Выбрать главу

Она не знала, изменятся ли отношения с Дэмиеном, который держался на расстоянии, и от нее его поведение вовсе не зависело. Ему самому придется решать после того, как все наладится. Под ее контроль попадали только собственные действия.

Робин только надеялась, что он все еще сможет любить женщину, вышедшую замуж за герцога Мержери, разделившую с ним постель ради своего народа, ту, которая притворялась, что хочет монстра ради своих друзей и семьи.

– Верь в меня, Дэмиен, – взмолилась Робин, обнимая подушку и желая, чтобы он был рядом.

Внутри нее разгорелось крошечное пламя, начавшее наконец прогонять холод последних трех недель.

Глава тридцать девятая

Робин

В сотый раз за утро Робин разгладила руками несуществующие складки на изысканной юбке своего свадебного платья.

Вот и все. Я правда это делаю.

Робин подумала, что стоит ей открыть рот – и ее стошнит.

Дверь распахнулась, и она напряглась, когда Густав вошел в комнату и закрыл за собой дверь. Девушка глядела на него, пока он стряхивал несуществующие пылинки с черного бархатного жилета. Он медленно перевел на нее взгляд и улыбнулся, отчего у нее по спине побежали мурашки.

Робин стиснула зубы. Еще этого сегодня не хватало.

– Что, черт побери, ты здесь делаешь? – спросила она, выпрямившись во весь рост.

Пристальный взгляд шерифа прошелся по ней с головы до ног, и Робин тут же захотелось вырвать ему глаза. Он присвистнул.

– Какой прекрасный из тебя вышел трофей.

– Тебя здесь быть не должно.

– Вот тут ты ошибаешься. – Он неторопливо двинулся вперед и обошел ее. Робин следила за каждым его движением. Он протянул руку и провел пальцами по ткани на ее бедре. Она высвободилась из его объятий. Густав ухмыльнулся. – Давно нам не выпадало возможности поговорить по душам.

– Вряд ли сейчас подходящее время или место для разговоров.

Он хлопнул в ладоши со злым блеском в глазах.

– Вот тут ты ошибаешься. – Он прислонился спиной к комоду. – Время сейчас самое подходящее, и нам с тобой нужно кое-что обсудить.

– Выкладывай уже и уходи, – отрезала она.

Где отец? Он уже должен был прийти.

– Мы с тобой оказались в довольно затруднительном положении. Я тебе не нравлюсь, но я самый старый друг Руслана, его сторонник и советчик. – Его улыбка стала еще шире. – Ты мне не нравишься, потому что ты всегда оказываешься там, где тебя быть не должно, а еще герцог из-за тебя голову теряет.

– Мне жаль, что ты так чувствуешь. Пожалуйста, уходи.

Он покачал головой.

– Ты с детства совсем не изменилась. Руслан этого не видит. Он видит лишь женщину, которую хочет завоевать, и ценный кусок земли, который достанется ему через нее.

– Очень приятно, – пробормотала она.

К чему это он?

– Но в тебе кроется гораздо большее, не так ли? – спросил Густав. Он оттолкнулся от комода и снова начал обходить ее по кругу. – В детстве я был лишен многого, что дало мне прекрасную возможность изучать окружающих меня людей. Ты и твой брат всегда меня завораживали. – По ее венам заструился лед. – Близнецы. Вы делили одну утробу, и все же… вы казались такими разными. Джон был нежным и тихим, в то время как ты была дикой и за словом в карман не лезла. С течением времени Джон начал приобретать некоторые из твоих качеств.

Робин пожала плечами, чувствуя выступающий на теле пот.

– Такое всегда случается. Мы ведь были близки.

– Настолько близки, что иногда вы казались почти одним и тем же человеком.

Он знает. Все было видно по его лицу.

У него нет доказательств. Сохраняй спокойствие.

– Ты закончил? – ледяным тоном спросила она. – Сегодня день моей свадьбы, и я бы предпочла не вспоминать об утрате родного брата.

Густав щелкнул пальцами и указал на нее.

– Вот оно. Ты устроила прекрасное шоу. – Он вторгся в ее личное пространство, и она вздернула подбородок, отказываясь сдаваться. – Я думаю, ты потеряла Джона давным-давно и довольно долго притворялась им. Ты же знаешь, что за притворство солдатом тебя ждет смертный приговор.

У нее отвисла челюсть, и Робин рассмеялась ему прямо в лицо.

– Ты думаешь, что я ходила на войну?

Он протянул руку и коснулся уродливого шрама, тянущегося вдоль ее ключицы. Она оттолкнула его ладонь.

– Откуда у тебя этот шрам?

– Несчастный случай на стрельбище. – Полуправда. – Мне следовало быть внимательней, когда я пошла за своими стрелами. Как и лучнику, который случайно выстрелил в меня.