В столице баронства, как стало известно от нескольких пленных стражников, по своей неосторожности попавших в руки разведчиков, царила паника. Жители Салимбара со страхом ждали скорого штурма. Стало ясно, что и новоявленный барон Берсалим не успел уйти из города. Сильно занятый перехватыванием власти из рук приближенных своего брата Ассалима, он так и не смог до сих пор отправиться в Верен, что спасло его от ужаса в Цветущих холмах. Достаточно уверенный о том, что у него в запасе еще имеется немного времени до прихода северных охотников, оказывается, сейчас барон Берсалим сейчас усиленно занимался отправкой уже собственных ценностей в Бар, второй по величине город баронства, лежащий восточнее на берегах реки Бар. Но, к сожалению жителей города, изнурские и борусские войска подошли Салимбару слишком рано и помешали им уйти на восток. От этих же пленных стражников стало известно, что войск для защиты городских стен в городе имелось мало, всего около пятисот человек, не очень хорошо подготовленных, вместе со стражей и наемниками. Боевых магов вообще не было. Кроме того, еще чуть ранее пара сотен воинов-новобранцев была отправлена в Верен. Так что, преимущество объединенного изнурско-боруского войска, как в простых воинах, так и в магах было подавляющим.
Сулим все же развернул все свои отряды в боевой порядок. Мало ли что может случиться? Но фактически около половины войска, в том числе большая часть борусцев, у Салимбара отсутствовало. Борусское войско во главе с бароном Тавром уже двигалось на юг в сторону границы с Борусом, а отряды из легиона волкодавов проводили разведку на восток.
На Малом Военном Совете было решено, что предлагать почетную сдачу города салимбарцам нецелесообразно. И поэтому отряд магов под прикрытием отряда тяжелой пехоты и лучников, в том числе сотни с дальнобойными луками, выдвинулся к Северным воротам. Сначала под смешанный магический удар попали сторожевые башни. Но оттуда никто не стрелял, и вообще, там никого не наблюдалось. Потом к воротам выдвинулась Сильпикка. Точнее, вперед двинулись тяжелые пехотинцы. Прикрытая со всех сторон щитами, сотня воинов смахивала на непонятную коробочку, с торчащими из нее копьями и мечами. В середине этого строя, совершенно незаметная, как раз и находилась девушка. Приблизившись на достаточное расстояние, коробочка ненадолго остановилась. И в этот момент оттуда один за другим вылетели белые шары и направились в сторону ворот. Сразу же был выжжен, испарен один их угол, где могли располагаться цепи, и частично перерублена железная решетка за ними. Последующие удары достигли своей цели, и навесные ворота рухнули вниз, частично угодив в канаву с нечистотами. Тут уже подтянулись другие маги и подбежали пехотинцы, заваливая образовавшийся проход ветками. Лучники зорко сторожили башни, но там никто не показывался. Сильпикка и другие маги нанесли несколько ударов по железной решетке и двухстворчатым воротам за ней и окончательно сломали их. Все, проход в город был открыт. Туда тут же устремились мечники и копейщики. Вслед за ними прошли маги и лучники. Сулим тут же, под сильной охраной, отвел Сильпикку назад. Свое дело она сделала, и рисковать напрасно этой девушкой, смущающейся своей Силы, было бы страшной ошибкой.
Одна сотня за другой исчезали в проходе в воротах, ведущей в Салимбар. Оттуда уже прибежали гонцы. Оказывается, навстречу передовым воинам с белым флагом вышел сам барон Берсалим в окружении многих приближенных. В таком случае согласно принятым на Суваре правилам войны следовало выслушать парламентеров, что и Сулим сделал, отправившись им навстречу.
Барон Берсалим на удивление полностью подходил по словесное описание своего покойного брата. Наверняка, его сейчас обуревали не самые хорошие и теплые чувства к захватчикам теперь его города, но он старался ничем не проявить этого.
