Выбрать главу

Параллельно наметили поля. Свободных полянок хватало. Их расчистили от камней и кустарника, и часть распахали. Настоящих конных железных плугов, какими я сам в детстве, бывало, пахал домашний огород, у людей не было. Обходились сохами, лопатами и мотыгами и всяким подручным инвентарем. Тем не менее, люди работали с удовольствием. Я сразу же объявил, что все, что осваивалось здесь, останется у них в полной собственности, и эти хозяйства на первое время до тех пор, пока не встанут на ноги, освобождаются от всяких повинностей.

И еще была рыбалка, увлекательная и с обильным уловом. Малая Вереста просто кишела от рыбы. Леса вокруг новой деревни были полны дичи. Про грибы и говорить нечего. Малыши собирали их по несколько лукошек в день и сразу отдавали своим родителям для сушки.

Да, богатые земли здесь. Все есть для счастья.

Мою строительную деятельность прервали гонцы. Оказывается, прибыли несколько торговцев со стороны запада. Сулим не решился отправить их дальше без хоть какого-нибудь товара.

Конечно, здешним жителям в первую очередь требовались инструменты. Но они дороги, а для покупки не хватало зерна и мяса, что интересовало в первую очередь торговцев в этих краях. Единственное, что могло предложить население деревни, это шкуры диких зверей. Опять же купцы скупали их по дешевке. Получался замкнутый круг. Но в данный момент имелась баронская казна, которая раньше целиком уходила на юг. Придется мне раскошелиться, и прилично.

Сам я светиться перед торговцами не стал, а поручил все Норану, у которого проснулся торгашеский зуд. Но, к сожалению, ничего существенного эти пять мелких торговцев предложить не смогли. Так, небольшое количество топоров, пил, лопат, и прочей мелочи. И самим купить у нас нужные им товары у них тоже не получилось. Зерно и мясо продавать я запретил, шкуры по приличной цене покупать торговцы отказались. Так, наскребли для них кое-что по мелочи. Торговцы переночевали в Выселках и рано утром следующего дня отправились дальше, уже в сторону графства Верен. Никто их останавливать не стал. Но Сулим организовал сопровождение, так, издалека, чтобы, не дай бог, те вернулись для тайного подсматривания, или вдруг кто-нибудь нежданно не напал на торговый караван.

Так дело не пойдет. Надо найти какой-нибудь ходовой, скажем, экспортный товар. А пока направим-ка того же Норана в баронство Анжай. Бумаги нужные имеются. Вот только кого бы из женщин отправить вместо Сонары? Надо спросить Илтиера. Лучше него никто не знает деревенских.

*

Что-то необычное творится в Изнуре. Появился новый барон и убил прежнего, Абарака, а его люди до сих пор сидят в темнице замка. Односельчанин Энтюк рассказывал, что как будто замок брали только сам милорд и его помощник. Его жена Чепчен и девушки, попавшие в руки стражников, божились, что кто-то из двоих страшный маг, убивший большинство людей Абарака, а двоих, вздумавших бежать, просто сжегший магическим огнем, что после них ничего и не осталось. Ну, тут то все понятно, у нового барона всего шесть воинов. Мужчина из Изнурки, женщины и дети не считаются. Раз у милорда в отряде был сильный маг, то Абараку со своими людьми оставалось только бежать. Но они не смогли сделать и этого. Поделом этому злодею и его людям, ничем не отличавшимся от своего главаря. За десять кругов светила много горя принесли людям Изнура. Скольких убили, немало женщин изнасиловали. Сколько добра было отнято, распродано торговцам, а деньги отправлены на юг куда-то дальним хозяевам этих разбойников.

Самое удивительное последовало потом. Сместив Эртюха, тоже немало попортившего крови людям, милорд поручил ему, Илтиеру, избранному односельчанами старостой, огласить новые законы, ни на что не похожие. Люди, не понявшие ничего, послушно подняли свои руки, что тоже было ново. Юноши, привлеченные неплохим содержанием за счет барона, записались в баронскую дружину. Теперь, полностью снаряженные и снабженные доспехами и оружием, учатся воинскому делу под рукой воинов барона. Бывалых и очень умелых. Давно уже не было изнурских мужчин в баронской дружине. Никто не брал их туда. Теперь свои же односельчане будут охранять покой Выселок. Уже давно посланы гонцы в дальние хутора. Но люди оттуда пока выжидают и не появляются в деревне.

