Выбрать главу

— Ага. Ладно, — быстро произнес Стив. — Всего хорошего.

Он повесил трубку до того, как она успела что-то сказать.

«Как странно, — думала Эрика, не отпуская трубку телефона. — Я и не думала, что Стив помнит меня. Для него я всегда была лишь сестрой Джози. Недомерком».

Она почувствовала, что ей снова становится грустно. Она так надеялась, что с переходом в высшую ступень школы ее ждут счастливые дни. Она вздохнула. «А вместо этого я все вечера провожу в этом проклятом доме, в этой развалине, точно прикованная к Рейчел. Я растеряла всех своих подруг. Не хожу на свидания. Не могу выйти погулять. Все, что я могу, это причесывать Рейчел».

Вспомнив о сестре, которая осталась без присмотра, Эрика заторопилась наверх. Быстрыми шагами идя по холлу, она почувствовала, как ноет бок. Старая рана, нанесенная ножом для разрезания писем.

Привычно не обращая внимания на боль, Эрика поднялась по лестнице.

— Рейчел?

Молчание в ответ.

Эрика постояла немного, глядя на пустой стул, где еще недавно сидела Рейчел.

— Рейчел?

Ни звука.

Тучи за окном потемнели и, казалось, приобрели странный зеленоватый оттенок. Деревья, как руками размахивали голыми ветками.

— Эй, где ты, Рейчел? — голос Эрики дрожал. — Куда ты ушла? Тебе же велено оставаться в комнате!

Чувствуя, как ее охватывает паника, Эрика выбежала из комнаты, схватилась за перила лестница, глянула вниз.

— Рейчел?

Никакого ответа.

И тут к своему ужасу Эрика увидела, что входная дверь распахнута.

Глава 3

Дейв опять виноват

Прыгая через две ступеньки, Эрика помчалась вниз по лестнице.

«Что случилось с Рейчел? Чего она хочет?» — сердито думала Эрика, выбегая на улицу.

Ведь Рейчел знает, что ей нельзя одной выходить из дома. Почему она гак странно себя ведет сегодня?

— Рейчел? Рейчел? — звала Эрика.

Прошлогодние листья взлетели над тротуаром при сильном порыве ветра. Темнело.

Эрика видела припаркованную к дому Мелиссы машину. Машину Люка.

Она вновь почувствовала, как болит прошлогодняя рана в боку.

— Рейчел, ты где? Скоро начнется буран!

Где же она?.. Мне придется позвонить в полицию?

Нет.

Рейчел высунула голову из-за толстого ствола мощного старого клена.

— Салют, Эрика. — Она пошла от дерева. На лице ее играла довольная детская улыбка.

— Рейчел! — прикрикнула на нее возмущенная Эрика, Сердце все никак не могло успокоиться. — Ты что это делаешь здесь?

Рейчел, не торопясь, прошествовала мимо, Ярко-рыжие волосы ее надулись на ветру, точно парус.

— Я испугала тебя, Эрика? — улыбка Рейчел сделалась еще шире.

— А? — вздрогнув, уставилась на сестру та.

— Я испугала тебя? — повторила Рейчел, глаза ее возбужденно горели. — Я действительно испугала тебя?

Эрика почувствовала, что ее буквально колотит. От холода?.. От недоброго огонька в глазах Рейчел?..

— Я испугала тебя, Эрика?

«Что за мысли бродят в твоей бедной голове, Рейчел, интересно бы узнать», — подумала Эрика.

Она обхватила сестру за плечи и мягко повлекла за собой в дом. В холле Рейчел неожиданно принялась смеяться. Неприятный, пугающий смех.

«Что тебе известно, Рейчел, — думала Эрика. — Ты знаешь больше, чем я предполагаю?..»

— Вот, погляди, — сказала Мелисса. — Просто прочти! Ну!

Она протянула открытку Люку дрожащей рукой.

Это было днем в понедельник, после школы. Мелисса вернулась домой и обнаружила среди прочей почты новую валентинку. Открытку с изображением букета красных роз. Немедленно она крикнула Люку, чтобы тот не уезжал. Он тут же вышел из автомобиля, поднялся к ней.

Люк стоял рядом, в пальто и обернутом вокруг шеи красно-белом шарфе. Он глядел на новое послание, написанное от руки тем же почерком.

