шепчет:

- Нет, Малдер.

Я встаю прямо перед ней - достаточно близко, но не касаясь, однако даже на таком расстоянии ощущаю, как мой самоконтроль начинает ослабевать. Мне так сильно приходится сдерживаться, что это причиняет боль. Боже, это больно, и я просто не могу этого больше выносить.

- Ты думаешь об этом, Скалли? – Она отводит глаза. – Думаешь?

- Малдер, прекрати. – Она делает глубокий судорожный вздох.

- Ответь на вопрос.

Она снова поворачивается ко мне лицом, упрямо сжав челюсти.

- Ладно. Нет, я об этом не думаю.

- Лгунья! – практически рычу я, и она отшатывается. – Ты чертова лгунья, - уже тише произношу я.

- Это правда, - плоско заявляет она.

- Чушь собачья, Скалли. – Я вторгаюсь в ее личное пространство, так что мое лицо оказывается всего в нескольких дюймах от ее собственного. Она шире распахивает глаза, но не отводит взгляда и не отступает.

- Малдер, послушай…

- Нет, - голосом, хриплым от переполняющих меня эмоций, говорю я. – Почему ты не можешь быть честной со мной?

- Я честна с тобой, - яростно шепчет она. – Не верится, что ты вообще поднял эту тему.

Я упираюсь руками в стену по обеим сторонам от нее, по сути поймав ее в ловушку.

- Что?! Ты подняла эту тему, помнишь? В чертовой машине.

- Нет… я просто… я… - она замолкает и опускает голову.

Я подражаю ее движению, сгибая колени и наклоняясь вперед, тем самым заставив ее встретиться со мной взглядом. При виде ее дрожащей нижней губы меня вдруг накрывает волна возбуждения. Мышцы живота сокращаются, отчего я слегка перемещаю бедра вперед. Кровь мгновенно приливает к члену, и я едва сдерживаюсь, чтобы не прижаться к ней этой выступающей частью своего тела.

- Скалли… - шепчу я. – Пожалуйста, давай это обсудим. Я уже просто с ума схожу. Пожалуйста.

Она заметно напрягается.

- Тебе нужно отступить, Малдер. – Она так хорошо контролирует тон своего голоса, что мне хочется ударить ее. Или поцеловать. Или сделать и то, и другое.

- Нет. – С каждой секундой я становлюсь все отчаяннее. И возбужденнее. Я не могу ничего с этим поделать. Боже, я хочу прикоснуться к ней. Я хочу, чтобы она прикоснулась ко мне.

- Что ты хочешь услышать? – спрашивает она.

Я плотно зажмуриваюсь, изо всех сил пытаясь взять себя в руки.

- Правду, Скалли. Я хочу услышать правду. Я хочу знать, почему ты пришла ко мне той ночью. Я хочу знать, если это… боже, Скалли.

- Ты намеренно стараешься унизить меня?

Я тут же распахиваю глаза.

- Что? – пораженно переспрашиваю я. – Унизить тебя? Нет! Боже, нет. Как это только пришло тебе в голову?

Выражение его лица становится суровым, и она отводит взгляд.

- Отлично. Если это поможет положить конец всему этому, я отвечу на твой вопрос.

Холодные нотки в ее голосе побуждают меня опустить руки и отступить назад. Если она собирается солгать мне, то пусть уж сделает это, глядя мне прямо в глаза. Я кладу руки на бедра, даже не пробуя скрыть свою весьма очевидную эрекцию. Я молча подначиваю ее опустить взгляд, но она упорно игнорирует мои попытки. В конце концов я киваю.

- Ладно, валяй.

Она на мгновение сжимает губы, так что они превращаются в тонкую линию, прежде чем начинает.

- Я боялась за тебя, Малдер, - тихо произносит она. – Я имею в виду… - Она устремляет взгляд на что-то у меня над головой. – Я чувствовала, что ты представлял опасность для самого себя, и как твой напарник…

Я не в силах сдержать резкий смех, что срывается с моих губ.

