- Нет, - еще больше помрачнел мужчина. - Что случилось?
- Случилось, герр Конрад, - я чуть не подпрыгивала на месте от возбуждения, но надо было оставаться как можно более серьезной, иначе все провалится. - Случилось то, что вы плохо выполняете свои обязанности. Вы оказались ненаблюдательны и пропустили кое-что в Штальзее...
- Что-о? - зарычал он, - что я пропустил? В чем я плохо выполняю свои обязанности, фрау Марта?
- Вы взяли в плен одно сердце...женское сердце, герр Конрад, - проникновенно начала я, - и теперь оно бьется так неровно, что стоит только пожалеть его обладательницу...вы умный и проницательный мужчина, герр Конрад, но как можно быть таким слепым и не видеть женских глаз, которые глядят только на вас? Посмотрите вокруг повнимательней, неужели вы ничего не замечаете и ваше сердце вам ничего не подсказывает?
Даже в темноте, прорезаемой отблесками огня, было видно, какой обескураженный вид был у грозного Конрада Миллера. Удовольствие, которое я при этом получила, было не сравнить ни с чем. Улыбаясь, я смотрела ему в глаза, ожидая, когда в нем наконец проснется мужской интерес и любопытство.
- Фрау...Марта, - выдавил он через силу, почему-то воровато оглядевшись вокруг, - простите, фрау Марта...я...не понял...точнее, не совсем понял...о ком вы говорите мне?
- Ай-яй-яй, такой умный и грозный герр Конрад никак не может догадаться, чье сердце он поймал в свои сети? - с легкой издевкой пропела я. - Как же вы можете быть таким...
- Фрау Марта, - он уже справился с собой и глубоко вздохнул, как перед прыжком в воду, - вы это говорили о...себе?
- Я очень вас разочарую, если отвечу отрицательно? - смех сдерживался уже с трудом.
- Ф-фух...проклятье на вашу голову...вы доведете меня до края, фрау Марта! - Конрад облегченно вздохнул. - Это ж надо так меня озадачить! Ваши шутки, фрау...
- Это не шутки, герр Конрад, - ласково сказала я, - это чистая правда. А вы что, даже не догадываетесь, кто по вам все глаза проплакал?
- Фрау Марта, предупреждаю вас, если вы пытаетесь меня осмеять, то у вас ничего не получится!
- Да бросьте вы, герр Конрад, очень надо вас осмеивать! - махнула я рукой. - Девочка по вам сохнет, все служанки смеются над ней, что она в такого старого влюбилась, и вы туда же? Хоть бы из любопытства спросили, кто это...вот и люби вас после этого - все глаза проплачешь, а вы и не замечаете ничего. Не мужчины, а каменные статуи! - наигранная горечь и пафосность сделали свое дело и когда я повернулась, чтобы уйти, он ухватил меня за руку.
- Подождите, фрау Марта, - Конрад выглядел растерянным и виноватым, - подождите, прошу вас! Я действительно подумал, что вы решили посмеяться надо мной, но то, что вы сообщили мне...только скажите, это случайно не Клотильда?
- Герр Конрад, неужели вы ко мне настолько плохо относитесь, что думаете обо мне подобное?
- Фрау Марта, иногда я теряюсь, пытаясь понять смысл ваших поступков.
- А вы спросите меня, - любезность из меня так и лилась рекой, - я вам все объясню и все ваши вопросы мигом отпадут.
- В ближайшее время я так и сделаю, а сейчас меня больше занимает вопрос - кто она?
- Ну наконец-то мы добрались до сути! - обрадовалась я. Разговор меня уже начал порядком тяготить и представился хороший предлог для его завершения. - После всех хороводов, как я уже знаю, тут будут плясать парами. Меня вы ни с кем не перепутаете, герр Конрад? Вот и подходите ко мне, получите свою драгоценность. И не думайте, что это розыгрыш, девочка и так переживает, не отпугните ее своим мрачным видом!
- Хорошо, фрау Марта. Но если вы шутите...
- Все бы так шутили, герр Конрад, - мне стало грустно и тоскливо, отчего последние слова прозвучали слишком мрачно. - Не упустите свой шанс.
Круг танцующих во дворе понемногу увеличивался и я стала вглядываться в него, чтобы найти Альму. Не хватало еще, чтобы Конрад подумал, что я действительно разыгрывала его, тут ничем не оправдаешься! Заглядывая из тени в освещенные веселыми языками пламени лица, я искренне позавидовала им и их безудержному веселью. Мелькнула мысль, что сейчас я могу переодеться, забрать свой мешок и спокойно уйти за ворота, пока все топают, свистят и пляшут. Во всем дворе не найдется никого, кто будет следить за темной фигурой, проскользнувшей вдоль неосвещенной стены в сторону выхода из крепости. Но царившая вокруг атмосфера радости была такой искренней, что мне захотелось окунуться в нее прямо сейчас, а потом...потом я что-нибудь придумаю, не впервой.
- Фрау Марта! - кто-то дернул меня за рукав платья, - вставайте вместе с нами в круг! Тромс, пусти фрау Марту, она тоже будет плясать вместе с нами!