      Розы — дивная картина.      Розы — умереть приказ.    В День святого ВалентинаТы вздохнешь в последний раз.

Люк внимательно вчитывался в каждое слово послания. Наконец отдал открытку Мелиссе.

— Ты сильно расстроилась?

— Я испугалась, — просто ответила она.

Он принялся разматывать шарф.

— Это, вероятнее всего, шутка.

— Это не было шуткой по отношению к Джози, — отрезала Мелисса.

Он бросил пальто и шарф прямо на перила лестницы. Оправил свитер.

— Хочешь горячего шоколаду? — предложила она, отправляясь на кухню. Верхняя губа у нее была прикушена. — Поставить чайник?

— Может быть, обратиться в полицию, — предложил он, сунув руки в карманы своих черных джинсов.

— Может быть, — откликнулась она, набирая воду.

— Ты показывала прошлую открытку родителям? — Люк подошел к раковине, встал рядом с девушкой.

Мелисса кивнула.

— Они считают, это шутка. Дурацкая шутка. Мама напомнила, чтобы я держала дверь запертой все время. Отец велел звонить в полицию при любом подозрительном звуке.

Она поставила чайник на плиту и включила газ. Потом повернулась к парню. Встала на цыпочки и поцеловала его.

— С днем рождения! — сказала она, когда поцелуй закончился. Облизнула губы.

— Мой день рождения не скоро, — ответил Люк.

Она хихикнула.

— Ну и что?

Внезапно он сделался очень серьезен. Стянул очки и почесал кончик носа.

— Эй, я, кажется, что-то придумал.

Чайник начал шуметь.

— Относительно чего? — как будто не поняла Мелисса.

— Относительно этих валентинок, — сказал он, вновь водрузив на нос очки. — Дейв посылал их Джози год тому назад, так?

— Ну да, разумеется, — нетерпеливо ответила Мелисса. Чайник засвистел. Она взяла его за ручку и сняла с огня. — Так что ты придумал? — Она притащила две большие белые кружки из кабинета отца.

— У тебя осталось то письмо от Дейва, которое ты получила неделю назад?

— Да, кажется, — ответила Мелисса, пытаясь припомнить, куда же она его подевала.

Внезапно лицо ее просветлело.

— Я догадалась! Ты хочешь сличить почерк? На этой открытке и на той, что я получила от Дейва?

— Умница, — коротко ответил Люк.

— Кажется, оно среди моих бумаг на столе, — сказал Мелисса. Она надорвала два пакетика и высыпала сухой порошок в чашки. — Пей пока. А я пойду искать письмо.

«Это не Дейв, — думала Мелисса, подходя к письменному столу. — Невозможно, чтобы этим негодяем оказался Дейв.

Зачем это ему посылать мне такое?

Ерунда какая-то».

Она перебирала тетради на столе, просматривала листочки с черновыми записями. И вдруг зазвонил телефон. «Как не вовремя», — с досадой подумала она, беря трубку.

— Алло?

— Алло, Мелисса?

Женский голос. Знакомый. Когда-то я его слышала.

— Мелисса, это Марша Кинли. Из Портстона.

Мать Дейва?!

С чего это она звонит Мелиссе? И отчего у нее такой грустный голос?

— Что случилось, миссис Кинли?

— Ничего, Мелисса. Ты не видела Дейва? — с волнением спросила его мать.

— Дейва? Мм… Нет, — в голосе Мелиссы звучала растерянность. — Разве он не в…

— Он сбежал, — оборвала ее миссис Кинли. — Из своей армейской школы. Прошлой ночью. Ты его не видела, Мелисса?

— Нет, — ответила та. — Зачем ему приходить ко мне?

Короткая пауза в разговоре. Сухое потрескивание в; i"; трубке.

— Он недавно вспоминал тебя, Мелисса. Много вспоминал. Я очень волнуюсь за него. Не знаю, отчего он сбежал из школы. Надеюсь, он не наделает больших глупостей.

Мелисса внезапно почувствовала, как у нее заболела рука, с такой силой она сжала трубку.

— А вы думаете, Дейв вернется в Шэдисайд? — спросила она.

— Не знаю, — голос матери парня был напряжен. — Пожалуйста, позвони мне, если он объявится, ладно? Если ты увидишь его или тебе о нем скажут. В любом случае позвони. Договорились?