- Это как сказать. Жизнь в зоопарке имеет свои прелести. Во всяком случае, для меня.
Гаррет с минуту пристально смотрел на нее и, убедившись, что достиг нужного эффекта, вонзил зубы в пирожное. В самом деле, ему совсем не хотелось уезжать отсюда. От нее...
- Ну и как тебе общение с моими троюродными? Небось грозились подать в суд, упрятать Берти в психушку и все такое прочее...
- Стандартный набор.
- Они в общем ничего себе, только их надо держать в узде. - Си Джей взглянула на Гаррета через край тонкой фарфоровой чашечки. - Конечно, это не мое дело, но я бы, наверно, постаралась оказать им доверие... Чтобы смягчить удар. А перестановки производила бы, не трогая начальство. Тогда они быстро успокоятся и будут делать все, что от них требуется.
Гаррет задумчиво кивнул.
- В тактике ты разбираешься неплохо. А как насчет стратегии?
- Не уверена, что смогу назвать все отделения компании и всех деловых партнеров, но о том, откуда к нам приходят деньги и куда уходят, некоторое представление имею. Так что, мистер Джеймисон, если вы решите погреть руки на "Парсонс индастриал", у вас этот номер не пройдет.
Гаррет расхохотался над ее тирадой, не забывая любоваться игрой солнечных бликов на темных шелковистых волосах и на щеках, тронутых персиковым загаром.
Ну довольно, урезонивал он себя. Конечно, она прелесть, но так ты, пожалуй, договоришься и до...
Он вздрогнул от внезапного звонка. Си Джей поспешно вскочила, но Гаррет жестом усадил ее и снял трубку.
- Джеймисон! - рявкнул он. - Слушаю вас!
Си Джей отхлебнула еще кофе и расслабленно откинулась на спинку стула.
- Что-о?! - Гаррет рывком поднялся, отшвырнув кресло. - То есть как женился?!
Пока он слушал голос в трубке, Си Джей подметила опасный блеск в его глазах.
- Ты что, совсем из ума выжил?! - сорвался он на крик. - Жениться на этой... Нет, уж ты меня послушай, черт возьми! Я-то сразу сообразил, что у нее на уме, но рассчитывал, что хотя бы на этот раз ты не попадешься на дешевую приманку! И не смей без меня ничего подписывать, слышишь? Я прилечу завтра утром и с ней разберусь...
Наступила долгая пауза. Гаррету явно стоило огромных усилий держать себя в руках.
- Я понимаю, что у тебя очередной медовый месяц, - наконец произнес он с убийственным спокойствием. - Но пусть эта грязная интриганка не воображает...
Послышался щелчок, затем короткие гудки.
Си Джей вздрогнула, когда Гаррет с грохотом опустил трубку на рычаг.
- Женился, черт бы его побрал!
- Кто? И на ком?
- Мой отец, - процедил он сквозь зубы, - на танцовщице из Лас-Вегаса по имени Кристал Харт.
Си Джей не знала, что сказать. Поздравления, очевидно, неуместны, но и от изъявлений сочувствия, пожалуй, следует воздержаться.
- А-а...
- Боже всемогущий! Я надеялся, что жизнь его хоть чему-то научила! Ведь это уже третий... нет, четвертый раз, когда он попадается на крючок! Я истратил кучу денег на частных детективов, они раскопали такие подробности ее биографии, что последний недоумок не решился бы с ней связаться... И нате вам! - Гаррет взъерошил волосы и принялся расхаживать взад-вперед по кабинету. - Бьюсь об заклад, он даже не оговорил условия брачного контракта! Значит, придется истратить не один миллион, чтобы избавиться от этой штучки.
- А что, если она его действительно любит? рискнула предположить Си Джей.
- Кто бы сомневался! Она до безумия любит его счет в банке, его акции, его яхту, его личный самолет и платиновую карточку. И ее любовь будет длиться до тех пор, пока она не спустит все до нитки.
Си Джей нахмурилась. Возможно, он сам себя накручивает, но едва ли кто-то способен его переубедить. Тем более сейчас.