А вот теперь большая часть бездомных семей переселились на новые земли. Прежние бароны и разбойник Абарак не позволяли этого, боясь того, что так люди разбегутся. Мало того, милорд снабдил людей инструментом, одеждой и едой. И все за свой счет. Также жители новой деревни пока освобождены от повинностей. Нравится это Илтиеру. Очень даже нравится. Но боится сглазить. Вдруг барон передумает и отменит свои решения? Против сильного мага выступить очень опасно. Тревожно на сердце Илтиера, очень тревожно. Но ничего, надо делать свое дело. Есть еще что-то необычное и успокаиваюшее. Его племянница Лиллена по секрету шепнула своему дяде, что ее, Васнара и мальчика Илеменя милорд обучает на магов. Давно не было у Изнура своих магов. Теперь, похоже, будут.

Милорд попросил его подыскать женщину для поездки в Анжай. Что же, есть у нового старосты на примете нужные люди, есть.

- Милорд Коста, а что, если попросить Аямпи, вашу помощницу в замке? Она сирота, но у нее тоже есть родственники в баронстве Анжай, в городке Северный Анжай. Туда всего два захода светила пути. Тем более, она хорошо разбирается в хозяйстве, и в замке ее держали именно за это. Обычно женщин там брюхатили и выгоняли. У нас в деревне много таких, с детьми от стражников.

- Хорошо, поговори с ней от моего имени и отведи к Норану. И еще, Илтиер, хочу посоветоваться с тобой насчет разбойников. Хватит им сидеть в темнице и переводить добро. Как ты думаешь, есть среди них достойные люди, которых можно отпустить на волю? Если нет, то, что же с ними делать? Понимаешь, лично мне предъявить им нечего. Я не видел, что они тут творили, и не был еще бароном. Только жители Изнура сами могут решить, что делать с ними. Если эти разбойники виновны перед ними, тогда да, я своим баронским судом осужу их за деяния. Пусть даже их злодеяния совершены ранее, чем я стал бароном Изнура, но они не могут быть прощены, ибо зло, совершенное против жителей баронства, не имеет сроков давности. Я так решил, и это моя баронская воля. Люди, совершившие зло, должны быть наказаны, независимо от того, когда оно было совершено.

У Илтиера от ярости сжались кулаки. Нет прощения некоторым из разбойников. Ее дочь Маринэ еще не отомщена.

- Милорд, надо предать их суду. Я так понимаю, мы теперь можем собрать суд подданных. Вы не будете против его решения?

- Нет, Илтиер. Как суд решит, так и будет. Правда Изнура принята, и не может быть отменена. Единственное, что я могу попросить, если кто-нибудь из них раскается, то снисхождения. Пусть отработают где-нибудь, и нам будет польза. Кстати, не было ли где нибудь поблизости разных каменьев, полезных в хозяйстве? Горючих, или руды разные, или камни твердые, чтобы ножи там точить, или топоры?

- Почему же, были когда-то. Просто теперь забыли про них. Я тоже интересовался разными каменьями, и даже собирал их. Потом забросил. Но камни не выкинул. Где-то во дворе валяются. Но, к сожалению, у нас нет рудознатцев. Приглашать откуда-нибудь надо. Людей надо разослать по долине. Раньше это нам запрещали. Нельзя было никуда выезжать больше чем до темени.

- Почему же, теперь можно ездить, куда пожелают. Единственная просьба, Илтиер, пусть сообщают хотя бы тебе, чтобы в случае чего знать, где искать пропавших. И еще, если кто-то пожелает выехать уже за пределы Изнура, пусть ставит в известность уже меня или кого-нибудь из моих помощников. Запрещать никому не будем, но запишем в отдельную книгу, в которой будет вестись учет таких людей.