Выбрать главу

Глаза принцессы вспыхнули. Наконец её мечты осуществились и теперь она обретет счастье с любимым человеком, а заодно станет королевой всего этого великолепия. После этого события её дурное настроение изменилось на диаметрально противоположенное и она то и дело хвасталась колечком, которое ей подарил король в знак помолвки.

========== Незваные гости ==========

Замок короля Родерика по размерам был в несколько раз меньше, нежели в Волшебнии, но отличался своим шаром и изяществом. Здесь всё было устроено по последнему слову техники и соответствовало модным тенденциям этого года. Уж кто как не я, тоже немного помешанная на прогрессе, могла по достоинству оценить старания короля.

Пока Эмбер любовалась своим колечком, я рассматривала убранство гостиной и столовой одновременно. Надо же, король Родерик ко всему прочему оказался прагматиком. Он объединил эти два помещение, не утратив при этом функциональности не одного из них. Здесь был камин, рядом с которым стояли кресла и диванчик, по обоим сторонам от камина расположились каменные шкафы, несущие роль колонн и хранящие в себе кипу любопытнейших книг и разного рода безделушки. А напротив камина, около окон и широкой балконной двери, завешанной прозрачным тюлем, стоял обеденный стол, рассчитанный на двенадцать персон с удобными стульями с подлокотниками, в которых гости могли отдохнуть и расслабится.

Родерик не сводил глаз с возлюбленной. Ох какой взгляд был у него при этом. Он смотрел на неё, как голодный хищник на трепетную лань, готовый сожрать свою жертву прямо сейчас.

Сэр Гевин поглядывая на короля завел беседу с Седриком по поводу предстоящей свадьбы и очень просил его помочь украсить замок на тот же манер, как это было сделано в Волшебнии.

— Это будет мой свадебный подарок принцессе. — пояснил он магу.

Я умилилась. Иметь такого преданного друга большая удача. Ведь сразу видно, что нет у этого человека никакой корысти, что не ищет он никакой выгоды, а просто действует так, потому как очень уважает короля и по-братски любит его.

В общем могу сказать, что атмосфера в замке царила замечательная. Расслабившись после всех злоключений, мы были в прекрасном расположении духа и даже несколько навеселе, когда вдруг в зал вошёл солдат королевской гвардии и отдав честь, выпалил: — Ваше величество. Принц Хьюго ожил и желает говорить с Вами.

— Пригласите его. — ни капли, не удивившись ответил Родерик изрядно перепуганному солдату и вновь повернулся к своей очаровательной невесте.

Эмбер теперь озадаченно смотрела на меня.

— Селеста, Вы ведь заколдовали его. Как так получилось, что чары развеялись? Наверно Ваше колдовство не такое уж и сильное? — ехидно протянула она.

Я лишь усмехнулась в ответ и готова была пояснить ей, как это работает, но меня опередил Седрик. Находясь под действием алкоголя, от капли которого, по обыкновению своему, его совершенно расквасило, икнув и хихикнув, заплетающемся языком он ляпнул своё любимое: «Ну разумеется» и пустился в долгое объяснение законов волшебства.

Принц Хьюго гордо вошёл в зал. Его немного помятый костюм и растрепанная шевелюра полностью соответствовали его душевному состоянию и разумеется ужасному настроению. Недовольно оглядев всю нашу честную компанию, он в общем-то сделал правильные выводы и не стал судить всех нас с горяча. Уж что-что, а он был довольно хладнокровен и не мог допустить торжества чувств над разумом. Инцидент в пещере был печальным исключением, благодаря которому теперь я поняла это. Там-то он показал, что на самом деле творится в его душе, но сейчас являл собой верх сдержанности.

Нисколько не укоряя и не обвиняя Эмбер, которая вцепившись в плечо будущего мужа, он перевел свой хмурый взгляд в сторону Седрика, и напрямую задал вопрос касательно пропавшей принцессы Софии.

Седрик вздохнул и печально ответил: — Ну не знаю я где она, принц Хьюго. Я ведь понятия не имел, что она сбежала из дворца до тех пор, пока сегодня ночью Вы не сообщили мне об этом.