- О боже, Скалли. Даже не говори этого. Пожалуйста, не оскорбляй меня и себя, заявляя, что это был твой «долг» как моего напарника. Я работал с другими женщинами прежде, и ни одна из них не брала на себя…

- Ну, если верить слухам, циркулирующим по секретарскому пулу, ты и тех агентов трахал. По правде говоря, Малдер, я начинала чувствовать себя обделенной.

У меня буквально челюсть отвисла. Вот это поворот!

Моя реакция как будто доставляет ей удовольствие, что делает ситуацию еще более сюрреалистичной.

- Что? Ты и вправду думал, что я никогда не слышала распространяемые в дамских уборных сплетни о твоих знаменитых эскападах?

Я наконец справляюсь с удивлением и окидываю ее сердитым взглядом.

- Нет, я просто предполагал, что ты, из всех людей, знала меня лучше. Или, по крайней мере, была достаточно умна, чтобы распознать полную чушь.

Ее глаза опасно вспыхивают, но она усилием воли сдерживает гнев.

- Я не намерена так с собой поступать. – Она делает глубокий вдох. – Малдер, если это не дает тебе покоя, дело твое, но меня не впутывай. Я не собираюсь спорить с тобой и не собираюсь обмениваться оскорблениями. Какими бы ни были мои мотивы, они только мои и тебя никак не касаются. – Она отворачивается к двери, успев приоткрыть ее примерно на треть, прежде чем я делаю шаг вперед, протягиваю руку и захлопываю ее. Дерево издает громкий протестующий звук от резкого соприкосновения с моей ладонью.

На этот раз я намеренно нависаю над Скалли. Она облизывает губы и нервно сглатывает, оказываясь застигнутой врасплох столь очевидной демонстрацией моего превосходства. Мое дыхание учащается, когда взгляд оказывается прикован к неистовому биению пульса у нее на шее. О Господи. Сопротивляясь накатившей на меня волне головокружения, я наклоняюсь вперед, и она рефлекторно поднимает руки, намереваясь удержать меня от падения на нее, но когда ее ладони ложатся мне на грудь, нас обоих словно током пронзает. Я сильно вздрагиваю, и она поспешно одергивает руки, опуская их вдоль боков.

- Не мое дело, Скалли? Не мое дело? - практически ей в лицо вопрошаю я.

- Секс с кем-то не дает тебе право на их личные чувства, Малдер.

- Ну, а должен бы! – надтреснутым от захлестнувших меня эмоций голосом заявляю я. – Я даже не буду объяснять, насколько это утверждение абсурдно. Просто ответь мне: чем был тот бред в машине, Скалли, если не чертовой попыткой поделиться своими личными чувствами? Наконец рассказать мне, почему ты… ты… ты предложила мне себя, словно какой-то буфет «на все вкусы Малдера». Не вымещай на мне свой гнев, потому что у тебя оказалась кишка тонка пойти до конца и сказать мне гребаную правду.

- Может, я просто сочла довольно затруднительным продолжать разумный разговор с твоей эрекцией, Малдер.

Мое лицо мгновенно вспыхивает, и я замечаю триумфальный блеск в ее глазах. Единственным моим утешением служит то, что она покраснела не менее сильно, чем я.

И, черт побери, если меня не заводит тот факт, что она это заметила!

Ладно, теперь мне уже нечего терять. Меня вряд ли можно будет назвать самым умным человеком на свете после того, что я сделаю, но я достаточно хорошо знаю Скалли, чтобы понимать, что пробить ее броню способно только нечто по-настоящему мощное…

- Какой эрекцией, Скалли? – С молниеносной скоростью я хватаю ее руку и прикладываю к выпуклости у себя на штанах. – Вот этой?

Я шокировал ее. Господи, да я самого себя шокировал. Ее рот приоткрывается в удивленном вздохе, и, словно по цепной реакции, я издаю хныкающий звук и толкаю бедрами в ее дрожащую руку, плотно зажимая ее между своим болезненно твердым членом и внезапно вспотевшей ладонью.

- Не делай этого со мной, Малдер, - шепчет она. – Пожалуйста, не надо.

- Не делать чего? Я просто… черт, я не знаю, что пытаюсь сделать, Скалли. – Я снова двигаю бедрами и, наклоняясь к ее уху, провожу губами по изящной мочке. – Чувствуешь это? Вот что ты делаешь со мной.