Разбойники Рэттлборджа
С. Крейг Залер
The Brigands of Rattleborge by S. Craig Zahler
Луна — молочный глаз, скрытый катарактой грязных облаков. Два всадника подъезжают к краю крутого обрыва. Кони тощие, куртки всадников истертые и дырявые.
Первый — пухлый и приземистый пятидесятилетний малый по имени РОДНИ. На нем желтый платок на шее и синяя одежда. На поросячьей голове — широкая голубая шляпа с обвисшими краями. Он смотрит вперед, из-за шеи коня, в лесистую долину внизу.
РОДНИ. Их там полно.
Человек на коне позади Родни — высокий и приятный на вид джентльмен тридцати семи лет по имени БИЛЛИ ЛИ. У него густые белые усы, резные черты лица, глаза, как яркие зеленовато-голубые звезды; на нем серый костюм и серая шляпа. Он выдыхает; дыхание превращается в дымку над его головой, подсвеченную кострами снизу.
Билли Ли изучает лагерь, расположенный в долине. Зелено-голубые глаза впитывают типи, лошадей, звериные шкуры, поленницы, кучи костей и коренных американцев, занимающихся вечерними делами или просто сидящих у потрескивающих костров, стараясь согреться.
РОДНИ (продолжает). Че думаешь, Билли Ли?
БИЛЛИ ЛИ. Думаю мысли, какие в твою изюминку вместо мозга и не поместятся. И все же сейчас, в конкретную минуту, я думаю, что нас заметили.
Билли Ли указывает на ближайшее типи, у которого стоят три коренных американца, смотрящих на холм, на который взобрались всадники. Троица возбужденно ПЕРЕГОВАРИВАЕТСЯ, зовет остальных.
БИЛЛИ ЛИ (продолжает). Пришло наше время.
Билли хлещет поводьями коня, слышится уверенный и эффективный ЩЕЛЧОК. Конь покорно спускается на склон за краем плато и шагает вниз.
Родни наблюдает, как Билли Ли уезжает. Его глаза обращаются к коренным американцам, которые готовятся к прибытию Билли Ли. Потом возвращаются к Билли Ли, который уже в нескольких метрах внизу.
БИЛЛИ ЛИ (продолжает). Индейцы чувствуют страх.
Билли Ли не оглядывается, пока говорит, но продолжает спускаться, оглядывая собирающихся людей.
РОДНИ. Я не ссыкло… просто осторожный.
БИЛЛИ ЛИ. Здесь оскальпировали немало осторожных. Пошевеливайся.
РОДНИ. Похоже, выбора у меня нет, а, Билли Ли? (в сторону) Сын беззубой, покалеченной козы с триппером…
Родни понукает лошадь вперед ЩЕЛЧКОМ и сильным ударом ржавых шпор.
Всадники спускаются в долину, их встречают двенадцать КОРЕННЫХ АМЕРИКАНЦЕВ. Они подходит к белым всадникам. У троих луки и у четверых копья. На них лоскутные плащи из звериных шкур, а их лица раскрашены в зеленые точки и красные спирали.
Билли Ли поднимает руки.
БИЛЛИ ЛИ. Я друг. Я хочу говорить с вождем. (пауза; обращаясь к ближайшему члену племени) Я хочу говорить с вождем.
Коренные американцы глядят на него; они не понимают.
РОДНИ. Покань им шарф.
Билли Ли бросает на Родни мрачный взгляд.
Коренные американцы окружают двух всадников. Юный коренной американец показывает копьем на Билли Ли и на Родни, потом на землю.
БИЛЛИ ЛИ (Родни). Спешиться. Медленно.
Билли Ли слезает с коня, медленно и грациозно.
Родни поворачивается и спрыгивает с седла, поднимая пыль в неловком приземлении, но встает прямо. Он нервничает.
Поводья коней хватают коренные американки. Кони отступают, жалуясь нервным РЖАНИЕМ и низким ВСХРАПЫВАНИЕМ.
Глаза Билли не отрываются от пронзительного взгляда коренного американца, что стоит прямо перед ним.
Кони успокаиваются, их уводят от Билли Ли и Родни в деревню.
БИЛЛИ ЛИ (продолжает). Я бы хотел поговорить с вождем.
Билли Ли медленно и осторожно тянется к карману куртки, словно чтобы показать фокус детям. Коренные американцы следят, их глаза — лишь уколы света на темных силуэтах в ореоле костров.
Из кармана Билли Ли извлекает бежевый шарф с красными спиралями и зелеными точками.
КОРЕННЫЕ АМЕРИКАНЦЫ. Амагана!