Выбрать главу

- Не стоит волноваться, что Хью пренебрегает девушкой. С тех пор, как они обручились, я ни разу не видел эту пару по одиночке.

- И ещё одно, – Джулиан вынул из кармана плаща нечто, завёрнутое в коричневую бумагу. – Это для мисс Филиппы. «Книга чудес света» про путешествия Марко Поло с картинками. Я думаю, ей понравится, ведь она – юный историк.

- Она проглотит её целиком.

- Вы думаете, её семья не будет возражать против этого подарка?

- Если ты знаешь Пиппу, то понимаешь, что она никому не позволит стать между ней и новой книгой. А ещё ты слишком боишься Фонтклеров. Не нужно так думать о них. Они о тебе очень высокого мнения.

Джулиан криво улыбнулся.

- Семья повешенного тоже может быть очень высокого мнения о судье. Но почему-то я думаю, что они его всё же не любят.

Входя в дом, Джулиан вовремя вспомнил, что на миссис Мэббитт как раз напал приступ чистоплотности. Не меньше двух раз в год она устраивала побелку прихожей и покраску лестницы, подвергая опасности каждого, кто поднимался или спускался по узким ступеням. По пути наверх Кестрель поплотнее завернулся в плащ, будто летучая мышь, складывающая крылья. Побелка миссис Мэббитт была единственной напастью, от которой Брокер не умел избавлять его одежду.

Джулиан удивился, услышав шаги в гостиной. Камердинеру сейчас полагалось уже быть на рандеву с Энни Прайс. Звуки резко стихли, потом раздался лёгкий перестук шагов к двери, и она распахнулась.

- Салли! – он обнял её. – Салли, вот так чудо!

Она засмеялась, вся сияя от удовольствия.

- Я бы осталась там подольше, если бы знала, что ты так скучаешь!

- Как ты сюда попала? Давно ты вернулась?

- Я пришла вечером, когда тебя уже не было. Брок пошёл копаться в конторе Круглоглазого и сказал, что я должна остаться тут, пока его нет, и присмотреть за тобой. Я приготовила твой халат и выгладила его, будто я твоя рабыня.

- Не стоило этого делать. Обычно я знаю, как найти свой халат, а в чрезвычайных случаях даже могу сам надеть его.

- Ты в хорошем настроении, а? – хихикнула она – Ты боишься, что я сейчас, пока Брока нет и не будет до утра, я снова начну заигрывать с тобой? Нет, больше я этого делать не буду, – она чопорно отодвинулась от Кестреля, разглаживая своё платье. – Ты был прав – не стоит этого затевать. Меньше говорить – меньше согрешить. Я просто хотела поговорить с тобой, по-дружески. У меня есть много чего рассказать.

Салли отобрала у Джулиана цилиндр, плащ и перчатки. Он пошёл в спальню за халатом. Девушка последовала за ним и помогла снять фрак.

Кестрель поднял брови.

- Ты собираешься раздевать меня?

- Почему нет? Брок же так делает.

- Брокер – мой слуга-мужчина, что значит, что он, во-первых, слуга, а во-вторых – мужчина. Ты не попадаешь под оба требования.

- Я видела, как парни раздеваются, ты же знаешь. Я не упаду в обморок, если увижу твои подтяжки, – добавила она шаловливо. – Хочешь, я закрою глаза?

Кестрель бросил на Салли мрачный взгляд и повернулся спиной, позволяя ей снять с него фрак. Убрав его в гардероб, девушка принялась расстёгивать на Джулиане жилет. Её распущенные волосы были слегка влажными и пахли мылом. Отдельные прядки щекотали ему нос.

Салли распустила его шейный платок, чуть более энергично, чем стоило бы и аккуратно сложила его вместе с жилетом.

- Ну вот, теперь хорошо и уютно? – проворковала она, помогая Джулиану облачиться в халат.

- Да, превосходно, – едко отозвался он.

- Некоторым не угодишь. Вот я только выбралась из приюта и помчалась сюда, чтобы позаботиться о тебе, а ты ворчишь на меня и зубоскалишь. Никогда не встречала такого неблагодарного типа, – она схватила его за руку. – А теперь пошли в гостиную. Я разгорячила ромовый пунш.

- Я точно знаю, что разгорячить ты умеешь.

Её глаза засмеялись.

- Я знаю, что ты просто шутишь. Пойдём.

Они вернулись в гостиную. Салли разлила пунш в стаканы, и они сели у огня. Девушка устроилась на коврике, поджав ноги по себя. Она рассказала Кестрелю всё о своём пребывании в приюте – о ночных походах по дому, о том, как подозревала то одного, то другого, про то, как проверяла, не было ли в лекарстве яда, как подслушала разговор миссис Фиск и Харкурта и как встречала Калеба у окна. Завершила она своё повествованием триумфальным объявлением о том, что мистер Фиск и Колючий – это один и тот же человек, и пересказом услышанного от него.

- Салли, ты просто чудо!

- Продолжай! – довольная собой ответила она. – Но мне просто везло.

- К чёрту везение. Ты дьявольски умна. Ты открыла целую золотую жилу – теперь лишь вопрос времени, когда мы сложим воедино всё, что знаем. Брокер рассказывал тебе, что мы с ним узнали, пока тебя не было?