Выбрать главу

Она налила еще больше жидкого вазелина прямо на каждый из сосков. Блестящая капелька долю секунды висела на кончике ее правого соска, а затем упала на пол.

— Это смягчает, — сказала она, глядя ему прямо в глаза, радуясь его отчаянию, упиваясь его вожделением. Нежными пальцами она втерла вазелин в эти увеличившиеся вершины. Почти играя.

— Ну что же, думаю, на этом хватит, — сказала она, наклоняясь, чтобы поднять плащ. — Я все сделала по справедливости, не так ли? Предоставила обещанное. Не больше, не меньше?

— Да, но… — попытался сказать Роман.

— Послезавтра, — промолвила она, направляясь к двери. — После того, как ты выиграешь для нас.

Дверь закрылась за ней.

Вне квартиры, в холле, Оливия прислонилась к двери. Она ждала, когда перестанет дрожать. Пять раз, по крайней мере пять раз она чувствовала, как из таинственных глубин ее затопляла невероятная теплота. Покрывшая ее тело маслянистая жидкость скрывала следы, которые могли выдать эту ее слабость. Никогда до этого ее ощущения не были такими сильными.

И в комнате не было ни одного зеркала.

За исключением зеркал в его глазах.

Глава шестая

На Романе был легкий серый костюм. Он подумал, что надел бы Артурио на его месте, если бы его выбрал Джорджио. Почему все-таки выбрали Романа? Кандидатура Артурио была очевиднее, ведь он готовый метрдотель.

Но Артурио потребовал бы почасовую оплату, вдвойне. Артурио не привел бы свою подругу, чтобы украсить прием, каким бы значительным он ни был. Джорджио дешево отделался, за две сотни «зеленых». Вот старый, хитрый негодяй!

Вдоль трех стен стояли покрытые скатертями столы. Один представлял из себя главный бар. На других были расставлены блюда с закусками. Остальные закуски хранились завернутыми в целлофан в холодильнике. Было все сделано, чтобы облегчить работу Оливии насколько возможно.

Нелегко было подняться рано утром и все подготовить. Романа подташнивало. Ведь прошлой ночью он не мог позволить пропасть этим устрицам и шампанскому. Наверное, не нужно было этого делать.

Джорджио появился в половине первого, великолепный и слегка смешной в ярко-красном вельветовом пиджаке, похожий на Помидорного Короля у себя на свадьбе. Он был подпоясан вышитым золотом кушаком. На нем было достаточно материи, чтобы сшить сотню нарядов для Оливии. А плоти хватило бы по крайней мере на четыре Оливии.

Без десяти час зал был полон жующих и пьющих игроков в триктрак, включая двух женщин. Роман был удивлен. Он не мог и представить себе, что женщины могут хорошо играть в триктрак. Возможно, это были мать и дочь. Они были одеты в старомодные вечерние наряды, пахнущие нафталином. На помятых лицах блестели глубоко посаженные глаза.

Мужская компания была сборной солянкой. Большинство было в деловых костюмах, к облегчению Романа, но некоторые были одеты в смокинги и спортивные куртки. Один парень — долговязый, худой и настолько высокий, что он должен был изгибаться, чтобы видеть лицо собеседника, был одет в голубой свитер и коричневые блестящие брюки. Слава Богу, что на ногах у него не было сандалий.

Ровно без пяти час Оливия вплыла в зал. Ее присутствие разлилось по толпе подобно теплому жидкому меду. Некоторые из мужчин повернулись к ней и внимательно ее осмотрели. Другие просто вытягивали шеи с тем, чтобы следить за ней краем глаз.

Роман почувствовал прилив гордости. Они все восхищались его женщиной. Женщиной, которой он однажды овладеет. Сейчас она почти его женщина. Что-то в этом роде.

На голове у нее была замысловато уложенная прическа, поднятые вверх и назад волосы удерживались испанскими гребнями. На Оливии было блестящее платье из красного шелка, в которое она была одета, когда Роман впервые ее увидел, но с некоторыми изменениями. Оно было без бретелек и облегающим, настолько облегающим, что можно было видеть легкий выступ пупка и четкие очертания каждого соска. Платье было стянуто в талии поясом. До этого она носила его без пояса. Сейчас на теле, тесно затянутом в платье, была видна одна из ее двух невидимых ранее прелестных родинок. Она была вся в красном, за исключением золота ее сандалий и одного золотого браслета высоко на руке. Эти золотистые штрихи должны напомнить ему? Как будто он может забыть?

