КАБУМ. Стена бутылок РАСКАЛЫВАЕТСЯ; их содержимое проливается, словно рухнула дамба на реке виски.
Уолтер падает со стула и бьется с ХРУСТОМ о край стойки. Синди вырывает ружье из его скрюченных пальцев.
Уолтер лезет рукой под синий пиджак.
Пикман наклоняется и хватает один из своих пистолетов с пола.
Уолтер выхватывает маленький двуствольный пистолет из-под пиджака и поднимает.
Пикман направляет пистолет на Уолтера. Синди бросается на пол за баром. Уолтер засовывает крошечный пистолет в открытый рот; зажмуривается.
БАЦ.
Уолтер КРИЧИТ и хватается за плечо, где его пробила пуля Пикмана.
Пистолет Уолтера ПАДАЕТ на стойку, затем ПАДАЕТ на пол. Два посетителя у стойки выбегают из заведения. Пикман бросается к Уолтеру.
Кукольник вцепился в кровоточащее плечо.
УОЛТЕР (продолжает). Ты меня подстрелил!
Пикман хватает Уолтера за воротник и оттаскивает от бара, поваливая на пол. Коротышка БЬЕТСЯ о землю.
ПИКМАН. Вставай.
Уолтер поднимается на ноги, его левая рука вцепилась в кровоточащее правое плечо. Пикман приставляет ствол пистолета к задней части шеи Уолтера.
Свободной рукой шериф подбирает второй револьвер и убирает в кобуру.
ПИКМАН (продолжает). Пошел.
Уолтер идет вперед, Пикман прямо за ним, как гигантская тень.
Авраам сидит верхом на лошади рядом с конем Пикмана.
ПИКМАН (Аврааму). Он едва не убил владелицу… или себя… а то и меня. Но не повезло.
Авраам смотрит на коротышку.
АВРААМ. Рана серьезная?
ПИКМАН. Не очень. Пуля прошла навылет — только оцарапала кость. Залатаем потом, когда уберемся из города.
Авраам кивает. Уолтер поднимает взгляд на облаченного в черное незнакомца со странным акцентом. Пикман грубо заковывает Уолтера.
УОЛТЕР. Ааай.
АВРААМ (Пикману). Мне нужно забрать инструменты из «Руддингтона».
Пикман кивает и встает на корточки рядом с Уолтером. Шериф сковывает наручниками лодыжки пленника.
УОЛТЕР. Что за…
Пикман толкает Уолтера в грудь; коротышка отступает назад, но стреножившая его цепь не дает удержать равновесие. Он ШЛЕПАЕТСЯ на спину в грязь на размокшей дороге.
Носком левого сапога Пикман переворачивает Уолтера на живот. Крепко связывает веревкой ноги Уолтера.
УОЛТЕР (продолжает). Погодите, шериф!
Пикман привязывает веревку за крестовину на седле его лошади и тщательно закрепляет.
Авраам достает из черного пиджака что-то маленькое и темное. Бросает предмет Пикману.
Шериф ловит брошенный предмет и смотрит. В руках он держит куклу Билли Ли.
АВРААМ. Так выглядит брат Уолтера. Он главный в банде, которая побывала здесь.
Пикман мрачно глядит на Уолтера.
УОЛТЕР. Шериф, вам же нельзя… я не знал, что он будет убивать… он сказал, что никого не тронет!
Шериф садится в седло и ЩЕЛКАЕТ поводьями. Лошадь бросается ГАЛОПОМ вперед. Веревка вокруг ног Уолтера натягивается.
Уолтера, лежащего лицом в грязи, тянет вперед, он ЗАХЛЕБЫВАЕТСЯ и ВОПИТ.
Авраам ЩЕЛКАЕТ поводьями и следует за ними.
Пикман натягивает поводья, останавливая лошадь. Авраам притормаживает рядом.
Они смотрят на протащенного кукольника, вяло дергающегося в траве за лошадью Пикмана. Лицо Уолтера — маска из грязи и крови. Он потерял два зуба, кончик носа и пол-левого уха. Он СТОНЕТ в агонии.
ПИКМАН. Отведешь нас к своему брату?
Уолтер сплевывает что-то твердое в сухую траву.
УОЛТЕР. Я не уверен… куда… Я не уверен, куда он подался. Прошу, шериф… прошу, п-поверьте… он не сказал, куда…
Уолтер снова начинает ВСХЛИПЫВАТЬ.
ПИКМАН. Но ты знаешь места, где он бывает. Любимая девушка? Бордель, где он завсегдатай? Где он может спрятать драгоценности из Рэттлборджа?