- Я, барон Берсалим, обращаюсь к старшему этого войска и прошу его милости по отношению к жителям Салимбара. Мной своим воинам отдан приказ не сопротивляться и сложить оружие. Мы сознаем, что напрасное и ненужное кровопролитие только усугубит наше и так тяжелое положение. Поэтому Салимбар сдается. Мы смиренно вручаем Вам ключи от нашего города и полностью уповаем на милость победителя. Только скажите, пожалуйста, что будет после нашей сдачи с жителями города? Отдадите ли вы Салимбар на положенные согласно воинским обычаям три захода светила своим воинам или нет? Как далеко будет простираться Ваша милость?
Что ж, раз город сдается, то можно и пожалеть его жителей. Тем более, Сулим и так получил от милорда строгий наказ о том, что не следует трогать простых людей и грабить их. А вот имущество самого барона и его приближенных по возможности надо прибрать. Вот только что делать, если сам барон решил сдаться?
- Я, рыцарь Сулим, воевода баронской дружины и глава Главного Военного Совета Изнура, принимаю ключи города Салимбар и обещаю, что согласно принятым правилам и указам милорда Косты, барона Изнура, к жителям города, всем без исключения, будет проявлена милость милорда Косты. Объявляю, что свобода и имущество всех горожан неприкосновенно. Никаких трех заходов светила не будет. Горожане могут быть спокойны и не беспокоиться напрасно за своих родных и близких, и за своих женщин. С города будет взят только выкуп. Вот только, барон Берсалим, как быть с тем, что именно Салимбар напал на Изнур и вынудил его жителей уйти на север, разгромил и сжег их дома, замок барона Косты, и доставил неудобства всем? По милости барона Салимбара продолжается война между Изнуром и Вереном, льется кровь, и множество воинов уже приняли смерть. И сколько будут продолжаться боевые действия, и сколько людей еще ляжет в землю?
- Рыцарь Сулим, мы, барон Берсалим, осуждаем действия барона Ассалима, но мы не причастны к всему, что присходит сейчас. Я был против этого похода и уговаривал брата не идти войной против Изнура. Но он не послушал меня.
- Барон Берсалим, то, что теперь бароном Салимбара являетесь Вы, не отменяет того, что Изнуру был причинен значительный ущерб и нанесена кровная обида его жителям. Кто возместит все это? Будет справедливым, если мои воины сделают это сами. Ведь это их родные и близкие так жестоко пострадали от салимбарского войска. Это их дома полностью разграблены и сожжены. Ведь уничтожен замок именно милорда Косты и он, находясь в то время в поездке по северным землям баронства, оказался лишен места, куда бы он мог вернуться. Я от лица барона Косты ин Изнурского требую от Вас и Вашего баронства официальных письменных извинений Изнуру и его жителям и полный выкуп в возмещение причиненного ущерба и страданий подданных милорда Косты. Если наши требования будут удовлетворены, то войско Изнура задержится на территории Салимбара только до заключения мира между Изнуром и Вереном, а потом сразу же уйдет. Если же нет, то все положенное мы и так возьмем сами, и милорд Коста объявил, что замок барона Салимбара будет также сожжен и разрушен, как и его замок, и неизвестно, когда еще изнурские воины покинут эти земли.
Милорд Коста наказал Сулиму, что по возможности следует избежать обострения между Изнуром и Салимбаром. Лучше будет, если удастся брать выкуп и вывезти другие ценности спокойно и по взаимному согласию. Но все равно изнурскому войску и его воинам не следует предаваться грабежам и насилию. Пусть достанется меньше трофеев, но чтобы имя и честь войска не были бы запятнаны ничем постыдным и нехорошим! Так сказал милорд, и хотя Сулим, как и все воины, хотел большего, но он намерен был придерживаться наказов своего барона.
- Решайтесь, барон Берсалим. Милорд Коста ничего не имеет против Вас, но он не намерен прощать обиду, нанесенную ему Вашим братом.
- Хорошо, рыцарь Сулим. Салимбар согласен заплатить выкуп за нанесенные Изнуру ущерб и страдания. Мы также принесем требуемые письменные извинения.