По бокам платья были разрезы, протянувшиеся от колена до половины бедра. Розовые чулки были длиннее, чем прошлой ночью, иначе были бы видны подвязки. А может быть, она была в колготках? Нет. Трудно было представить, что Оливия могла надеть что-то такое земное и бесполое.

Роман быстро подошел к ней и взял ее за руку. Она передала ему в ладони туго свернутые в трубочку деньги.

— Ты принес свои?

Роман похлопал себя по карману на груди.

— Оливия, прошлой ночью…

Она одарила его одним из ее взглядов «из-под ресниц».

— Сосредоточься на сегодняшнем, — сказала она ему. — Игра… А после, если ты выиграешь…

— Некоторые ставки уже сделаны, — прошептал он ей, ведя ее по направлению к бару и наклоняясь так, чтобы можно было смотреть вниз на ее шею в поисках второй тайной родинки.

— Сейчас мы будем готовить шипучку. Три унции апельсинового сока в бокал, сверху шампанское. Если кто-то захочет что-то другое, дай им, что бы это ни было. Но я сомневаюсь, что многие будут выпивать, по крайней мере пока играют. Они все хотят быть с ясными головами.

— А ты?

— Под столом много «Севен-Ап». Сделай мне мой коктейль. Апельсиновый сок и «Севен-Ап». Моя голова должна быть самой ясной.

— Понятно.

Затем прибыл почетный гость. Он выглядел не так, как думал Роман. У него были маленькие ручки, как будто сделанные из папье-маше, и такое же лицо. Он был похож на вырезанную из картона фигуру большого формата. Он и Джорджио немножко пошептались, затем Джорджио резко постучал по столу, привлекая внимание собравшихся.

— Дамы и господа, — пророкотал он. — Вот правила игры. У нас двадцать два игрока. Каждый из вас получил номер, от одного до двадцати двух. Взгляните на этот список и запомните, о'кей? Сейчас я передам карточки с номерами нашей прелестной хозяйке, Оливии. Она их помешает и раздаст по две карточки на каждый стол. Найдите свою карточку и играйте с тем, кто сидит напротив вас. Пожалуйста, не меняйте места карточек. Это лотерея.

С настоящего момента до двух часов ночи начальные ставки будут в десять долларов, максимально — по сотне долларов за каждую игру. Это будет справедливо по отношению к менее опытным игрокам. По окончании первого часа — запомните, пожалуйста, если вы закончите игру без пяти, не начинайте новой — мисс Оливия соберет карточки и вновь раздаст их. Если кто-то из вас в этот момент не захочет больше играть, просто возьмите свою карточку, когда будете выходить из-за стола.

Во время второго часа мы будем играть по двадцати долларов, без ограничений. Третий — по тридцати, а затем игроки сами будут решать. Наш «час» состоит из пятидесяти минут с десятиминутным перерывом. Помните: вы можете выйти из игры в любой момент. Играть будем до часа дня или до тех пор, пока у наших гостей есть деньги. — Джорджио усмехнулся. — Никаких чеков, никаких расписок. Только наличные деньги. Если кто-то пришел без достаточных средств, подходите ко мне. — Он опять улыбнулся. — «Георг Пятый» принимает все карточки главных кредитных компаний. Отлично, если все ясно… Прекрасно. Мисс Оливия, сдайте, пожалуйста, карточки для первого раунда.

Напарником Романа был мужчина в голубом свитере. Его ноги были слишком длинными, чтобы поместиться под столом. Он вытянул их, перекрестив, вдоль прохода. Его небрежная одежда и непринужденная поза почти внушали страх Роману.

У них сначала выпало по три очка, они бросили кубик опять, выпало шесть-один в пользу свитера. У Романа выпало шесть-четыре, один из самых слабых результатов. Свитер ответил на это шесть-один, дубль-четыре и дубль-два, создав в самом начале игры хороший задел. Он взял дубль-кубик, подул на него, потер его о брюки и предложил его Роману.