Выбрать главу

– Спасибо, – сказала она, уставившись на него так, словно именно он повесил луну на небо.

Немного жеманства, и он тут же решил, что победил. Даже после того, как он лично видел противостояние Робин и шерифа и бесчисленное множество раз становился свидетелем ее помощи местным жителям, мужчина все еще безоговорочно верил в то, что девушка сдастся.

Идиот.

Помимо всего прочего, за последние четыре года она трижды отвергала его. Этот скользкий тип наконец-то нашел способ заманить ее в ловушку брака, вот только не на ту напал. Она ослепит герцога его же желаниями и амбициями и отберет то, что принадлежит ему по праву рождения. В этом заключалась справедливость.

Руслан наклонился вперед и указал на правое окно. Его рука крайне целенаправленно коснулась колена Робин, и она замерла. Если он хочет поиграть, она его разочарует.

– Не хотите ли посмотреть поместье? – спросил ее новоиспеченный герцог. – Да разве можно отказаться? Декор только обновили. Особенно в спальнях…

– К сожалению, меня ожидает отец, – перебила Робин, потрясенная настолько наглым предложением, сорвавшимся с языка Руслана. Словно она мечтает увидеть его в спальне. – Прошу меня извинить, Ваша Светлость, – добавила Робин, заметив раздражение, мелькнувшее на его лице, – но я недавно вернулась из… монастыря. Моего отца удручает нужда расставаться со мной после столь долгого отсутствия. Вы, конечно же, можете понять?

Поджав губы, он надменно махнул рукой, игнорируя отказ Робин от его совсем не деликатного приглашения в собственную постель до женитьбы. Как будто она когда-либо согласится на подобное!

– Меня радует, что вы так и не изменились, – сказал он. – Даже когда мы были детьми, вы всегда были преданы своей семье, Джону.

Она вздрогнула при упоминании имени брата.

– Хорошее качество в женщине, – промурлыкал он.

Будто мужчинам такое качество должно быть чуждо.

– Спасибо, – произнесла она деревянным тоном.

– Большинство аристократок думают только о себе. Они совсем уж пустоголовые, но не вы. Вы исключение.

Он не только втянул в разговор ее брата, но и сделал комплимент, одновременно оскорбив других женщин. Почти все знатные дамы, которых она знала, были намного умнее своих мужей и отцов. У них просто не находилось возможности или положения для того, чтобы воспользоваться собственным интеллектом.

Майя откашлялась.

– В таком случае я отвезу вас обратно, – радостно продолжил Руслан, казалось понимая, что его колкость задела девушку за живое, – чтобы вы могли исполнить свой долг. Я навещу вас после того, как служба в честь моего отца завершится. Надеюсь, что вы сочтете целесообразным договориться об этом с отцом сразу же. Хотя я не могу себе представить обратное, учитывая, что вы так хотите моих ухаживаний, – сухо сказал он.

Словно она когда-нибудь захочет сделать с ним что-то, кроме как задушить его до смерти.

Ее улыбка едва держалась на губах, когда он ухмыльнулся. Либо Руслан знал обо всем и проверял ее, либо он настолько уверен в себе, что искренне верил, что она должна вычеркнуть все будущие встречи из своего календаря просто ради того, чтобы увидеться с ним. Она в любом случае подыграет, стремясь к достижению своей цели.

– Не могла о таком и мечтать, Ваша Светлость.

В отличие от Руслана, имевшего наглость использовать неофициальное имя Робин без ее согласия, он не позволял Робин использовать собственное имя. Ему нравилось ее подчинение. Служение. Желание угодить. Робин позволяла ему играть в эти маленькие игры, но пока он серьезно сосредоточился на попытке овладеть ею и законно присвоить себе ее земли, она пускала ему пыль в глаза и уводила у него из-под носа поместье.

С некоторым облегчением Робин вернулась в поместье Локсли, ни разу не оскорбив герцога Мержери и даже не испортив ему настроение. Он знал ее с детства, и они никогда не ладили. При любой возможности она будет подшучивать над ним, но в целом вести себя как послушная леди до тех пор, пока не завладеет его землей.

Она постаралась сохранить невозмутимое выражение лица, когда он помогал ей выйти из экипажа, и даже позволила поцеловать тыльную сторону своей ладони.

– До новых встреч, – произнес Руслан, и его слова прозвучали скорее как довольный приказ.

Сделав реверанс, девушка повернулась к нему спиной, и Майя тут же последовала за ней. Герцог усмехнулся и забрался обратно в карету. Дверь со щелчком закрылась, и Робин услышала, как он приказывает развернуться. Колеса заскрипели, карета начала быстро двигаться по дорожке. Робин промчалась через двор и влетела в двери родного дома.