Выбрать главу

Она кивнула, всё ещё не отрывая глаз от мистера Кестреля.

- До свидания, Блеск. Не скучай по мне слишком сильно.

- Я постараюсь пережить ваше отсутствие.

Она мило улыбнулась.

- Поцелуй меня в задницу!

Брокер бросил на неё упрекающий взгляд, и она вышли. Джулиан остался к окна. Спустя пару минут, он увидел их выходящими на улицу. Брокер нёс небольшой опрятный узелок с вещами Салли. Вдвоём брат с сестрой прошагали к ближайшей остановке наёмных экипажей. Когда они скрылись с глаз, Джулиан опёрся на окно и выдохнул. Может ли быть, чтобы всего пару дней назад он жаловался МакГрегору на скуку?

- У твоего хозяина с головой нелады.

- Вовсе нет, – спокойно возразил Брокер.

- Вовсе да, – настаивала она. Отталкивать её из-за Брокера – Брокера, который и глазом не моргнёт, если его хозяин задерёт ей юбки! Или моргнёт?

Она изучала сидевшего напротив брата. Он глядел на улицу через окошко с тем живым любопытством, что всегда у него вызывали люди и их занятия. Отчасти это была животная бдительность, оставшаяся от прошлых деньков и необходимая возможной дичи, у которой всюду могут оказаться враги. А ещё ему просто нравились люди – почти все люди, кроме настоящих сволочей.

Салли прикусила губу. На самом деле, прыгнув к Кестрелю на колени, она бы навсегда изменила отношения между ним и Броком, даже не возражай тот против их шашней. У неё не было на это права. Брок был счастлив. Он нашёл себя, у него был дом и нечто вроде семьи – такой, чьи члены не проводят половину времени в кандалах и за игрой в кошки-мышки с ищейками с Боу-стрит. Как она может всё испортить? Мистер Кестрель был прав. Из него для Брока вышел друг лучше, чем из неё – сестра.

Она вышли из экипажа на углу Старк-стрит.

- Дальше мне лучше пойти одной, – сказала Салли. – Кто-нибудь может заметить тебя и будут вопросы.

- Я приду завтра в полдень, чтобы увидеть, как ты махнёшь платком из окна. Ты уверена, что можешь идти, Сэл?

- Конечно, уверена. Просто посмотри на меня. Разве видишь фонарь? – она указала на свой глаз, синяк под которым быстро проходил.

- Ну тогда до встречи, – он протянул её узелок. Не сказал быть осторожней и не рисковать. Знал, что эта пустая трата времени.

Девушка взяла свои вещи в одну руку, а другой обняла брата за шею.

- До встречи, Том.

Он обнял её в ответ, но ничего не сказал. Никто не называл его настоящим именем уже много лет.

- Передашь мистеру Кестрелю кое-что от меня? Скажи, что я поняла, что он имел в виду и сожалею, что сердилась.

- Передам, – пообещал он, не попросив объяснений.

Салли подмигнула ему и зашагала по Старк-стрит. Брокер же повернул к Тоттенхэм-Корт-Роуд. Ни он, ни она не обернулись. Они ещё увидят друг друга в этой жизни, а если нет – то встретятся потом.

Стоял отличный, не по-октябрьски тёплый день. Сквозь обычный для Лондона смог и угольную пыль пробивался настоящий солнечный свет. Брокер, решивший сэкономить своему господину пару бобов, отказался от второй поездки в экипаже. Он прошёл по Тоттенхэм-Корт-Роуд пешком, бросая взгляды на мужчин и гадая, где они держат кошельки – от старых привычек трудно отказаться – и разглядывая всех встречных девушек. Он пересёк Оксфорд-стрит и свернул в короткие, узкие улочки Хеймаркета.

Он нашёл «Петушка» и зашёл внутрь. В этот час было тихо. Потрёпанная жизнью старуха сидела в углу, качая руках кружку джина с мятой и что-то бормоча себе под нос. За столом развалилась замаранная шлюха, рядом с ней был пустой стакан. Три мужчины средних лет в щегольских шейных платках, грязных перчатках и остатками былой роскоши изо всех сил изображали непринуждённость и веселье. Брокер подумал, что это безработные актёры.

Он прошёл прямо к стойке.

- Хорошее утро, – поприветствовал он стоявшего за ней толстяка.

- Ага.

- Ты – Тоби?

- А кто спрашивает?

- Меня Брокер зовут. Салли Стоукс – моя сестрёнка.

Тоби опёрся своими толстыми, мясистыми ладонями о стойку, его жёсткие глаза изучали гостя.

- Да ну?

- Я пришёл переброситься с тобой парой слов о том, что произошло, когда она в последний раз была тут.

- Это не моё дело.

- Я знаю. Я воевать собираюсь не с тобой. Мне нужен тот малый, что сделал это с ней. Они ведь подняли страшный шум.

- Такое случается.

- Если такое случилось с Сэл, значит я должен из-под земли достать того, кто в этом виноват. Но я ничего о нём не знаю. Я надеялся, ты мне поможешь.

Тоби помотал головой.

- Я запомнил этого парня, но я его не знаю. Он никогда тут прежде не бывал. Он немного слишком хорош для того места.

- Больше ты мне ничего не можешь рассказать?

- Нет, – но Брокер смотрел выжидающе, так что Тоби добавил. – Я вот что скажу – мне нравится Салли, но я не полезу в неприятности – ни ради неё, ни ради кого ещё.