- Так ты ее видел?
- А как же! - бросил он, все больше раздражаясь. - Отец недавно провел уик-энд в Лас-Вегасе, и с тех пор Кристал Харт не сходит у него с языка. Ну, я, конечно, тут же слетал туда и потолковал с ней. Пустая трата времени!
- Что она тебе ответила?
- Сказала, что отец уже достаточно взрослый и в моем благословении не нуждается. Она, мол, надеялась на мой здравый смысл, но на "нет" и суда нет. Она понимает, что мне тяжело видеть, как кто-то займет место моей матери, но вести себя так по отношению к отцу может только закоренелый эгоист. Одним словом, разделала меня под орех! - К удивлению Си Джей, он вдруг рассмеялся. - Самое смешное, что она во многом права. Поначалу я действительно не мог простить отцу, что он слишком скоро начал утешаться на стороне. Предал память о маме!
Но мне было девятнадцать - что я понимал в жизни?.. Учился в колледже, друзей полно, девчонок сколько хочешь - стоит пальцем поманить... Разумеется, мне и в голову не приходило, что ему просто-напросто одиноко и хочется к кому-то прислониться.
- И сейчас тоже?
- Я больше чем уверен. Ну, ему-то, само собой, кажется, что он встретил настоящую любовь! Как и в прошлые разы! И никак он не может взять в толк, что эти акулы только и подстерегают одиноких болванов с кругленьким капиталом.
- Ты чересчур циничен, - поморщилась Си Джей. - Людям свойственно любить и ждать любви. И когда она приходит - все расчеты летят к черту.
- Любовь! - Гаррет посмотрел на нее так, будто она с луны свалилась. Никакой любви нет, есть капканы, которые женщина расставляет мужчине в полной уверенности, что он не замедлит сунуть туда свою глупую башку!
Си Джей отставила недопитый кофе.
- Мне пора подумать об ужине. На сегодня по крайней мере мы предоставлены самим себе.
Гаррет не ответил, но в глазах его промелькнуло что-то похожее на сожаление. Мгновенно спрятав его, он отвернулся к окну. Си Джей молча вышла из кабинета.
Вот он открыл еще одну свою черточку, со всей очевидностью показал, что влюбляться в него не стоит, если не хочешь, чтобы твоя любовь была несчастной и безответной.
Однако, несмотря на все усилия, Гаррет не выходил у нее из головы все время, пока она готовила для Берти ужин, и после, когда уединилась в своем бунгало.
В этом ей помог и неоконченный портрет Джейми Килдонана; стоя перед ним, она отметила, что с каждым новым мазком кисти разбойник Сибиллы все больше напоминает Гаррета Джеймисона...
Си Джей передернула плечами, отошла от мольберта, села за стол, уткнувшись в текст нового издательского контракта. И тут же поймала себя на том, что по несколько раз перечитывает каждый пункт и ничего не понимает. Мысли разбегались. В конце концов она сдалась и решила отложить работу на завтра.
Приняла горячий душ, завернулась в махровый халат и уютно устроилась в кресле с толстым фантастическим романом. Но и двух страниц не одолела, как раздался стук в дверь.
- Открыто! - крикнула Си Джей. - Я так и знала, что ты не устоишь! Но только два кона и в постель. И чур не жульничать!
- Мне такое и не снилось, - прозвучал в ответ тягучий дразнящий голос. - Согласен даже на три кона при условии, что предложение насчет постели останется в силе.
Ее точно катапультой подбросило с кресла.
Она лихорадочно запахнула полы халата и прикрылась книгой, как щитом.
- Ох, напугал до смерти!
Гаррет оделся по-домашнему - в старые джинсы и серую футболку с эмблемой Флоридского университета.
- Виноват, - весело откликнулся он, отнюдь не чувствуя себя виноватым. - Можно узнать, откуда такой испуг?
- Я думала, это Берти. Мы частенько играем с ней в криббидж, правда, она мухлюет по-черному. Вот и сегодня мы уговорились встретиться у меня. Бог весть, что ее задержало... Не иначе, хоккейный матч.