ВНИМАНИЕ!
Текст предназначен только для предварительного и ознакомительного чтения.
Любая публикация данного материала без ссылки на группу и указания переводчика строго запрещена.
Любое коммерческое и иное использование материала кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей.
С. Брионес Лим
«Разбитые сердца»
Оригинальное название : Breaking Hearts ( B - boy #2) by S . Briones Lim
С. Брионес Лим — «Разбитые сердца» (Би-Бой#2, разные герои)
Переводчик: Анастасия М.
Редактор: Надежда М., Таисия С., Ксюша Р.
Обложка: Александра В.
Перевод группы
:
Аннотация
Эстелла Донован знала, что колледж вынудит ее свернуть с пути тихони, но не представляла, как далеко она зайдет...
Восемнадцатилетняя Эстелла, застенчивая и неуверенная в себе, уехала в колледж в надежде, что это принесет ей свежие впечатления от путешествия и новых открытий и даст достаточно места, чтобы расправить крылья. Но она не могла предугадать, сколько перемен ей придется пережить – или то, что одну из них зовут Джейкобом...
Джейкоб Сайлас – или, как его называют, би-бой Спин – это не просто еще один сердцеед колледжа...
После встречи с Джейкобом, Эстелла полна решимости завоевать его сердце. Когда она сталкивается с его миром брейк-данса, она влюбляется в эту культуру, музыку, людей, а больше всего – в царство танцевальных состязаний. Впервые в жизни на нее падает свет прожектора, вытесняя привычку быть незаметной.
Но, как и жизнь, любовь непредсказуема...
Когда план Эстеллы победить Джейкоба проваливается, даже новая, захватывающая жизнь не может исцелить ее разбитое сердце. Эстелла продолжает жить с душевной болью оттого, что однажды любовь выскользнула у нее сквозь пальцы.
Будет ли у них когда-нибудь второй шанс на любовь? Или Джейкоб продолжит свою опасную тенденцию... разбивать сердца?
Пролог
– Я уже видела этот фильм, – сказала я вежливо, махнув рукой в воздухе. – Между любовью и ненавистью тонкая грань, верно? Ты сбиваешь меня с ног, и мы вместе уезжаем в закат. Ну, позволь мне сказать тебе кое-что – этого никогда не случится!
– Не льсти себе, сладкие щечки, – фыркнул Джейкоб.
Он выглянул в окно и медленно постучал по деревянному подоконнику.
Несмотря на то, что он спорил со мной последние полчаса, он казался немного отстраненным, почти грустным. Для меня этого оказалось достаточно, чтобы потерять бдительность. И конечно, ему обязательно нужно было все испортить, обернувшись и бросив в мою сторону презрительную усмешку.
– Знаешь, если бы не ты, Курт все еще разговаривал бы со мной.
Ну, похоже, он решил перейти границы. Закатив глаза, я откинула с лица выбившуюся прядь волос и нахмурилась.
– Он не был хорошим другом. Тебе повезло, что он ушел из твоей жизни.
Медленно, почти как робот, Джейкоб подошел ко мне. Я сглотнула, инстинктивно отступая в дальний конец комнаты. Словно мое отступление пробудило в нем какой-то хищный инстинкт, он ускорил шаг, пока не оказался всего в нескольких дюймах от меня.
– Ой! – я вскрикнула, когда ударилась бедром о стол.
Теперь определенно появится синяк.
Его язык скользнул по пухлой нижней губе. Несколько лет назад я бы посчитала это неотразимо сексуальным, а сейчас... ну, это все еще было сексуально, но в пугающем смысле.
– Почему ты так говоришь о Курте? Разве ты не встречаешься с ним?
Боже, это прозвучало так, будто я худший человек на свете.
– Я встречалась с ним, – поправила я. – И к твоему сведению, как только узнала, что он за шлюха, то пресекла эти отношения в зародыше.
Джейкоб помолчал, потом закатил глаза и снова занял свое место у окна.