— Мы можем послать солдат на её поиски? — Эмбер взволнованно привстала с кресла и положила руки на стол. — Или мы можем вернуться в ущелье истины и Седрик с Селестой помогут найти её с помощью магии.

— Действительно. — поддержал её Седрик. — Зная Софию и её тягу к приключениям…

Он не договорил свою фразу, так как в зал снова вошел солдат и объявил: — Король Джеймс с супругой.

При этих словах Седрик умолк.

У меня в голове мелькнула прескверная мысль: «Неужто отец…», но я отогнала её.

Эмбер отстранилась от стола и двинулась на встречу брату, вошедшему в зал.

— Что с отцом? — резанул слух её сорвавшийся голос.

Джеймс взял сестру за руки: — Эмбер, что же вы с Софией натворили? — с укором произнес он. — Отец, не смотря на своё состояние бросил всё. Вчера он подписал приказ о передаче мне власти и вместе с Мирандой они отправились на поиски своих пропавших «девочек». Из этого письма, — он достал из кармана сложенный лист бумаги, — понятно, что сэр Гудвин помог родителям как можно скорее оказаться на границе, где заканчивается воздействие магии и теперь они держат путь сюда.

— Но, а как же Вы оказались здесь раньше их? — удивилась Эмбер и перевела свой заинтригованный взгляд на Люсинду.

— Не знаю, как так получилось, дорогая сестра. Я лишь прочла заклинание в попытке разыскать Софию, как нас с Джеймсом закрутило вихрем и мы оказались тут. — недовольно отозвалась бывшая ведьма, а теперь законная королева Волшебнии. Выдохнув и погладив свой огромный живот, она уже в более спокойной форме обратилась к Джеймсу: — Дорогой, я надеялась родить сына в спокойной обстановке, а вместо этого летаю меж странами в поисках королевского семейства. Надеюсь, что всё это не зря.

— Ну конечно не зря. — воодушевленно заявил Родерик. — Королева Люсинда, Вы большая умница. Благодаря Вам и разумеется мистеру Седрику, теперь я могу утверждать, что в моё королевство снова вернулась магия.

— Но как? — удивленно протянул маг.

— Седрик. Ваше заклинание похоже коснулось не только Вашей персоны, но и всего вокруг. — улыбнулся король.

— Да? — пожал плечами маг. — Не думал, что так можно. Но это всё меняет. Сейчас проверим.

Седрика надо было видеть в этот момент. Волнение, тревога, восторг, всё сейчас перемешалось в нём. Дрожащими руками он извлек из рукава волшебную палочку и крикнул простенькое заклинание, призывающее к себе тех, кого Седрик называл по именам. Ролланд, Миранда и их свита в мгновение ока оказались в зале, вызвав полнейший восторг, как у них самих, так и у всех, кто сейчас находился в гостиной. Люди окружили мага и искренне благодарили его. Только вот сам маг от чего-то был вовсе не в восторге. Он продолжал читать заклинание и чуть слышно произносил заветное имя — София.

========== Муки совести ==========

Я сидела за столом обдумывая, как мне поступить дальше. На всё про всё у меня было минут пять, не более. Когда все нацелуются, то снова вспомнят про меня и спросят с мага: «Отчего принцесса София не является на его зов», а он даже не сможет предположить, почему.

Я заворожено смотрела на родных и конечно в глубине души немного завидовала им. И все равно, видя по-настоящему счастливого Ролланда, держащего за руку мою разволновавшуюся мать, Джеймса, бережно поглаживающего живот Люсинды, Родерика и Эмбер я была рада, за них.

Какие же они счастливые. Им, в отличие от меня, никто не ставил палки в колеса.

Повернув голову в сторону Хьюго, я посмотрела на него.

— А ведь это из-за него я потеряла веру в людей и теперь нахожусь на перепутье.

Недолго думая я подошла к нему и поинтересовалась: — От чего же Вы не ищете свою принцессу?

— Да нет никакой моей принцессы. — спокойно ответил он. — Та, которую я хотел взять в жены, теперь не представляет для меня интереса. Раз трон перешел к королю Джеймсу, мне в Волшебнии искать нечего.