Выбрать главу

Лука вздохнул и размял шею. Он замер, а затем медленная улыбка тронула его губы при взгляде на Дэмиена.

– Когда ты в последний раз посещал шахты Жутких гор, принадлежащие драконице де Баруетт?

– Слишком много времени прошло. – Дэмиен злобно ухмыльнулся в ответ на прекрасный план. Шахты были воплощением ада на земле. – Как ты думаешь, шерифу там понравится?

Улыбка его кузена стала еще шире.

– Отправим его на постоянное проживание, как считаешь?

Два месяца спустя

– Где этот ленивый дракон? – раздался знакомый голос, эхом разнесшийся по коридору.

Дэмиен захлопнул книгу, когда Пайр с важным видом вошел в кабинет Луки, напоминая тщеславного павлина. Кицунэ стянул с головы шелковую шляпу и шерстяной плащ с плеч и бросил их на большой письменный стол, расположенный в центре комнаты.

– Что ты здесь делаешь? – спросил он, вставая с подоконника.

– Что ж, прекрасный способ поприветствовать одного из своих самых старых друзей, – прокомментировал Пайр, направляясь к большому камину, чтобы погреть руки. – И тебе привет.

Дэмиен фыркнул и, отбросив книгу на подоконник, на котором сидел, скрестил руки на груди. Он перечитывал одну и ту же страницу снова и снова, но не мог вспомнить, о чем там вообще говорилось. Дракон чувствовал, что вот-вот сойдет с ума. Его накрыла волна любопытства. Возможно, у лиса появилась для него работа. Что-нибудь, что отвлечет от мыслей о Робин. Или, может, ему есть что рассказать о его паре.

– Именно потому, что я один из твоих самых старых друзей, я знаю, что ты здесь не для простого светского визита. – Пайр ненавидел пронизывающий холод Жутких гор. Дэмиен подошел к камину и сел в одно из двух кожаных кресел, стоящих рядом. – Скажи мне, что привело тебя в горы?

Кицунэ отвернулся от огня, грея спину. Его янтарные глаза прошлись по комнате и остановились на Дэмиене.

– Так вот где ты прятался? Я думал, что последние два месяца ты дремлешь в одном из своих убежищ, и все же я нашел тебя именно здесь.

Дэмиен отвел взгляд, чувствуя, что Пайр видит слишком многое. Чертов кицунэ практически владел волшебством, когда дело доходило до эмоций других.

– Пора было навестить родственников. Я слишком долго отсутствовал.

– И все это время ты сидел здесь? – спросил Пайр, теребя края своего безвкусного жилета.

– По большей части.

Лис хитро скосил на него взгляд.

– А шериф?

Дэмиен ухмыльнулся.

– Получил свое. – Пауза. – И остался жив.

Пайр медленно моргнул и повернулся к нему лицом.

– Как-то это очень… неожиданно.

– Что ты хочешь этим сказать? – чересчур резко ответил он.

– Ты ведь кровожаднее меня, и это о чем-то да говорит.

Дэмиен напрягся.

– Не так уж я плох.

Кицунэ бросил на него веселый взгляд, рыжие уши забавно дернулись.

– Никто из твоих врагов не выживал.

– Кроме шерифа.

Потому что он не смог так поступить. Какой же он дурак.

– Шериф, – сказал Пайр, скривившись. – Отвратительный тип. Как я понимаю, наши с ним пути больше не пересекутся?

– Не там, куда я его отправил.

Шериф проведет остаток жизни служа драконице де Баруэтт в ее шахтах. Даже если негодяю каким-то образом удастся сбежать от женщины-дракона, он никогда не выберется из гор живым.

– Хорошо. Уверен, леди Мержери новости придутся по душе.

Удар под дых. Дэмиен задохнулся от боли при упоминании Робин. Он хотел спросить о ней сразу, как только лис переступил порог комнаты.

Леди Мержери.

Он ненавидел звучание ее нового имени. Оно должно звучать как Мэриан Робин Файербейн, Королева Драконов.

– Как она? – сумел выдавить он сквозь стиснутые зубы.

– Вполне хорошо.

Вот и все, что Пайр скажет о ней?

– Рад слышать.

И Дэмиен правда был рад.

Несмотря на свое несчастье, он не хотел, чтобы страдала его пара. Она заслуживала всего счастья в мире, даже вдали от него.

Кицунэ начал медленно хлопать.

– Ты разыграл довольно хорошее представление, но… – Он коснулся кончика своего носа. – Ты буквально излучаешь ярость и печаль. Что ты на самом деле хочешь знать, друг?

Дэмиен поднялся со стула и подошел к окну.

– Он хорошо с ней обращается?

Руслану лучше вести себя хорошо, иначе он разорвет его на части.

– Под «он» ты подразумеваешь герцога?

Он закрыл глаза и тяжело выдохнул.

– Никаких игр, Пайр. Скажи как есть.

– Герцогу пришлось бы постараться причинить Робин вред, поскольку он мертв.

Дэмиен замер. В ушах зазвенело.