Выбрать главу

Адам

Придурковата. Видите, что с дурью, Первопричастница, дитя: краснеет При виде бороды издалека. Впотьмах откуда прыть у них берется, Но только день, — запрутся пред судьей.

Вальтер

Вы очень снисходительны, судья Адам, во всем, касающемся Евы.

Адам

Сказать по правде, господин советник, Я был приятелем ее отца. И знаете? Уважим память друга: Отпустим с миром дочь его домой. Мы этим долг свой перед ним исполним.

Вальтер

Мне слишком важно, господин судья, До сущности вопроса их добраться. Дитя, смелее! Кто разбил кувшин?[18]

Ева

Любезный, досточтимый государь мой, Не требуйте с меня всего признанья, Худого не подумайте про то. Произволенья божьего рука Уста мои пока мне заграждает. Что Рупрехт не разбил того кувшина, Я в этом поклянусь пред алтарем, Коль будет ваша воля, в остальном же Вчерашний случай схороню в себе. И мать не властна спрашивать всей пряжи С меня за то, что прядь одна — ее, Хоть и впрялась та прядь во все плетенье. Я не могу сказать, кто расколол Кувшин. Я посягнула бы на тайну; Чужая, к делу не идет она. Когда-нибудь я ей во всем признаюсь, Но не в суде, пред всем народом — место, Где б матери принадлежало право Отчета требовать с меня.

Адам

По чести, Такого права нет у ней. Ай, девка, Не промах! Ей и книги наши в руки. Ты только дай присягу пред судом, И отпадут все притязанья тетки. На это ничего не возразишь.

Вальтер

Сударыня, не пособите ль вы нам Распутаться?

Марта

Коль, сударь, путным чем Не угожу вам, значит, отнялся И вовсе у меня язык от горя. Бывает, что пропащий человек, Чтоб обелиться пред людьми честными, И ложно присягнет перед судом. Но мир честной впервые здесь увидит, Как присягают перед алтарем, Чтобы потом украсить столб позорный. Будь то не Рупрехт, заберись другой Вчера в ее каморку, будь то правда, Будь мыслимо лишь это, господа, Я времени не тратила бы даром. Тогда б на первое обзаведенье Я стул бы за порог швырнула ей. «Свет, дитятко, широк, — сказала б, — найма Не платят там, твой волос длинен, есть На чем повеситься, как срок приспеет».

Вальтер

Спокойней, тетка Марта!

Марта

Но коль скоро И без ее пособья постоять Могу за правое свое за дело И веры не теряю в то, что он, Не кто другой, как он, разбил кувшин мой, То эти отпирательства меня На пущие догадки навели: Наверно, в той ночи иной таится Злой умысел, а не битье посуды. Да, сударь, надобно сказать, что Рупрехт Набору рекрутскому подлежит. На днях он должен приносить присягу. Дают, известно, тягу молодые. Что, если ночью этой он сказал: «Бежим, не клином свет сошелся, Ева. А от укладок у тебя ключи?» Она уперлась малость, я ж вошла: Не то же ли затеяли бы оба, — Из мести парень, девка по любви, — Что и вчера? Все в точку б не сошлось ли?

Рупрехт

Помет вороний! Каркай тоже, дрянь! Укладки.

Вальтер

Тише!

Ева

Рупрехт дал бы тягу?

Вальтер

Эй, к делу! К делу! О кувшине речь. Пусть Рупрехт. Доказательств, доказательств!

Марта

Добро же, сударь, докажу сперва, Что Рупрехт расколол кувшин мой, после ж Все дома перерою у себя. Достала б я свидетеля и раньше, От слова дó слова бы опроверг Все Рупрехтовы выдумки свидетель, Да думала, что вызволит и дочь. Так вот, коль тетку вы его Бригитту Сейчас благоволили бы позвать, С меня б и этого довольно было. При ней от главного бы Рупрехт отказался: Бригитта их видала в полчаса Одиннадцатого, прошу заметить. Был цел еще кувшин, а уж вдвоем Они шептались. Посудите ж сами, Как прахом от того от языка Пошла б вся басня Рупрехта.
вернуться

18