Фанка приносит воду, Мими - ром.
Фанка. Ром-то зачем? Ведь помирает. Оставь это, Мими!
Шефль. И полотенце какое-нибудь!
Фанка. Еще чего выдумали? Чистое белье!
Мими. Ах, Фани. (Бежит за полотенцем.) Шефль. Приподними-ка голову. Вот так. (Дает Разбойнику рому.) Разбойник. Не лейте мне за ворот.
Фанка. За такие дела в суд потянут. Ишь, чего натворили!
Разбойник. Я просто споткнулся, Фани, и...
Фанка. А кто стрелял?
Разбойник. Никто не стрелял.
Шефль. Это бывает. Другой раз на охоте вот так вот споткнешься. Мне раз здорово досталось - только в спину. Дробью.
Мими (несет в охапке половину своего приданого) . Берите отсюда, что угодно, господин Шефль!
Перевяжите его! Спасите!
Шефль. Насчет этого не знаю. Подержите ему голову, Фани.
Фанка. Да ни за что на свете! Кто его знает, как это с ним случилось.
Мими. Я подержу. (Опускается на колени возле Разбойника и берет его голову.) Фанка. Ты замараешься, Мими!
Разбойник. Это вы?
Мими. Лежите тихо... Вам больно?
Разбойник. Нет, не больно.
Шефль (бинтует ему голову). Не вертитесь!
Разбой и и к. Холмик...
М и м и. О чем вы?
Разбойник. Холмик...
Шефль. Опять обеспамятел. Держите, держите, барышня. Я сейчас...
М и м и. Шефль! Он умрет?
Шефль. Какое! Можно вот это разорвать на бинты?
Фанка. Посмейте только!
М и м и. Рвите, что хотите... Все, что угодно!
Фанка (вытаскивает из принесенной груды, старое полотенце). Вот это вот можете рвать. Можно бы еще заштопать, да уж ладно...
М и м и. Скорее, господин Шефль!
Шефль (разрывает полотенце на длинные полосы). Сейчас, сейчас.
Фанка. Как жалко. Хорошее полотенце!
Шефль. У вас руки дрожат, барышня. Ну, понятное дело, без привычки... (Перевязывая.) Так. Тут надо умеючи. А теперь обвяжем целым полотенцем. И дело с концом.
М и м и. Но поглядите, господин Шефль. Вот здесь еще...
Шефль. Что такое?
Мим и. Вот здесь, на груди - кровь... Шефль. Ну, это от выстрела... Это я не сумею перевязать... Надо бы раздеть его, уложить в постель.
Ми ми. Отнесем его к нам!
Фанка. Господи! Чужого-то человека! Да кто он такой? Ты его знаешь? Откуда взялся?
М и м и. Но нельзя же его так оставить, Фани!
Фанка. Нет, миленькая, это не годится. С порядочным человеком такого бы не случилось. Да у нас и места нету.
М и м и. В папину постель!
Фанка. Барин завтра вернутся. Нельзя, и кончено.
Мим и. Тогда - в мою! Фани, прошу вас, умоляю!
Фанка. Нет, Мими. А ежели он у нас помрет? Нет, нет, не позволю!
Мими (плачет). У вас нет сердца.
Шефль. Да вы, барышня, не беспокойтесь. Поблизости сосед сено возит. Он его на постоялый двор отвезет, как на перинах. Я его приведу. (Уходит.)
Фанка (собирает рукомойник, полотенца, ром). Как тебе не стыдно, Мими! Такого вдруг вздумала в дом брать! Вот я маме пожалуюсь!
Мими. У вас нет сердца!
Фанка. А у тебя разума. Да оставь его; вся кровью измазалась. Вон на голове у него два полотенца да тряпка. А кто мне вернет? Надо же было этому у нас случиться! Оставь его! (Уходит в дом.) Мими (по-прежнему стоя на коленях возле головы Разбойника). Вы меня слышите? Я - Мими. Почему... почему вы говорили так? Вы слышите меня? Почему говорили-так обо мне? Ах, как я несчастна! (Наклоняется к самому его лицу.) Что это значит? Что вы обо мне думаете? Почему ты меня не слушаешь?.. Ах, как я несчастна! Очнитесь!
Разбойник (пошевелился). Ах!
М и м и. Что вам?
Разбойник. Это вы, Мими?
Мими. Вам очень больно?
Разбойник. Нет. Что произошло?
Мим и. Вы с лесничим...
Разбойник. Ага, помню. Он меня...
Мими. Да.
Разбойник. Где он?
Мими. Убежал.
Разбойник. Это был... несчастный случай, верно? Он показывал мне ружье и...
Мими. Я слышала. Все.
Разбойник (пробуя встать). Боже мой! Я не знал, что вы слушаете!
Мими. Лежите спокойно!
Разбойник. Вы сердитесь?
Мими. Не сержусь. Только лежите. И прошу вас...
Разбойник. Что?
Мими. Прошу вас, не думайте, что я... что лесничий... Он не должен был говорить, будто я... будто от него зависит! Не должен!
Разбойник. Я знаю.
Ми ми. Меня это так рассердило! Так обидело!
Разбойник. Я обидел вас?
Ми ми. Нет, он... Тише, кто-то идет. (Подымается.}
Выходят два лесника.
Первый лесник. Добрый день, барышня. Тут нету господина лесничего?
Второй лесник. Он нам свистел.
М и м и (заслоняет Разбойника юбкой). Он уже ушел.
Первый лесник. А кто стрелял?
М и м и. Он и стрелял... По браконьеру. Они туда побежали. Идите скорей к нему.
Второй лесник. Спасибо, барышня. Пойдем!
Уходят.
М и м и. Ах, как у меня голова разболелась!
Разбойник. Мими, я хочу вам кое-что сказать.
М и м и. Помолчите. Сейчас за вами приедут.
Разбойник. Я не хочу.
Голос за сценой. Нноо-о-о!
Мими. Вам нужен врач и...
Разбойник. Не хочу врача.
Мими. Вам нужно лежать.
Разбойник. Я буду лежать здесь.
Мими. Нет, нет, прошу вас. Вам нужно скорей поправиться и опять...
Разбойник. Да, да.
За сценой - шум колес.
Голос Сосе д а. Тпррр!..
Мими. Скажите, скажите мне скорей: как вы сенчас себя чувствуете?
Шеф ль (ведет Соседа). Он - здесь. Вот он.
Сосед. Так, так. А я слышу выстрел, думаю: белок стреляют. А на самом деле...
Ш е ф л ь. А на самом деле - этот господин споткнулся. Случается...
Сосед. А, барышня. Дай бог здоровья.
Мими. Прошу вас, будьте как можно внимательней.
Сосед. Не беспокойтесь. Как епископа повезу.
Разбойник. Погодите, я сейчас встану.
Шеф ль. Лежи, лежи. Мы перенесем.
Сосед. Берите за ноги, Шефль.
Шефль. О, черт... признаться... тяжеленек.
Несут Разбойника к телеге.
Мими. Ради бога, осторожней.
Сосед. Да при... присмотрю.
Разбойник. Только слушайте: в "Олень" я не хочу. Я там утром был. А как другой постоялый двор называется?
Сосед. "У ба... ба-ба-баращка". Там - эх-эх...
Шефль. Хэ-хэ-хэ...
Разбойник. Я знаю: у хозяина дочка хорошенькая.
Сосед. А? Да нет... эх-эх...
Разбойник. Жена, что ли? Тоже неплохо.