Выбрать главу

- Лежать кровати в такой час! – воскликнула миссис Фиск.

Ирландка присела в смиренном книксене.

- Мне сходить к ней, мэм?

- Сперва ты должна закончить здесь. Мистер Харкурт возложил на тебя ответственность за то, чтобы все постоялицы были накормлены и должным образом помолились.

- Я думаю, нам не нужно слишком винить Маргарет, – вмешался мистер Харкурт. – Я боюсь, это лишь ещё одно проявление неуступчивости Мэри. Маргарет, ступай и приведи её сюда на молитвы. Раз она опоздала на завтрак, сегодня она его не получит.

- Да, мистер Харкурт, – ирландка выскочила вон. Салли замерла на месте, боясь даже дышать, пока та не скрылась на лестнице.

Полненькая девушка не спешила садиться. Мистер Харкурт посмотрел на неё и поднял брови.

- Тебе есть ещё что сказать, Флоренс?

- Н-ну, сэр, разве что… – Флоренс с трудом сглотнула, – я не думаю, что Мэри могла так проспать, сэр. Я думаю, это из-за её лекарств. Я видела склянку у неё на столе у кровати и…

- Какую склянку? – нетерпеливо спросила миссис Фиск. – Она не принимает лекарство из склянки. Я приношу его в стакане.

- Но я видела…

- Ты можешь сесть, Флоренс, – сказал мистер Харкурт.

- Да, сэр.

- Пока мы ждём Мэри, – проговорил он, – у нас как раз хватит времени прочесть урок о мудрых и неразумных девах[24], – он открыл Библию.

Внезапно в столовую ворвалась сбежавшая по ступеням сверху Маргарет. Она замерла на пороге, сживая руки в замок. Все взгляды обратились к ней.

- О, мистер Харкурт, миссис Фиск, я видела нечто ужасное! Мы знали, что Мэри не раскаивается, но я никогда не думала, что она опуститься до такого!

- О чём ты? – требовательно спросил Харкурт. – Она оставила нас?

- Да, сэр! – всхлипнула Маргарет. – Я боюсь подумать, где она сейчас!

- Что ты несёшь? – прикрикнула миссис Фиск. – Где она?

- Там, где уже нет ни надежды, ни помощи! Она мертва, мэм – она наложила на себя руки!

Глава 6. Воздаяние за грехи

Среди постоялиц раздались вздохи, восклицания, крики.

- Тихо все! – приказал Харкурт, чей голос легко пробился сквозь шум. Маргарет сама бросилась к подругам и принялась трясти их за плечи и раздавать тычки, пытаясь успокоить.

Миссис Фиск стояла, сжимая и разжимая кулаки. Её лицом владели эмоции, но Салли – её горящие глаза всё так же не отрывались от щели между дверью и косяком – не могла сказать, какие именно.

- Ты уверена? – с нажимом спросила она. – Если окажется, что вся эта суматоха была попусту…

- Я уверена, мэм, клянусь! Чтоб мне провалиться, если я вру! Я видела её так же хорошо, как сейчас вас – она вытянулась в кровати, холодная как лёд! А рядом на столике была склянка от лауданума, почти пустая, и ещё немного лауданума оставалось в стакане, из которого она всегда его пила. Видит Бог, она напилась его, чтобы покончить со своей несчастной жизнью…

- Не кощунствуй, Маргарет, – лаконично прервал её Харкурт. – Идёмте, нам нужно увидеть её. Миссис Фиск, будьте добры, пойдите со мной. Маргарет, ты мне тоже нужна. Остальные – завтракайте как обычно. Бесс, ты можешь подать хлеб и кашу, Нэнси ты будешь читать благодарственную молитву.

Он вышел, миссис Фиск и Маргарет последовали за ним. Салли пряталась за дверью, пока не услышала, как эти трое поднимаются по лестнице и тихо пошла за ними. Она поднялась как раз, чтобы увидеть, как они скрываются за дверью, что соединяла этот дом с соседним. Увы, вслед за этим раздался звук ключа, поворачиваемого в замке. Салли толкнула дверь, но та не поддалась – ожидаемо.

Что же делать теперь? Миссис Фиск явно забудет про неё. Уходить Салли не хотела – она ещё ничего не узнала, а теперь ей страсть как хотелось допытаться, что случилось с этой Мэри. Быть может, стоит спуститься и поговорить с постоялицами, пока рядом нет надзирателей?

В замке снова повернулся ключ. Салли метнулась вниз по лестнице и прижалась к стене. Свет тут был довольно тускл, и девушка могла заглядывать в коридор с лестницы, не боясь, что её заметят.

В дверях появилась миссис Фиск, бросила взгляд себе за спину и заспешила наверх. Салли сперва пошла за ней, но миг спустя снова бросилась в укрытие – сестра-хозяйка спускалась обратно, закутавшись в шаль и путаясь в лентах капора, которые пыталась связать. Она вышла через дверь на улицу.

«Куда ты же собралась, старая кошка? – задумалась Салли. – За доктором, а может, за констеблем…»

Неожиданно кто-то врезался в неё сзади. Салли споткнулась и резко развернулась, готовясь столкнуться с врагом. Но это оказалась всего лишь девушка с льняными волосами – Флоренс – что была удивлена не меньше самой Салли.

вернуться

24

Евангелие от Матфея, гл. 25.